Остров приключений

Mesaj mə
Fraqment oxumaq
Oxunmuşu qeyd etmək
Şrift:Daha az АаDaha çox Аа

– Невозможно, – повторял я, – невозможно.

Я сгрёб все свои вещи в чемодан, но он, разумеется, уже не смог закрыться. Было два часа пополудни. – Этого не может быть, – бормотал я, спускаясь в тёмный холл, освещённый лишь парой полосок света, которые как-то сумели просочиться снаружи. – Этого не может быть.

– Что ты здесь делаешь? – спросил меня человек за стойкой регистрации. Я вздрогнул.

– Я? Что я здесь делаю?

– Да, ты. Больше здесь никого нет. Потому что нормальные люди во время сиесты лежат в гамаках и потягивают кокосовое молоко. Только ненормальный будет шляться в такую жару.

– Но тут довольно прохладно.

– Поэтому я тут и сижу. Так чего ты шляешься?

– Хороший вопрос. Мне надо подумать, прежде чем я смогу вам на него ответить.

– Думай в другом месте, надоедливый мальчишка. Хватит тут шататься. И чего вы шатаетесь?

– А кто ещё шатается?

– Другая ненормальная. Похоже, у неё не все дома. Так что, иди-ка ты к себе наверх и не показывайся до ужина.

– Точно! – воскликнул я. – Отличная идея. Вы не представляете, что вы для меня сделали.

Я понял, что мне нужно найти детектива и всё ему рассказать. Он наверняка мне поверит. Я взбежал вверх по лестнице. Неприветливый администратор удивлённо почёсывал толстый подбородок.

– Джонни?

В ответ тишина.

– Джонни, это я!

В ответ храп.

– Джонни Вудхауз! Мне нужна ваша помощь!

Я приложил ухо к двери.

Поскрипывание пружин кровати, шебуршание, зевание, неровный храп.

– Вот облом!

Я направился к номерам, в которых остановились музыканты.

– Джордж! Фред!

Ответом мне был мелодичный храп. Потом тишина.

Я постучал ещё в пару номеров и пришёл к выводу, что все спят и никто, решительно никто не собирается мне помочь. Я присел на корточки и прислонился спиной к бамбуковой стене коридора. Итак, наяву или во сне, но я потерял подарок для дяди Кларка. Родители говорили, что это важно. И сейчас мне почему-то кажется, что они не шутили. Но почему это было важно? Тапочки. Из супермаркета. Зелёные. Что в них такого особенного? Может быть, это какой-то тайный знак? Или это ничего не значит, и родители просто надо мной издеваются? Как ещё это понимать? И как понимать тот факт, что теперь у меня есть эта штуковина? Я вытащил из кармана эустилиус. Предмет, полученный во сне. Теперь я держу его в руках наяву. Хорошо. На секунду представим, что это действительно случилось. Но что мне с ним делать? Что это вообще такое? Я снова стал разглядывать эустилиус. Узоры на его поверхности были приятны глазу, но в то же время от них исходило какое-то пугающее безразличие. Как будто сам холод бесконечной Вселенной сочился сквозь эти странные узоры. Я вдруг понял, что меня уносит в какие-то немыслимые дали, и я вот-вот потеряю сознание. Я быстро сунул эустилиус в карман.

– Этого не может быть, – сказал я.

– Чего не может быть? – услышал я голос стюардессы.

Анна стояла прямо передо мной со стаканом сока. Она сменила форму стюардессы на красивое белое платье.

– Простите, я вас не заметил.

– Ничего. Иногда я сама себя не замечаю.

Она улыбнулась.

– Хочешь соку?

– Спасибо, очень хочу.

Она протянула мне стакан.

– Думаю, мне уже хватит, – сказала она, – а то я лопну, как дирижабль Гинденбург.

Это оказался ананасовый сок.

– Что-то стряслось? Я слышала, как ты зовёшь на помощь.

Я задумался.

– Не уверен, стряслось ли это на самом деле. Но, по-моему, да. Мне приснился странный сон. И там всё было такое реальное…

– Что ты видел? – спросила стюардесса. Кажется, её заинтересовали мои слова.

Я пересказал ей свой сон, и она внимательно выслушала, даже ни разу не зевнув.

– Можешь показать?

Я аккуратно вытащил из кармана загадочный предмет.

Она уставилась на него и долго смотрела.

– Он определённо из сна, – заключила она.

– Как вы узнали?

– У меня есть опыт в таких вещах. Он сказал, что надвигается гроза?

– Да.

– Как выглядел тот человек?

Я описал.

– Только он скрывал своё лицо под капюшоном. И эти его странные жесты…

– Никогда раньше с ним не встречалась.

– Даже во сне?

– Даже во сне.

– Но что всё это значит?

– Я не знаю. Но я точно знаю, что если сейчас не выйду на воздух, то рухну прямо здесь и просплю до следующего тысячелетия. Хочешь со мной прогуляться?

– Отличная идея, – обрадовался я, – как раз собирался отправиться на прогулку. Перед тем как уснул.

– В холле есть широкие мексиканские шляпы для защиты от солнца. Пошли, возьмём парочку.

И мы заторопились вниз по лестнице.

Глава 5
Приключение начинается

– Твоему растению нужно больше тени, – посоветовала стюардесса, – для дуба здесь слишком яркое солнце. Мы ведь теперь в тропиках.

Мы шли по пляжу, утопая ногами в горячем песке. В своих огромных сомбреро мы были похожи на два странных гриба. Мы направляясь к берегу.

– Мне кажется… – начал я, – нет, это просто предположение. По-моему, в мою шляпу встроен вентилятор.

– В мою тоже. Интересно, кто это додумался?

– Полагаю, очень хороший человек, – сказал я, нажав на выключатель, свисающий из-под полей шляпы. Макушка стала приятно охлаждаться.

Остров был неправдоподобно красив. Чистое голубое небо обнимало собой этот великолепный маленький рай. Повсюду росли удивительные деревья и цветы. Нам то и дело попадались маленькие шалаши-беседки, где можно отдохнуть от полуденного зноя. В воздухе витали сотни незнакомых удивительных запахов. Вдалеке, затянутый синевой, громоздился вулкан.

Мы с Анной остановились в полосе прибоя. Ноги по щиколотку утонули в мокром песке и прохладных волнах.

– Мне нравится это место, – сказала Анна.

Вдруг она покачнулась и упала.

– Что с вами? – воскликнул я.

– Всё хорошо, Лёша. Я в порядке.

Она уже поднималась на ноги, отряхивая своё белое платье от песка.

– Скажите честно, сколько вы не спали?

Она покачала головой.

– И какие у вас дела на этом острове? Я никому не расскажу, обещаю.

– Ладно. Идём к тем шезлонгам. Посидим под зонтом.

Мы дошли до середины пляжа, где собралось целое стадо пустых лежаков. На пляже кроме нас никого не было. Стояла жара.

– Думаю, я знаю, почему администратор посоветовал нам не шляться по пляжу в такое время. Действительно, очень жарко.

Мы присели на шезлонг.

Анна склонила голову к коленям и вдруг подскочила.

– Кто-то должен всё узнать, – проговорила она, перемежая слова и зевоту. – Пока не стало слишком поздно. Мне жаль, что этим кем-то оказался ты. Ты ещё слишком молод.

– Я справлюсь, – заверил я Анну.

– Я ищу кое-кого. На этом острове.

– Кого?

Она прикрыла глаза.

– Мою дочь.

– У вас есть дочь?

– Да. И она потерялась здесь пару недель назад. Я прилетела, чтобы разыскать её. В тот раз произошло что-то странное. Я до сих пор не могу этого объяснить. Мы гуляли с Ритой по пляжу, и вдруг поднялась песчаная буря. Странно, правда? Здесь же не пустыня. А потом… А потом я обнаружила себя во Франции, дома. Ты хотел знать, почему я не сплю. Так вот. Это потому. Что…

Анна не открывала глаз. Её голова медленно опускалась на колени.

– Прости. Ты должен беречь… себя. Потому что я…

– Анна, пожалуйста, нет. Держись.

– Потому что я вырубаюсь. Увидимся… через… тысячу лет. Аревуар.

Она упала на шезлонг. Её сомбреро покатилось по песку. Каштановые волосы разметались по белому пластику.

– Анна, – позвал я.

На этот раз она не проснулась, как обычно. Она спала крепким глубоким сном.

– Надо позвать кого-то на помощь, – решил я. – Нельзя ей тысячу лет спать на такой жаре.

Земля под ногами вздрогнула. Птицы, только что мягко парившие над джунглями, исчезли в ветвях и затихли. «Бум!» – ещё один глухой толчок сотряс землю. Я невольно бросил взгляд на дымящийся вулкан, который стоял над джунглями. Он дымился точно так же, как и раньше. Ничего необычного. Просто тонкая струйка дыма.

«Бум!»

Удары становились всё тяжелее и ощутимей. Мне вспомнились слова Джонни Вудхауза: «Куда бы я ни приехал, там сразу начинается ураган, землетрясение, извержение вулкана или война».

Я почувствовал себя одиноким. Словно крошечная букашка, брошенная на огромную тарелку под названием Мир. На этой тарелке помещаются континенты и океаны, над головой – бездонное голубое небо, а я – лишь букашка, до которой никому нет дела. Даже дяде Кларку. Даже родителям. И Анна не сможет помочь. Это я должен помочь ей.

«Бум!»

От этого удара всколыхнулись листья на пальмах.

«БУММ!!!»

Удары становились всё мощнее и чаще. С каждым новым ударом земля тряслась всё сильнее. И вдруг всё стихло. Ощутив на затылке тяжёлое горячее дыхание, я обернулся. Нечто огромное возвышалось надо мной, загородив пол мира.

*******

Тем временем, на другой стороне Земли, в одном из многочисленных баров Пуэрто-Рико проснулся человек. С трудом разлепив глаза, и ещё не вполне осознавая, где находится, он потрогал многодневную жёсткую щетину. Щетина оказалась такой жёсткой, что ей можно было шлифовать доски. Разлепив глаза ещё на четверть микродюйма, человек отметил, что в помещении слишком мало света. Вскоре подключились и другие органы чувств, которые дали ему понять, что кроме всего прочего, здесь душно, накурено и вообще плохо пахнет. К лицу прилипла прядь длинных светлых волос, мокрых от пота и какой-то едкой жидкости. Он попытался убрать волосы со лба, но почувствовал сопротивление. Кто-то держал его за руки.

– Родриго! – услышал он хриплый неприятный голос у себя за спиной, – он оклемался!

– Дышит?

– Дай посмотрю. Да, дышит. И вылупился на меня так, будто видит в первый раз. Грязный, лживый подонок!

 

– Тащи его обратно к бочке.

– Да, босс.

– Пр.. попр..

Человек пытался выразить свою мысль, но губы плохо слушались.

– Он чего-то шепчет, босс. Может, у него, наконец, развязался язык? Или в бочку его?

– Нет, погоди. Я хочу услышать, что он придумал на этот раз.

Человек почувствовал, что его руки освободились. Он свалился на колени и упёрся в пол. Светлые волосы упали на мокрые доски, от которых разило чем-то едким и неприятным. У него кружилась голова.

– Я… я… – человек откашлялся, – я рад, что вы хотите со мной говорить.

– Не мути воду, Билли, – сказал человек в белом костюме, Родриго. – Говори прямо и по делу. Тогда твоя смерть будет быстрой.

– Смерть? – удивился человек. Он поднял лицо и обвёл присутствующих открытым доверчивым взглядом. Потом закашлялся. – Кх, кхх… Господа, я всего-навсего хотел узнать, какое это измерение: УТН шестьдесят два или УП сто двадцать четыре зет? Видите ли, они очень похожи, хотя и значатся под разными индексами. И будьте добры, скажите, как называется ваш мир. Это планета или нечто более сложное? Одно из перепутанных замкнутых пространств континуума, или турбовытяжной обратимый поток временных парадоксов? Простите моё невежество, я здесь впервые.

В баре повисла гнетущая тишина. Погасла и снова засветилась бледная полоска лунного света на потолке – мимо бара проехал джип.

– Может, просто убьём его, босс? – спросил верзила с хриплым голосом. – Похоже, у него от пыток крыша, малость, того.

– Ты думаешь играть со мной в игры, Билли? – Родриго присел на стул, который за секунду до этого поставил перед ним один из бандитов. Он навис над светловолосым человеком как скала над яблоней.

Человек откинул со лба волосы и ещё раз оглядел присутствующих. На этот раз уже более внимательно. Бандиты занервничали. Взгляд этот резал, как стекло и причинял странное неудобство.

– Ах, кажется, я, наконец, понял, куда попал. Святые эустилиусы, ну и везёт же мне!

Не успев ничего понять, сеньор, которого звали Родриго, оказался вдруг на мокром вонючем полу. Он обнаружил свои руки завязанными в тугой узел за спиной. Он так же успел заметить, как Моралес, безмозглый головорез, его правая рука, исчезает внутри стены, ощетинившейся обломками, как при взрыве динамитной шашки. Двое других его людей издали полный ужаса вопль, который вдруг резко оборвался.

Звякнуло стекло.

– А этот ваш Билли, он вам чем-то насолил, да? – спросил человек, перед тем как выпить разом целую бутылку газированной воды.

– Что ты со мной сделал? – прохрипел Родриго, недоумевая, как его старые руки могли сложиться в столь замысловатую фигуру у него за спиной.

– Странная у вас вода, – сказал человек со светлыми волосами, вытирая губы салфеткой.

– Клянусь, Билл, – у Родриго изо рта летели слюни, – клянусь могилой моего отца, я выкопаю тебя из любой дыры, в которую ты вздумаешь запрятаться, я…

– Я не Билл, – сказал человек со светлыми волосами. – И ещё. Двое ваших приятелей живы-здоровы, если вы об этом волновались. Хотя насчёт «здоровы» я бы с собой поспорил. Ну, до свидания. Не скучайте тут без меня!

И человек со светлыми волосами вышел из бара на ночные улицы Пуэрто-Рико, угостив перед этим напуганного до полусмерти бармена за счёт Билли. Он не знал, что Билли задолжал Родриго очень крупную сумму денег. Впрочем, теперь это неважно.

*******

Надо мной громоздилось нечто, которое я вначале принял за тучу, упавшую с неба.

Однако, у этой тучи были кривые костлявые лапы с устрашающими когтями. Выше лап начиналось что-то чёрное. Я присмотрелся внимательней. Оно было очень большое, и его покрывали гигантские пластины чёрной чешуи, которая отливала на солнце металлическим блеском. Затем я осознал, что это не чешуя, а громадные перья, каждое размером с окно.

Мой взгляд поднялся выше и остановился на верхушке этого нечто. Верхушка состояла из птичьей головы. Уродливой глупой головы с опасным клювом. Из ноздрей вырывалось пламя. Над клювом по обеим сторонам головы располагались маленькие чёрные глаза, налитые тупой злобой и немного косые. Чудовище выгнуло свою металлическую грудь и распростёрло над оставшимся миром два гигантских полотнища, которые служили ему крыльями. Существо взмахнуло крыльями, подняв настоящий ураган. Порывом ветра меня отбросило назад. Я упал на спину, потерял шляпу с вентилятором, и в глаза мне попал песок. Чудовище снова взмахнуло крыльями, и из его горла вырвался звук, похожий на металлический раскат грома, смешанный с кашлем. Голос чудовища был подобен тысяче простуженных гроз.

Но я различил в этом голосе странно знакомые интонации. Чудовище наклонило свою массивную голову и посмотрело на меня одним глазом, в котором сверкнул огонёк безумия.

Это была курица!

Это была самая обыкновенная, заурядная курица. Размером с небоскрёб. И с огнём в ноздрях. И с железными перьями. Ладно, не самая обыкновенная.

– Эй, – попросил я, вставая на ноги, – будьте так любезны…

– Молчать! – закричала гигантская курица, и пальмы на краю джунглей всколыхнулись, словно под натиском свирепой бури.

Анна Мелати спала на шезлонге прямо между мной и чудовищем.

– Моими славными предками были динозавры! – закричала курица.

Глаза её вращались в разных направлениях. Что до её заявления, думаю, своими размерами курица многократно превосходила даже самых крупных динозавров.

Меня возмутило столь грубое обращение.

– Похоже, вы слишком много о себе возомнили… – начал я.

Курица толкнула меня своей отвратительной ногой, и я снова оказался на песке.

– Все должны подчиняться правилам, – закричала она. – Ты – один из всех, значит ты должен подчиняться правилам. Правило такое: птица видит человека. Птица съедает человека.

– Чего? – спросил я, не зная, чему больше удивляться – огромности курицы или её наглости.

– Я сейчас съем вас обоих! – закричала курица (как же мне надоели её мерзкие крики).

Куриные ноздри полыхнули огнём, и чудовище разверзло клюв, готовясь проглотить нас с Анной.

– Постойте, – сказал я дрожащим голосом, – давайте разберёмся в этой ситуации, как взрослые люди.

Я трясся от страха, но старался не подавать вида, как научил меня Джонни Вудхауз.

Курица, очевидно, имела свои представления о том, как решают проблемы взрослые люди. Я вовремя отскочил в сторону, и еле увернулся от её массивного клюва.

– Давайте договоримся! – воскликнул я, уворачиваясь от нового разрушительного удара.

Фонтан песка взмыл в небо совсем рядом с Анной.

– Я могу быть вам полезен! – закричал я.

Чудовище замерло в нерешительности.

– Ты должен подчиняться правилам, как все – закричало оно, – ты ничем не лучше остальных и будешь съеден вместе со своей подружкой.

Я понял, что она целится в Анну, и сейчас нанесёт удар своим огромным клювом.

– Я сделаю для вас то, чего вы больше всего хотите!

Нового удара не последовало.

– А ты… – глаза курицы сверкнули колючей злобой. – А ты наглый мальчишка. Я этого не люблю.

– Я сделаю то, чего вы больше всего хотите! – повторил я, – только оставьте нас в живых. Пожалуйста.

Мне показалось, что курица ехидно улыбается.

– А как ты это сделаешь?

– Как скажете, так и сделаю.

Курица мотнула головой.

– Есть одно дело, – вскрикнула она. – Принеси мне арбуз!

И она снова атаковала. Я снова увернулся. По-моему, это очень странный способ вести переговоры.

– Но у меня нет арбузов! – воскликнул я, – как-то не подумал об этом, собираясь в путешествие.

Курица посмотрела на меня одним глазом. Очень-очень злобным глазом. Едким и колючим злобным глазом.

– Нужен арбуз, который растёт на вершине вулкана. Принеси его, или я вас обоих съем!

Я понял, что она снова целится в меня.

– Хорошо! Хорошо! – закричал я, – хватит нападать, мы же договорились!

Но курица бросилась на меня. А я бросился от неё. Мы бежали по пляжу, взрывая песок. Перепрыгивая через лежаки, я бежал к тенистым джунглям.

Я влетел под деревья. За спиной раздался оглушительный треск. Это курица ломилась через густую поросль.

Я спрятался за толстый ствол какого-то дерева.

– Надо обхитрить эту тварь, – думал я, – нужно вернуться на пляж и забрать оттуда Анну, пока курица до неё не добралась. Сейчас самое время.

И тогда я услышал громоподобный голос курицы:

– Отправляйся за арбузом, наглый мальчишка, а твоя подружка побудет у меня.

Я замер. Тяжёлые шаги удалялись. Тогда я бросился назад. Выбежав из джунглей, я увидел, что курица подняла своим массивным клювом шезлонг, на котором спала Анна Мелати и широкими шагами побежала прочь.

– Вернись! – закричал я и бросился в погоню.

На этот раз курица бежала очень быстро. Она перемахнула через прибрежные скалы и исчезла из виду.

– Арбуз! – донеслось до меня, – или твоя подружка умрёт.

Я стоял посреди пляжа, не веря своим глазам. Анну Мелати похитила гигантская курица с железными перьями.

– Может, это тоже сон? – подумал я. Больно ущипнул себя за руку. Попытался взлететь. Безрезультатно. Значит, я не сплю. С трудом соображая, что делаю, я зашагал в джунгли. Я шёл среди влажных лиан, пальм и причудливых деревьев, не разбирая дороги. Я направлялся к вулкану. Это всё, о чём я мог думать. Перед глазами стояло омерзительное крылатое чудовище. Оно держало в клюве беззащитную стюардессу.

Я шёл некоторое время, натыкаясь на пни и кусты и пытаясь осознать случившееся.

А потом на меня напал лев.

*******

Всё произошло стремительно. От неожиданности я споткнулся о кривой корень и растянулся на земле. Я увидел своего противника. Это был самый настоящий лев. С хвостом, косматой гривой и острыми клыками. Он грозно мяукнул и принялся царапать мою ногу. Он был размером с котёнка.

– Брысь, – сказал я беззлобно и слегка наподдал ему ногой.

Крошечный лев замер и угрожающе замяукал во всю силу своих крошечных лёгких.

– Тебе не страшно, смертный? – спросил он тонким смешным голоском.

Я не удержался и захохотал.

– Эй, прекрати сейчас же, – приказал Лев.

– Нет, это ты прекрати, – сказал я Льву, покатываясь со смеху. Оценив ситуацию, я добавил: – И впредь веди себя прилично.

Лев метнул на меня свирепый взгляд.

– Как смеешь ты насмехаться над царём острова?

Едва сдерживаясь, чтобы опять не засмеяться, я смахнул слезу и повторил:

– Царём острова? Серьёзно?

Лев предостерегающе мяукнул.

– Я – Лев, царь этих джунглей и этого острова. А ты – жалкий приспешник моего смертельного врага. Ты вторгся в мои владения, и за это будешь наказан. Я тебя съем.

– Приспешник? – переспросил я.

– Ты всегда повторяешь за собеседником? – нагло спросил Лев.

– Если вы о сумасшедшей курице…

Тут Лев опять разразился мяуканьем и стал ходить кругами, словно запертый в клетке.

– Если вы о сумасшедшей курице, то я ей не приспешник. Я просто пообещал ей одну вещь, чтобы спасти подругу.

– Что ты ей пообещал? – возопил Лев, – что?

– О, она попросила меня раздобыть арбуз.

Лев взревел. Ну, взревел, это сильно сказано, скорее запищал громче обычного.

– Где растёт этот арбуз? Говори, смертный. Скорее, говори!

– На вулкане, – ответил я.

– Ох, эта безумная курица! – пробормотал Лев, – с помощью арбузов она крадёт мой размер.

– Твой что? – переспросил я. Если бы в этот момент я что-то ел, точно бы подавился.

– Мой размер. Мою силу. Раньше я был величиной с дом. Я охранял эти джунгли, и все меня боялись. А теперь…

Крошечный Лев перестал нарезать круги и опустил голову.

– Было семь волшебных арбузов. Они появились на острове внезапно. Стоило курице съесть один из них, и моя сила каким-то необъяснимым образом переходила к ней. С каждым арбузом курица росла, а я уменьшался. Это было невыносимо. Остался последний арбуз и, если она его съест, то я просто исчезну.

– Вот это да, – только и сказал я.

– Но теперь я знаю, где находится последний арбуз. Я должен до него добраться раньше курицы, иначе гордость, храбрость и честь навсегда покинут эту землю, уступив место трусости, коварству, лени и безумию. Ты поможешь мне достать арбуз и одолеть курицу…

– Но я должен отдать ей арбуз, чтобы она не съела Анну Мелати!

Лев нахмурился.

– Если мы спасём остров от курицы, то она уже никого не съест. Ты готов побороться за справедливость?

– Я… эээ… за справедливость? Мне надо подумать. Это так неожиданно.

– Думай быстрее, пожалуйста.

– Ты хотел меня съесть.

– Я передумал.

– О, так я теперь в безопасности? – съехидничал я, глядя на Льва сверху вниз.

Лев возвёл очи горе.

– Это не смешно – сказал он своим писклявым голосом.

 

– Хорошо, – сказал я, с трудом удерживаясь от смеха, – я помогу тебе. Это всё же лучше, чем идти на поводу у чокнутой курицы.

– Поможешь? – спросил Лев.

– А ты всегда повторяешь за собеседником? – усмехнулся я.

– Отлично, – сказал Лев. – Идём. Только, будь добр, сотри с лица эту идиотскую ухмылку.

*******

Мы шли под сенью тропических деревьев с толстыми мясистыми листьями. Высоко в кронах деревьев пели птицы. Под ногами суетилась всякая мелкая живность. Иногда в листве можно было увидеть ленивых змей.

– Я не смогу забраться на вулкан в моём нынешнем плачевном состоянии, – сказал Лев. – А ты сможешь?

– Я ещё никогда не взбирался на вулканы, – ответил я, – но, думаю, в этом нет ничего сложного. Конечно, смогу.

*******

Двое пилотов спасались от жары под днищем самолёта, который стоял на якоре недалеко от берега. У самых их ног суетились мелкие блестящие рыбёшки. Иногда мимо проползал какой-нибудь краб. Второй пилот потягивал апельсиновый сок через трубочку, лёжа в середине надувной резиновой лодки, похожей на жёлтую уточку. Лин чинил какую-то штуковину в месте соединения поплавка с фюзеляжем.

– Ты это видел? – спросил его второй пилот.

– Ты имеешь в виду гигантского цыплёнка, который носился по пляжу и похитил Анну?

– Да, именно это я имею в виду.

– Разумеется, видел.

Лин продолжал возиться с железками.

– Ну и?

– Что?

– Мы разве не поможем? Не вмешаемся?

– Это не наше дело.

– Но ведь это Анна. Мы её знаем.

Лин покачал головой.

– Когда ты, наконец, поймёшь? Уже слишком поздно. Мы не в силах ничего исправить.

– Сейчас без пятнадцати четыре. Ещё не слишком поздно.

– Ха-ха-ха, – сказал Лин. – Очень смешной юмор. Если хочешь сражаться с великим цыплёнком – давай. Ну, чего же ты растерялся? Я тебя не держу.

– Цыплёнок выглядел довольно угрожающе, – пробормотал второй пилот, – думается, опасно идти туда в одиночку.

– Так ты струсил? – поинтересовался Лин, не отрываясь от работы.

– Я должен обдумать план.

– Ну, обдумывай, – усмехнулся Лин, вытирая руки о промасленную тряпку.

Второй пилот поджал губы и продолжил глупо болтаться в своей лодке, похожей на уточку.

*******

Мы с карликовым Львом вышли из джунглей прямо к подножию вулкана. Взглянув на огненную громаду, я сразу пожалел о своих словах. Это была невероятно высокая круча, гора из сплавленных воедино камней, по которой кое-где даже текли реки раскалённой лавы.

Где-то далеко раздался дикий, леденящий душу крик курицы. Десятки птиц снялись с ветвей и устремились в дальнюю часть острова, огибая вулкан.

– Точно сможешь? – спросил Лев.

– Точно, – сказал я, серьёзно в этом сомневаясь. – Полезай ко мне в карман.

Лев посмотрел на меня так, будто на носу у меня росли груши.

– Я? Царь острова? К тебе в карман?

– Именно так я и сказал. Ко мне в карман. Думал, я тебя на руках понесу? Здесь довольно крутой склон, и мои руки должны быть свободны.

Лев фыркнул и отвернулся.

– Залезай, или так и останешься котёнком.

Бурча себе под нос, Лев всё же забрался в карман. Я вдохнул поглубже, и зашагал к вулкану, совершенно ни в чём не уверенный.

Подъём оказался не из лёгких. К тому же было очень жарко. Очень. Пару раз я чуть не сорвался от усталости, но в последний момент мне удавалось схватиться за какой-нибудь горячий камень. Лев подсказывал мне из кармана, куда лучше ставить ногу на особенно крутых участках пути. От этого я путался и тоже пару раз чуть не сорвался. Я ненавязчиво намекнул Льву, что если он продолжит лезть с советами, то кое-кто мохнатый и хвостатый останется жить над обрывом. Лев заткнулся.

Грязный, уставший, с ободранными ладонями, весь в саже и копоти, с карликовым Львом в кармане, я из последних сил подтянулся и втащил себя на верхушку вулкана.

– Надо же, – усмехнулся я, растянувшись на горячей земле, – карликовый Лев, гигантская курица, волшебные арбузы. А я удивлялся какому-то шарику из сновидения. Надо же…

Я огляделся. В нескольких метрах булькала горячая магма, превращая воздух в дыхание ада. Перед глазами плыло раскалённое марево. Горячий воздух дрожал, искажая действительность.

Лев высунул голову из кармана.

– Ты где-нибудь видишь арбуз? – спросил я.

– Да, вижу! На той стороне кратера.

Откуда-то снизу раздалось квохтание гигантской курицы. Лев понюхал горячий воздух.

– Она приближается, – заключил он. – Идём. Быстрее.

Он выпрыгнул из кармана и побежал по дымящимся камням вокруг кратера. Я поспешил за ним, стараясь держаться подальше от магмы.

Снова этот жуткий крик. Словно небо разрывают надвое. Курица, очевидно, где-то неподалёку.

– Не останавливайся! – сказал мне Лев, – мы уже близко!

Я и не думал останавливаться. Потому что воздух делался всё горячее, и мне хотелось поскорее убраться отсюда.

Вдруг что-то ударило меня в спину, и я кубарем покатился по раскалённым камням. Остановился я рядом с арбузом.

