Kitabı oxu: «Хокку. Японская лирика», səhifə 2
Мацуо Басё, Исса Кобаяси, Рансэцу Хаттори, Такараи Кикаку, Нодзава БонтёТайги СумиМукаи КёрайЁса-но БусонФукуда Тиё və başqaları
Şrift:
Осенний вечер.

Весла хлещут по ледяным волнам.
Сердце стынет во мне.
Ночь – и слезы.

А я – человек простой!
Только вьюнок расцветает,
Ем свой утренний рис.

Ива склонилась и спит,
И кажется мне, соловей на ветке –
Это ее душа.

Стебли цветущей дыни.
Падают, падают капли со звоном…
Или это – «цветы забвенья»?

Некого больше манить!
Как будто навеки замер,
Не шелохнется ковыль.

Тоненький язычок огня, –
Застыло масло в светильнике.
Проснешься… Какая грусть!

Ворон-скиталец, взгляни!
Где гнездо твое старое?
Всюду сливы в цвету.

Случается и ногам кораблей
В такой весенний день отдыхать.
11,34 ₼
Janr və etiketlər
Yaş həddi:
16+Litresdə buraxılış tarixi:
22 may 2024Həcm:
75 səh. 119 illustrasiyalarISBN:
978-5-17-158637-9Tərcüməçi:
Seriyaya daxildir "Миниатюры в футляре"


