Kitabı oxu: «В плену обмана»

Şrift:

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Canyon Crime Scene Copyright © 2022 by Carol Ericson

© «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

* * *

Глава 1

После того как за ней закрылись ворота тюрьмы строгого режима Техачапи, Лори нажала на газ, смахнув слезинку тыльной стороной ладони. Слезы всегда приходили позже. Сидя в комнате свиданий напротив Дэнни, она никогда не плакала.

И в этот раз ей не удалось сообщить брату ничего хорошего. Вот уже шестой год он сидел за решеткой за преступление, которого не совершал. Как будто Дэнни мог убить свою подружку! Он любил Елену больше всего на свете. Он любил ее… страстно. Внутренний голос нашептывал: «Может, слишком страстно?» Лори помотала головой, когда по щеке покатилась еще одна слезинка.

Окружной прокурор настаивал на том, что Дэнни убил Елену в порыве страсти. Именно поэтому его обвинили в непредумышленном убийстве, а не в убийстве первой или даже второй степени. Да, поэтому… и еще потому, что Дэнни признался.

Он признал себя виновным, потому что согласился пойти на сделку со следствием. Дэнни уверял Лори, что он не убивал Елену, и она ему поверила. Из-за отпечатка пальца.

Она слегка расслабила руки; ладони вспотели, когда она на скорости выехала на автостраду, ведущую назад, в Лос-Анджелес. Криминалисты обнаружили на месте убийства Елены отпечаток пальца, который так и не удалось идентифицировать. Владельца отпечатка не нашли, правда, после признания Дэнни его особенно и не искали.

Зато его искала Лори. После колледжа она так или иначе собиралась заниматься судебной медициной. Желая во что бы то ни стало разгадать тайну отпечатка, она выбрала своей специальностью дактилоскопию и поступила на службу в Департамент полиции Лос-Анджелеса.

Недавно она участвовала в работе специальной опергруппы, которая искала серийного убийцу, и сделала несколько ценных открытий, благодаря чему попала в поле зрения нового начальника Северо-Восточного отдела. Лори усердно трудилась и любила свою работу, но никогда не забывала о деле брата. Все отпечатки, обнаруженные в ходе расследования, она сравнивала с тем, что когда-то нашли на месте убийства Елены.

Когда в зеркале заднего вида исчезли заснеженные вершины гор Техачапи, зазвонил телефон. Перед тем как включить громкую связь, Лори покосилась на экран.

– Привет, мама.

– Ты его видела? Он все такой же худой? Скажи, доченька…

Лори на миг зажмурилась, представила себе тощую фигуру Дэнни, его впалую грудь.

– Да, мама, он все такой же.

– Он по-прежнему говорит, что невиновен? – спросила мать после паузы.

– Ему не нужно ничего мне говорить. – Кровь застучала у Лори в висках. – Я ему и так верю.

– Хорошо-хорошо, доченька. Я знаю. – Мать перевела разговор на других детей – на тех, кого она ценила, кем гордилась. Рассказала о старшем брате Лори, Реймонде, который служил в полиции Сан-Антонио, и о ее старшей сестре Рите, которая жила в Нидерландах с мужем, сотрудником Госдепартамента.

Все они отвернулись от Дэнни после того, как он признался в убийстве Елены, а мама вернулась в Мексику, чтобы ухаживать за бабулей, хотя старушка на самом деле не нуждалась в помощи. Отец, возможно, и встал бы на сторону Дэнни, но он умер за два года до того, как Дэнни арестовали.

Теперь за брата борется только Лори, хотя иногда ей кажется, что Дэнни ее помощь не нужна…

Лори проехала несколько миль, слушая мамины рассуждения. Все равно заняться больше нечем… За окнами мелькали унылые пейзажи. С наступлением весны снег в горах растаял, а молодая зелень еще не пробилась; к дороге с двух сторон подступали бурые холмы.

Годом раньше Южная Калифорния сильно пострадала от жаркого, сухого лета; в регионе бушевало несколько лесных пожаров. Возможно, зелени в их краях придется ждать долго.

Лори притормозила, увидев на обочине вывеску знакомой закусочной.

– Слушай, мам, я хочу купить воды на остаток пути до дома. Я тебе перезвоню. Передавай привет бабуле.

Через пятнадцать минут, поставив в углубление подлокотника стакан с газировкой и включив на полную громкость радиостанцию «Музыка восьмидесятых», Лори снова повернула на автостраду, ведущую в Лос-Анджелес. Она специально поехала к Дэнни к началу приемных часов, чтобы до ночи успеть домой.

Зажужжал телефон, и она провела пальцем по экрану, чтобы ответить.

В машине загремел голос ее босса:

– Лори, привет! Ты, случайно, не рядом с участком? Только не говори, что катаешься на лыжах в Биг-Бэар или загораешь у бассейна в Палм-Спрингс!

– Если бы! – Спускаясь в долину, к Лос-Анджелесу, она посмотрела на унылые, голые горные вершины. – С чего бы мне отдыхать на курортах?

– Два твоих сотрудника сейчас как раз отдыхают, а у нас есть отпечатки с возможного места преступления в Голливуде.

Сердце у нее екнуло, как всегда при упоминании места преступления.

– С возможного?..

– Вчера к нам в Северо-Восточный отдел пришел один тип и сообщил, что пропала его подруга. Дежурный велел ему вернуться через сорок восемь часов, но тип перезвонил сегодня, сообщил, что влез к подруге в дом и обнаружил там следы борьбы и кровь. Теперь у нас есть возможное место преступления.

Посмотрев на часы на приборной панели, Лори сказала:

– Я как раз возвращаюсь в город, но до участка мне минут сорок. Я заскочу за своим чемоданчиком и поеду на место преступления.

– На возможное место преступления, – поправил Дуг.

– Ну да. – Закончив разговор, она прибавила газу.

Она солгала Дугу. До участка ей было ехать больше часа, но девушкам позволительно опаздывать.

Подходя к чистенькому оштукатуренному дому в Голливуде, Лори закинула сумку на плечо. Детектив Джейн Фалько, стоя у крыльца, распределяла задания.

Перейдя дорогу, Лори влилась в толпу экспертов-криминалистов, окруживших детектива Фалько и ожидавших приказов. Она бочком протиснулась ближе, отбрасывая челку со лба.

Детектив Фалько пристально посмотрела на нее и многозначительно подняла брови:

– Дель Валле, дактилоскопия?

– Так точно, мэм.

Фалько кивнула:

– Только что я сказала: друг пропавшей женщины пытался заявить о ее исчезновении вчера, после того как обзвонил все больницы в округе. Они с Кортни должны были вместе обедать, но она не пришла, а другу не удалось до нее дозвониться. Узнав, что ему придется ждать еще двадцать четыре часа, прежде чем у него примут заявление, он сегодня взял инициативу на себя и влез к ней в дом через окно рядом с дверью черного хода. Увидев беспорядок и кровь в спальне, он позвонил нам.

– Есть у нас отпечатки друга, чтобы можно было их исключить?

– Отпечатки предоставляю тебе, Дель Валле. Снимешь их в участке. Друг… – Фалько посмотрела в свои записи, – Трей Феррар, все равно приедет туда, чтобы дать официальные показания.

Раздав всем указания, детектив Фалько направилась к соседнему дому, чтобы опросить соседей пропавшей Кортни.

Поправив сумку на плече, Лори следом за другими криминалистами вошла в дом. Так как Трей сам сказал, что влез в дом через окно рядом с черным ходом, она сразу направилась туда и сняла его отпечатки.

Оказалось, что он забрался в окошко над кухонной раковиной. Трей поддел ломиком стекло и вынул его из пазов. Влезая в дом, он оставил след на раковине; стекло упало на пол. Лори посыпала специальным порошком оконную раму и столешницу; ей удалось снять отпечаток пальца и ладони в том месте, где он оперся о столешницу перед тем, как спрыгнуть на пол.

Теперь нужно было проверить места, где нашли пятна крови, особенно спальню и дверь, ведущую в гараж.

Машина Кортни тоже пропала. Может быть, молодая женщина просто порезалась и поехала в отделение неотложной помощи? Вот только друг не нашел ее ни в одной больнице в округе, и ее машину тоже не нашли.

Лори присела, рассматривая пятна крови, и судорожно вздохнула.

Она громко крикнула, чтобы ее слышали все, кто находился рядом:

– В крови на двери гаража есть четкий отпечаток!

Склонившись над ее плечом, детектив Фалько похвалила:

– Молодец, Дель Валле!

– Так точно, мэм.

Лори снова взялась за работу, подумав, что Фалько непросто будет сработаться с крутыми парнями, Джейком Макаллистером и Билли Краучем. Они самые лучшие детективы в Северо-Восточном отделе, хотя часто позволяют себе вольности. Тем не менее они по четырем эпизодам вычислили убийцу-подражателя и нашли оригинального убийцу – ее босса, Клайва Стюарта.

Закончив свою часть работы в доме, Лори предупредила, что может вернуться, если понадобится что-то еще. Уложив сумку, она поехала назад, в участок. Ей предстояло снять отпечатки Трея и исключить его и Кортни из числа тех, кто побывал в доме.

Вернувшись в участок, она увидела, что Трей Феррар уже сидит за столом, закрыв голову руками. Лори вопросительно посмотрела на детектива Фалько, стоявшую в другом конце комнаты; та едва заметно кивнула.

Лори подошла к Трею и кашлянула.

Молодой человек резко вскинул голову и провел рукой по глазам.

– Трей, добрый день! Меня зовут Лори Дель Валле, и сейчас я сниму ваши отпечатки пальцев, чтобы можно было исключить их из найденных в доме Кортни. Вы не против? – Конечно, у Трея не было выбора, но всегда лучше спросить. – Я отведу вас к аппарату, – указала она себе за спину. – Сей час уже не нужно мазать пальцы. Мы снимаем от печатки электронным способом.

Трей встал и следом за ней отправился в комнатку, где стоял аппарат. Лори показывала, куда положить пальцы, и заодно осыпала его вопросами.

– Почему вы заподозрили неладное, когда Кортни не пришла на обед?

– Корт всегда приходит вовремя и никогда не пропускает свиданий – во всяком случае, со мной. – Он отбросил со лба кудрявую прядь.

– Вы с ней… встречаетесь?

Трей раздул ноздри.

– Корт – моя лучшая подруга. Мы с ней обо всем друг другу рассказываем.

– Последнее время она не говорила, что собирается уехать, или встречается с кем-то новым, не говорила, что она чего-то боится?

– Она…

– Вы уже закончили?

Лори покосилась на входящую к ним Фалько. Та склонила голову набок. Теперь Лори уже не узнает, чем занималась Кортни.

– Да, все готово.

Возможно, Фалько великолепно проводит допросы. Она способна внушить чувство вины одним взглядом своих кошачьих глаз, но Лори не ощущала и доли смущения из-за того, что допрашивала Трея. Может быть, ей он признается в том, о чем не скажет детективу.

Выйдя из комнатки, она направилась в лабораторию. К ним приезжали эксперты из более мелких отделений, поэтому в рабочие дни здесь всегда было многолюдно. По воскресеньям работы было немного меньше, поэтому Лори рассчитывала, что она и эксперты, которые сегодня работали в доме Кортни, хотя бы недолго побудут в тишине.

Лори обработала отпечатки, снятые на месте возможного преступления, и пометила отпечатки Кортни и Трея. Сердце у нее забилось чуть быстрее, когда она поняла, что отпечаток в крови не совпадает ни с одним из них. Возможно, похититель Кортни проявил небрежность?

Она подготовила оттиски для отправки в Интегрированную систему идентификации отпечатков, но, поскольку речь пока шла не об убийстве, а лишь о пропавшем без вести человеке, быстрого ответа она не ожидала. Завтра утром отправит им письмо на электронную почту.

По пути к выходу она помахала рукой коллеге, который оставался в лаборатории, и спустилась по лестнице в дежурную часть. Привычное спокойствие воскресного вечера нарушал громкий, раздраженный мужской голос. Лори невольно усмехнулась, когда мужчина, нависший над дежурным, стукнул кулаком по столешнице и заговорил громче:

– Мне плевать, что еще не прошло сорока восьми часов! Я знаю свою сестру!

