mətn

Həcm 431 səhifə

2018 il

18+

Digər versiyalar

1 kitab
Дикая Флетчер

Дикая Флетчер

4,6
852 qiymətlər
6,52 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,66 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Калле Флетчер была совсем маленькой, когда мать увезла ее с Аляски в цивилизованный мир Торонто. Изоляция и экстремальные температуры оказались невыносимы для жены пилота, привыкшей ко всем удобствам большого города. Теперь Калле двадцать шесть, и оставшийся на Аляске отец долгое время был для нее прошлым, о котором она боялась вспоминать. Но теперь настала пора проделать непростой путь к пограничному городку, где она когда-то родилась. Плохие погодные условия, комары, короткий световой день, заоблачные цены – вот с чем Калле приходится мириться ради того, чтобы стать ближе к отцу. Компанию ей составляет Джона – тихий и гордый пилот, который сразу не принимает чужестранку, слишком нежную для жизни в экстремальных условиях. В отличие от Каллы, Джона не может представить себя в любом другом месте на планете и ни за что не променяет снежные горы ни на что другое. Он ждет не дождется, когда капризная девчонка наконец оставит его в покое и отправится туда, где ей самое место. Возможно, Джона и прав, но Калле не терпится уложить его на лопатки. Проходит время, и она понимает, что привязалась к ворчливому пилоту. Теперь их связывает что-то вроде дружбы или даже нечто большее, в чем они оба не могут себе признаться. В конце концов, Калла же вернется в Торонто, а Джона останется на Аляске. Было бы глупо влюбиться в человека, с которым ты никогда не сможешь быть вместе. Ведь так?

Я может придираюсь к мелочам, но перевод дилетантский, и это сильно портит впечатление от книги. Ну как можно написать про мужские брюки «плиссированные»? Скорее всего они со стрелками, а не плиссированные. Или вот еще из гениального перевода: «ее идеально уложенные светлые брови взъерошены» или «его длинная долговязая рука обнимает мои плечи». Долговязая рука, Карл!

Юлия Я я в шоке от «кавказцев» на Аляске; это ж как надо плохо понимать английский и культуру англоговорящих стран, чтоб не знать, что Caucasian используют для обозначения белых (европейцев)

История, которая неожиданно превзошла все мои ожидания!


/ Книга I из этой серии /


Я бы назвала эту книгу больше, чем обычный роман.

Здесь мы найдем:


– сеттинг дикой Аляски

– описания жизни коренных жителей и всех трудностях, которые они проходят, чтобы удовлетворить обычные повседневные потребности

– нутрянка индустрии чартерных рейсов в диком штате, опасности работы пилотом на маленьких самолётах

– поднятие таких проблем как: упущенные возможности в жизни; борьба с болезнью близкого человека; тема семьи и пересмотр жизненных ценностей

– реалистичная любовная линия, которая является изюминкой, а не бесконечными плотскими утехами на пол книги

– классный юмор, который заставлял меня смеяться, и хорошо прописанные серьезные моменты, в которые мои глаза слезились


Обожаю эту парочку! Джона и Калла напомнили мне меня с мужем, когда сначала наша дружба, а потом любовь, начались точно также – с ненависти, колокостей и постоянных подтруниваний!


Одна жительница городка про них сказала, что он – ворон, а она – его гусыня. Это одна из коренных историй-сказок. А что это значит, узнаете в книге!


Почти половину я прочитала в оригинале, а остальную часть на русском. Медленное чтение на английском меня раздражало, я скорее хотела узнать что будет дальше! Не представляю, как мне теперь быть, в этой серии ещё 3 книги, они давно изданы за рубежом, а когда они дойдут до нас, вопрос к издательству) Кажется, мне придётся читать в оригинале, так как мне безумно понравилась эта многогранная история! :)

Книга хороша, вот, что я думаю. Много читаю книг в приложении литреса, разных жанров, поэтому мне сложно угодить. Нереалистичность , нелогичность сюжета меня быстро отпугивает, так что я очень рада, что эта история была не такой.

Персонажи живые, не идеальные, раскрываются по мере течения сюжета, это привязывает и оторваться сложно. Сейчас после прочтения мне грустно расставаться с ними и я завидую тем, кто ещё только начал читать.

Дарья Корабейникова посоветуйте что-то наподобие, я устала уже искать что почитат ь( от этой книги было не оторваться

Потрясающаю книга! Прочитала за пару дней, тонкое чувство юмора скальзит на протяжении всей имтории, герои харизматичные и живые.

Только я не поняла одного, для чего Калла красила тушью нарощенные ресницы))

Глубокая,трогательная гнига.Очень хорошо прописаны герои.Эта книга о любви не только пилота и главной героини,книга о обретении и потери.Рекомендую.Не знаю почему 18+,сцены секса описаны очень поверхностно,не пошло.

IrenIren может, из-за обилия сцен курения ещё

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

Калле Флетчер была совсем маленькой, когда мать увезла ее с Аляски в цивилизованный мир Торонто. Изоляция и экстремальные температуры оказались невыносимы для жены пилота, привыкшей ко всем удобствам большого города. Теперь Калле двадцать шесть, и оставшийся на Аляске отец долгое время был для нее прошлым, о котором она боялась вспоминать. Но теперь настала пора проделать непростой путь к пограничному городку, где она когда-то родилась.

Плохие погодные условия, комары, короткий световой день, заоблачные цены – вот с чем Калле приходится мириться ради того, чтобы стать ближе к отцу. Компанию ей составляет Джона – тихий и гордый пилот, который сразу не принимает чужестранку, слишком нежную для жизни в экстремальных условиях. В отличие от Каллы, Джона не может представить себя в любом другом месте на планете и ни за что не променяет снежные горы ни на что другое. Он ждет не дождется, когда капризная девчонка наконец оставит его в покое и отправится туда, где ей самое место.

Возможно, Джона и прав, но Калле не терпится уложить его на лопатки. Проходит время, и она понимает, что привязалась к ворчливому пилоту. Теперь их связывает что-то вроде дружбы или даже нечто большее, в чем они оба не могут себе признаться. В конце концов, Калла же вернется в Торонто, а Джона останется на Аляске. Было бы глупо влюбиться в человека, с которым ты никогда не сможешь быть вместе. Ведь так?

Kitab К.-А. Такер «Дикая Флетчер» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
10 may 2023
Tərcümə tarixi:
2023
Son yeniləmə:
2018
Həcm:
431 səh. 2 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-17-144753-3
Müəllif hüququ sahibi:
Издательство АСТ
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip