Kitabı oxu: «Предисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка»

Şrift:

От переводчика

Малороссийская читающая публика давно уже познакомилась с «Народными рассказами» Марка Вовчка́, и имя его стало дорогим, домашним для всех его соотечественников. Чувствовалась потребность сделать его таким же и для великорусской публики, которая не могла быть вполне довольна появившимися переводами, носившими слишком ясный отпечаток малороссийской речи. Взявшись удовлетворить этой потребности, пишущий эти строки поставил себе задачей – соблюсти в своем переводе чистоту и правильность родного языка и в то же время сохранить по возможности ту особую, наивную прелесть и поэтическую грацию, которою исполнены «Народные рассказы». Насколько удалась ему его задача – в особенности ее вторая, труднейшая часть, – остается судить благосклонному читателю.

Janr və etiketlər

Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
31 dekabr 2012
Yazılma tarixi:
1859
Həcm:
3 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Public Domain
Yükləmə formatı:
Mətn
Средний рейтинг 4 на основе 6 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 5 на основе 12 оценок
Podkast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок