Kitabı oxu: «Письма Марселя Соленого из далекой провинции»

Şrift:

От автора

Поэтика многомерной семантики это книга эксперимент по матетической лингвистике в области теории множеств и ногомерной топологии лингвистических конструкций. Тексты поэтические, представляют собой сюжетные произведения, на заданную тему с использованием теории множеств семантических конструкций и многомерных и симеотических лингвистических контсруктов. Это частый поэтически прием стихосложения, используемый в поэтических текстах написанных на русском языке с конца 18 века.

В текстах использованы многомерные образы и ассоциативные сиволы, которые представляют собой общепринятые использование общепринятых степеотипов, социлаьных мифов и домыслов.

Это устойчивые ассоциативные контрукции при формировании образного восприятия, не требуешегоо многословных появнений. Поэтические тексты опираются на создание мыслеобраза у читаталя. Их основная особенность в ритмической и метрической упорядоченности, мелодичности алитераций кончаний фразировки строф и стоп с помощью утойчивого образного семантического ряда.

Можно сказать, что этот сборник стихов это упраженнеия в многомерной ленгвистичекой топологии семиотики. В части стихов я отметила некоторые контрукции морфем, которые могут скользить за счет схожей фонетики, в другие смысловые плоскости, создавания косвенный ассоциативный ряд, который не создает непосредственно стихотворение. Это довольно интересная практика в стихосложнии.

Стихотворения из этого сбоника стихов, могут восприниматься читателем, через личный жизненный опыт. если он изменится, то изменится и восприятие стихотворений, так как стереотипы и ассоциальтивный семиотический ряд тоже изменился. Каждый читатель такого стихотворения созддате прочитав стихотворение – собственные образы. Они могут отличаться от тех образов, которые формировала я.

Бородина Инна


Mensura et pondera

1

Не премьер, не гарант, не участник событий.

За коровье бытьё! За окрай – Флибустьер!

Тундры, ягель, олени – как пригород City

Украшают слегка городской экстерьер.

Эхо слов – гуттаперчевым мячиком пассы —

Ударяет о стены этажных «Ривьер».

Социал-ностальгия и «правые» стансы

«О былом». В утопическом, созданных мер …

… и весов, лепестками гвоздик осыпАли.

Под курантами маятник в анкер толкал.

Эти лгали! Во истину времени лгали,

Каждый час колотя металлом металл.

Так, травинка к травинке, луга и газоны.

Пром-ресурсы хранят подле хроно- химер.

Контр меры – по Гринвичу выровнять сонмы

Городов, поездов, сёл и спутники сфер.

Время времени – метр мотает за метром.

На спидометре скорость – щелчок за щелчком.

Солнце – мера земная. Под солнечным ветром

День за днём, день за днем – все живём.

2

Если шарик земной расплющить на карты,

Раскатать, словно блин и испечь на огне,

Будут ровными время и жизнь, и стандарты.

И не будет уже ни ночей и ни дней.

Плоский мир, в плоских улицах плоского неба .

Из декартовых плОскостей линии вне

Гладко выпуклы. Ноль – половинками серпа

Вся absurdus для Veritas взвесью в вине.

18.12.11

Неважно в сюжете

И стихи не стихи.

И Вьетнам виртуальный.

По остывшему пламени топчутся мухи…

Тополиная известь сгорела морально…

Аморальность свежа и бодрит в вечерах…

«Ошки» слово Lee, звук ”ли”…

Неважно. В сюжете,

В этих рыхлых мечтах о песочном раю

Записать бы мне «Parker»[ом] речь на манжете

Если б, были манжеты и «Parker» в руках…

Поддержать бы свои,

И чужие, и эти…

По слогам почитаю в не резких зрачках

Надпись мелко, на пачке: «Спа-ге-тти.

Вермишель отварить до готовности». Нах…

В государственной тайне

Нет ни тайн и нет истин.

Источить, истончить, истрепать на краях

То Lee в “спа”. То, ли гет[то] унылых поэтин.

Место[м] в хоре для соло, на общих хорах…

28.05.11

Время

Эпистолярный жанр покинул этот мир!

Не пишут письма и не шлют “[по[чт]амп]ом”

Тем, ожидающим конверт со штампом!

Не пишут письма, а используют копир.

[Ай[Ти]ши]на на[кинута]на мир

Паучьею ловушкою. Эстампы —

[Под люменами] новой лампы.

Не пишут, а печатают «[Shake]speare».

АС – Пушкин, на Ай[phon] – Наталье:

«Слышь жду, ты где? Давай быстрей».

А та, прогнувшись тонкой тальей,

Печатает: «я еду скоро буду у дверей».

Мечтателям и одиноким душам —

Шпынять по сек[рэ[т]эру] карандаш.

Нет времени писать и слушать,

Нет времени на боль и чью-то блажь.

Есть время. Время[время]время…

Часы, часовни и часовщики.

Шур[ша]вые мину[ты] в стрелках трений

Есть – время. Eсть временщики…

28.01.11

Pulsuz fraqment bitdi.

Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
25 iyun 2020
Yazılma tarixi:
2011
Həcm:
20 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-532-05539-1
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: