Книга хорошая, сюжет увлекательный. Но есть больше но. Коль ты писатель и пишешь романы про войну нужно соблюдать историческую правду. Великую пускай 2 мировую войну выиграл СССР, а не Великобритания!! А по книге получается что существует другая история которую нас призывают учить и знать!
Книгу не читала. Другие произведения,прочитанные в последние годы, имеют такой же посыл, что о прежней истории, что о современности в отношении России. И у меня претензии ни к ним- иностранцам, с этим мы уже ничего не поделаем. Но к нашим издательствам. Раз уж вы беретесь переводить и представлять российским читателям эти произведения, то хотя бы небольшую рецензию с исторической справкой можно поместить в книге. В любой переводной книге советских времен были развернутые оценки творчества писателей, самого произведения, и не всегда они были пропагандистскими.,часто и хвалебными. Сейчас молодой человек, зачастую не обремененный знанием истории, читает такое произведение, и что же остается в его голове?Нарративы, исходящие от автора, которые являются явной пропагандистской агитацией враждебной нам стороны. И никто не несет за это ответственности.
Я все же дочитала до конца, хотя с появлением шпиона несколько раз хотела бросить. Интересно, как увлекательная история трех девушек, которым сочувствуешь, переплетается с западной, «ненашей» концепцией Второй Мировой войны. И Черчилль оказывается «единственным врагом Гитлера», и Советский Союз «присоединился к союзникам». Сперва эти детали вызывают оторопь, а потом начинаешь задумываться: ну, хорошо, значит, действительно вы уже в 47 году стали воспринимать советских врагами, спасибо, что не оставляете в этом сомнений.
Второй момент, который напряг, - это включение в историю принца Филиппа и его любовной истории ДО свадьбы с будущей английской королевой. На мой взгляд, эта пара была одним из важных семейных образов, не хочется столь быстрого упрощения.
В общем, читайте про женскую дружбу, но историю изучать по этой книге не стоит.
Да, сюжет интересный, необычный. Но поскольку исторически много ошибок, то не больше 3 звезд. Обидно, что на западе перевирают и так и будут перевирать историю. Это наш народ освободил человечество от гитлеровского фашизма. И почему то только в Израиле это знают и помнят заслуги нашей армии.
Читала эту книгу с определенной долей скепсиса, думала: как же любят авторы в угоду занимательности сюжета доводить все до предела, чуть ли не до абсурда. Особое недоверие вызывала одна из 3 главных героинь (если уж решила девушка из высшего общества послужить Родине в военную годину, то идет на завод собирать самолеты, если у нее любовь, то обязательно с принцем и т.д.). Но оказалось, что жизненные коллизии порой не уступают самым смелым фантазиям писателей, и Куинн особо не погрешила против истины. Так что книга неплохая, читается легко, а для меня в какой-то мере еще и оказалась познавательной.
Если полностью отключатся на моментах, где «Черчиль-главный враг Гитлера», а особенно что «если бы Советский Союз знал то, что они расшифровывают, то не было бы таких огромных потерь на восточном фронте (аж кровь стынет в жилах, какие же они……) то книга вполне может быть интересна и увлекательна. Но для истинно русского человека, для которого 9 Мая один из любимейших дней в году, который со слезами на глазах слушает песни победы и смотрит фильмы советские о войне, слушать или читать эту книгу просто невыносимо. Чувство, что нас просто обесценили и растоптали. Абстрагироваться не получилось.
Наталья Савельева, вы учавствовали в войне? к какой ещё войне у вас такое "нежное" отношение? к первой мировой тоже? Вы думаете русское правительство было исключительно нежными котиками они помогали как-то другим "друзьям"? Напомню вам, что ссср больше всего потеряла людей, т.к. "доброй" Сталин использовал наших предков, как пушечное мясо, заваливая нагими дедами и прадедами противника.
ВСЕ народы вместе противостояли. И не надо этих розовых соплей: все страны при всей помощи, всего лишь - конкуренты. 80 лет прошло, а некоторые ведут себя, как будто лично были на фронте.
Вредная книга. Брехня - одним словом. Не рекомендуется к прочтению. Это называется демократией по литрессовски - размещать что попало..
Типичная современная мелодрама о сильных девушках, которую разместили в декорациях Второй мировой войны. История совсем не зацепила. Даже скорее возник негатив. По другую сторону пролива за это небольшое время погибли миллионы людей, а британцы неплохо отсиделись на острове, отутюжив авиацией в конце войны Кёнигсберг. Но написана хорошо (или это заслуга переводчика?), дочитывать не стала.

Предыдущая книга Кейт Куинн - Сеть Алисы была чудо как хороша и я очень боялась, что эта не дотянет до того же уровня. Зря, книга великолепна.
Снова военная тематика и опять в центре повествования храбрые, сильные женщины. Время действия - вторая мировая. Три непохожие девушки. Маб - грубоватая, резкая из Ист Энда. Озла - светская барышня. Бетт - забитая матерью тихоня. Их берут на работу дешифровальщицами.
Война, любовь, предательство, даже юмор иногда. В романе есть всё. Но главное, конечно же, сильные женские персонажи. А ещё дань уважения вкладу женщин во время войны. Кейт Куинн берёт за руку всего лишь троих и выводит их из небытия, напоминая читателю о совсем не кухонной роли женщин в войне.
Иногда Озла размышляла, сколько же их в Великобритании, женщин вроде нее, день за днем, с утра до вечера лгавших своим близким о том, чем они занимались во время войны. Ни разу не обронивших: «Теперь-то я обычная домохозяйка, но когда-то взламывала немецкие шифровки в Шестом корпусе» или «Может, я и кажусь безмозглой светской барышней, но когда-то я переводила в Четвертом корпусе приказы для ВМФ». Столько женщин… Ко дню победы в Европе среди персонала Блетчли-Парка вместе со всеми филиалами на одного мужчину приходилось четыре женщины. ...Где теперь все эти женщины? Сколько воевавших на фронте мужчин читали прямо сейчас утреннюю газету, даже не подозревая, что сидящая напротив перед банкой джема жена тоже воевала? Пусть работницы БП и не стояли под пулями и бомбами, но они сражались – о да, и еще как. Теперь их называют просто домохозяйками, учительницами, «безмозглыми дебютантками», а они, вероятно, прикусили язык и скрыли свои раны – совсем как Озла.

Настоящие исторические события и люди так искусно переплетены с вымышленными, что роман подкупает своей достоверностью.
Просто блестяще!
Про про значение взлома Энигмы и его влияние на ход 2-й Мировой войны известно многим. Ну хотя бы из фильма "Игра в имитацию". Но вот о масштабах этих работ и количестве задействованного персонала я лично узнал именно из этой книги. Кейт Куинн рассказала историю Энигмы и знаменитого Блетчли-парка(БП) глазами трех простых, хотел написать, девушек. Вернее, сказать, трех простых сотрудниц. Потому как, одну из них , трудно назвать простой. Богатая девушка из знатного рода. Представленная к королевскому двору. И к тому же первая любовь принца Филиппа, мужа королевы Елизаветы. Озла попала в БП благодаря знанию иностранных языков. Другая героиня, красавица Маб, была из простой рабочей семьи. Закончила курсы машинисток и была призвана на службу в БП. Третья, Бетт, была, что называется, из мещанской семьи. Попала в БП из-за своего умения решать кроссворды и оказалась великолепной дешифровальщицей. Книга основана на подлинных фактах, но это все же художественное, а не документальное произведение. Потому не надо цепляться к тому, когда там на самом деле была бомбардировка Ковентри и как на самом деле взломали Энигму немецких подлодок. В эпилоге автор подробно все поясняет, где вымысел, а где правда. Поясняет про прототипы героев. Если кому интересно, то Озла действительно была девушкой принца Филиппа. И потом он даже был крестным ее детей! :)
«Код Розы» kitabının rəyləri, 56 rəylər