Не только слова, но и широкие плечи и густые темно-русые волосы заставили Лори остановиться. Она круто развернулась к источнику шума.

Сержант Серда покосился на нее поверх раздраженного гражданина и состроил вопросительную гримасу.

Посетитель развернулся, и Лори прижала ладонь к груди, встретившись с взглядом голубых глаз мужчины, который украл ее сердце.

Что ж, она отомстила ему самым страшным из возможных способов.

Глава 2

Побагровевший Кейд Ларсон круто развернулся, не договорив, когда заметил, что дежурный строит гримасы кому-то, стоящему у него за спиной. Он прищурился, заметив симпатичную брюнетку, которая пристально смотрела на него.

Ему стало жарко. Он разжал кулаки. Он ведет себя совсем как отец… но ради Саммер он готов на все.

Брюнетка нерешительно шагнула к нему и спросила:

– Кейд?

Жар, который он подавлял, вернулся и залил лицо.

Кейд глубоко вздохнул, окидывая взглядом женственную фигуру Лоретты Дель Валле в обтягивающих джинсах. Она махнула ему рукой, словно не была уверена, помнит ли он ее. Как будто он мог ее забыть! Особенно часто он вспоминал ее по ночам.

Мрачная гримаса у него на лице сменилась улыбкой, способной очаровать самого твердолобого партнера и вырвать у него согласие и подпись под договором.

– Лори, что ты делаешь в полицейском участке?

Не переставая улыбаться, он мысленно обозвал себя идиотом. Дурацкий вопрос! Наверное, дело как-то связано с ее братом Дэнни.

Она заправила за ухо прядь шоколадно-каштановых волос.

– Я здесь работаю. А у тебя какой повод?

– Ты сотрудница полиции? – Он щелкнул пальцами: – Нет, кажется, ты эксперт, да?

Она шагнула к нему и протянула руку:

– Рада тебя видеть, Кейд. Я дактилоскопист.

Он пожал ей руку, и прикосновение ее теплой мягкой кожи разожгло в нем пламя.

– Ну да. Дактилоскопист…

Она практически вырвала у него руку и спрятала ее за спину, как будто боялась, что он снова ее схватит.

– Как видишь, мое присутствие в Северо-Восточном отделе вполне оправданно. Теперь твоя очередь. Мне казалось, ты живешь… в другом месте.

Сердце у Кейда забилось быстрее. Она знает, что он живет в Нью-Йорке?

– Я… М-м-м… – Кейд опустил голову, глубоко вздохнул. – Я приехал в Лос-Анджелес навестить сестру, но она пропала.

– Да ты что! Саммер?! – Лори ахнула и положила руку ему на плечо.

– Да, Саммер.

У Кейда было две сестры, старшая и младшая, но Лори сразу поняла, что в беду попала именно младшая, а не идеальная старшая сестра Сара. В старших классах Кейд и Лори сдружились и часто обсуждали проблемы братьев и сестер. Разница между ними заключалась в том, что родители Кейда благодаря своим деньгам и связям регулярно выручали Саммер из неприятностей, а Дэнни очутился за решеткой.

– Мне так жаль. – Она покосилась на дежурного, который перестал притворяться, будто не подслушивает. – Давно она пропала?

– Вчера… около семи вечера. Мы с ней договорились вместе поужинать в Санта-Монике. А она не пришла.

Лори указала на дежурного сержанта:

– Твое заявление пока не примут. Если нет при знаков преступления, взрослого человека начинают искать через сорок восемь часов.

Кейд хлопнул себя ладонью по лбу. Развернувшись к столешнице, обратился к дежурному:

– Простите, что наорал на вас, сержант Серда. Я волнуюсь за сестру.

– Понимаю, мистер Ларсон. Если она не объявится в ближайшие сутки, возвращайтесь, и я сразу направлю вас к детективу.

– Спасибо, Гэри. – Лори побарабанила по столешнице пальцами. – Кейд, если хочешь, завтра… когда ты вернешься, я буду здесь. Просто для того, чтобы… ну, понимаешь…

– Спасибо, Лори, это будет замечательно. Но зачем ждать завтрашнего дня? Если ты свободна, можем что-нибудь выпить… хотя бы кофе!

Она крепче сжала ремешок сумки. Он не увидел у нее на пальце обручального кольца. Конечно, это не значит, что дома ее не ждет мужчина… вот счастливчик!

– Прости. Глупая затея. Т-ты, наверное, занята. – Какие-то несколько минут рядом с Лори Дель Валле – и он снова начал заикаться, как в школе.

Отойдя подальше от стойки, она понизила голос:

– Сейчас я как раз не занята. Собиралась по ехать домой и что-нибудь съесть. Я навещала Дэнни, а на обратном пути меня выдернули на работу, и я умираю с голоду.

Он заулыбался, как идиот.

– Отлично… То есть не то что тебе пришлось навещать Дэнни в тюрьме, или что ты голодаешь, или…

Она прервала его болтовню, положив ладонь ему на грудь:

– Я поняла, что ты хотел сказать. Ты взял машину в аренду?

– Как еще мне ездить по Лос-Анджелесу и окрестностям? Где ты живешь? – Лицо у него потеплело. – Поищем что-нибудь недалеко от тебя.

Она убрала руку в карман.

– Я живу не очень далеко от Санта-Моники, в районе Венис – на каналах.

– Неплохое место. – Он поднял брови.

– За расшифровку отпечатков пальцев платят не так много. Я снимаю дом у подруги по очень сниженной цене. Она настояла. Уверяла, что никак не может сдать дом после того, что там произошло.

– А что там произошло?

– Убийство. – Лори достала из сумочки ключи и помахала ими в воздухе. – Поедем в Санта-Монику, оставим машины на парковке и найдем неподалеку место, где можно поесть!

– Звучит неплохо. Я поеду за тобой.

Они вместе вышли на парковку, и она показала на черный внедорожник:

– Вон моя машина. Сейчас пробок быть не должно, но, если ты все же от меня отстанешь, я дам тебе номер телефона.

Он вбил ее номер.

– Есть. До скорого!

Следом за ней он повернул на автостраду, стараясь не отставать. Город он знал так же хорошо, как и она. В старших классах они ходили в одну и ту же частную школу. Лори была стипендиаткой, поступила в школу благодаря отличной учебе, но вписалась в коллектив так же плавно, как и он.

Хотя у родителей Лори не было ни денег, ни связей, стать своей среди богатых деток в школе Брентвуд ей помогли светлая голова и добрый нрав. Несмотря на то что Лори хорошо училась и пользовалась популярностью, родители Кейда не одобряли их отношения. Они считали, что ее брат Дэнни плохо на нее влияет, и отказывались признать, что и у самих есть проблемная дочь.

Руки Кейда непроизвольно сжали руль. Почему Саммер куда-то уехала, не сказав ему? Она не упоминала никакого нового спутника жизни… правда, он вообще не знал ее друзей. Он даже не знал, есть ли у нее работа. Отец посылал ей деньги аккуратно, как часы. Последние несколько лет они с мамой жили в Японии, где открыли новое предприятие. Саммер привыкла делать только то, что хочет. Так было всегда, но родители придерживались подхода «то, чего мы не знаем, нам не повредит», и такие договоренности их устраивали.

Зато они совсем не устраивали Кейда. Он специально взял несколько недель отпуска и приехал в Лос-Анджелес, чтобы наставить Саммер на путь истинный. Может быть, сейчас сестрица просто скрывается от него. Скорее всего, она нигде не работает и не учится, зато у нее есть регулярный доход, который она может тратить по своему усмотрению… и она любит отрываться, а если выражаться прямее, она – наркозависимая.

Кейду удавалось не отставать от Лори. Следом за ней он съехал с шоссе и повернул на большую парковку в центре Санта-Моники. Этот район по-прежнему притягивал к себе толпы людей, даже в воскресенье вечером. И все же Кейду без труда удалось найти свободное парковочное место в том же проходе, что и Лори.