На вершине вулкана стояла гигантская курица с огнём в ноздрях. Её туша загораживала половину мира. Другую половину скрывал дым, поднимавшийся из кратера. Мне показалось, что дым стал гуще. Курица махала своими огромными крыльями, а когтями вцепилась в горячие камни на краю вулкана.

– Привет, наглый мальчишка! – закричала курица, сверкнув безумными окосевшими глазами.

– Здравствуйте, – поздоровался я.

– Ты предал меня! – вскричала она.

– На то были причины, – сказал я и посмотрел в её безумные глаза.

– Не мешайся под ногами, – взревела курица, и глаза её завращались в разных направлениях.

– Ничего не могу с собой поделать, – возразил я, поднимаясь с земли, – вы похитили мою подругу.

– Моими славными предками были динозавры! – закричала курица.

– Динозавры вымерли, – ответил я, – и сейчас ты последуешь за ними.

Я бросился в сторону от арбуза, и глупая курица погналась за мной. Она чуть было не попала в меня клювом – он вонзился в камни в двух шагах от меня. Камни взмыли на воздух, подобно фейерверку.

– Давай! – закричал я Льву, – ешь арбуз!

Лев ходил кругами вокруг арбуза. Плод был велик – почти с меня ростом. Время от времени лев кидался на него в яростной атаке, но ему было не под силу прокусить толстую кожуру.

– Быстрее!

Курица снова нанесла удар, и я очень вовремя отпрыгнул в сторону. Градом посыпались камни. Из ноздрей пернатого чудовища вырывались длинные языки пламени.

Чудовище заревело, и смертоносный клюв опять устремился к своей цели, то есть, ко мне. Я ещё не успел сгруппироваться, приходя в себя после предыдущей атаки. И понял, что на этот раз мне крышка…

Вдруг передо мной появился Лев и грозно зарычал на безумную курицу. Её косые глаза выпучились от страха, клюв замер в нескольких сантиметрах, а потом она захлопала крыльями и исчезла в дыму вулкана.

– Как ты это сделал? – воскликнул я.

Лев усмехнулся.

– Она увидела Льва и испугалась. Обычная реакция трусливой курицы.

– Здорово, – похвалил я Льва, – ты очень храбрый.

– Нам нельзя медлить, – сказал Лев. Она вернётся. У тебя есть нож?

– Нож?

– Чтобы разрезать арбуз.

– Ножа у меня нет, – сказал я, – поэтому поступим проще. Разобьём арбуз о камни.

– Отличная идея.

Я поднялся на ноги.

– Интересно, как это курица умудрилась слопать первый арбуз, когда была размером с нормальную курицу? – спросил я.

– Понятия не имею, – признался Лев.

Только я ухватился за арбуз, только я начал толкать его к ближайшему нагромождению острых камней, как из тёмных облаков вулканического дыма вынырнула огромная туша.

– Думали меня провести? – закричала она своим кашляюще-грозовым криком, – я не настолько глупа!

И одним мощным разрушительным движением курица склевала арбуз с земли.

Под ногами затряслось.

Курица была очень довольна своей выходкой.

– Всё пропало, – сказал карликовый Лев.

Мне показалось, что он стал ещё меньше, чем прежде.

Курица стала расти, хотя казалось: куда ещё? Но она росла, и каменная порода под её лапами трещала и крошилась.

Небо затянулось чёрными тучами, а в их глубине дрожало и вспыхивало фиолетовое пламя.

Глаза чудовища до краёв наполнились диким безумием. Пламя ноздрей ревело. Перья становились ещё чернее, чем раньше, а спина прямо на глазах покрывалась роговым гребнем. Как у динозавров. По её телу носились фиолетовые молнии. Похожие на те, что я видел во сне.

Это было поистине устрашающее зрелище. Курица подняла к небу уродливую голову, окружённую молниями.

– Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! – раздался глубокий громовой смех. – Теперь я – самое могущественное создание на этом острове! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

Курица росла прямо на глазах. Вокруг носились дикие всполохи света. У курицы начали расти зубы.

– Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

Мир погружался во тьму. Я посмотрел на небо. Чёрные тучи закрыли дневной свет. Я подумал о грозе, которая надвигалась на меня во сне, о чёрных тучах и молниях… Я стал искать глазами Льва. И нашёл. Он был похож на привидение. От него почти ничего не осталось.

Необыкновенно низким замогильным голосом курица проревела:

Pulsuz fraqment bitdi. Davamını oxumaq istəyirsiniz?