Она ждала его у подножия лестницы и, пока он подходил, оглядывала с ног до головы.

– Хорошо, что ты в куртке. По пути сюда мне вдруг ужасно захотелось свежих морепродуктов. Не хочешь зайти на рыбный рынок на пирсе и поесть за столиками на улице?

Он имел в виду нечто более официальное, но Лори обычно предпочитала официальной обстановке приключения.

– Как хочешь. Ведь сегодняшнее свидание – моя инициатива.

Она наморщила нос:

– У нас никакое не свидание! Мы просто встретились как старые друзья.

Лори как будто решила держать дистанцию, по крайней мере, не вспоминать о прошлых отношениях. Кейд не стал спорить. Значит, не придется вспоминать жаркие ночи на заднем сиденье его машины или в спальном мешке на пляже, когда они не могли оторваться друг от друга. Он не мог отвести взгляда от ее ягодиц, туго обтянутых джинсами; они ритмично покачивались, пока она впереди спускалась по лестнице, пробуждая воспоминания о первой любви, которая была девять лет назад.

На рыбном рынке оба заказали рыбу махи-махи на гриле по-каджунски с картошкой фри и капустным салатом. Взяв бумажные тарелки, они сели за столик для пикника и стали наблюдать за туристами, толпящимися на деревянном пирсе в поисках сувениров и еды.

Кейд дал Лори минуту, чтобы выдавить на рыбу лимон, съесть немного салата и отпить глоток газировки. Затем он спросил:

– Ты замужем? Дети есть?

Лори так закашлялась, что у нее увлажнились глаза.

– Нет и нет. А ты?

Он попытался сдержать вздох облегчения, но невольно фыркнул:

– Почти… и нет.

Она уронила пластиковую вилку и нырнула под стол, чтобы достать ее. Приглушенно спросила:

– У тебя почти есть ребенок или ты почти женат?

– Я отвечал по порядку. – Он склонил голову, глядя, как она, раскрасневшись, выныривает из-под стола. – Ты собираешься есть этой вилкой?

– Правило пяти секунд. – Она протерла зубцы салфеткой. – Ты почти женился? Неужели бросил невесту у алтаря?

– Кто? Я? – Кейд ткнул себя вилкой в грудь. – На такое я не способен, но разорвал отношения именно я. Они показались мне… неправильными. А что у тебя? Поймала кого-нибудь в свои сети или… промахнулась?

Он задержал дыхание, глядя, как она разламывает рыбу.

– Несколько бойфрендов в разное время. С пол года назад закончила отношения из-за работы. Они были не особенно долгими. Как ты там выразился? Они показались мне… неправильными.

Кейд кашлянул.

– Расскажи о своем доме. Там правда кого-то убили?

Лори положила локти на стол. Как только разговор ушел от личной жизни, ее неуверенность прошла.

– Ты ведь слышал об убийствах Игрока-подражателя?

– Да, слышал. Неужели одна из жертв жила в том доме?

– Нет, дом принадлежал детективу ДПЛА в отставке. Двадцать лет назад он упустил настоящего Игрока. Игрок убил детектива прямо в доме. Моя знакомая – наследница детектива Куинна, и она попросила меня пожить в его доме практически бесплатно.

– Ничего себе любезность. – Он макнул ломтик картошки в кетчуп. – Тот дом в Венисе… там безопасно?

– Конечно. Игрок умер. Его нет.

Кейд выронил картошку, ставшую красной.

– Вчера, когда моя сестра не пришла в ресторан и потом не отвечала на мои звонки, я как раз вспомнил обо всех женщинах, которых убили Игрок и его подражатели.

Лори передвинула руку; их пальцы оказались совсем рядом. Она почти касалась его.

– Уверена, с твоей сестрой что-то другое. У Саммер есть бойфренд?

– Если и есть, меня она с ним не знакомила. Я не слишком хороший брат. Ничего не знаю о ее жизни, но надеялся что-то исправить своим визитом.

– Судя по тому, что я помню о Саммер, она девушка независимая.

– Можно и так сказать.

– Где она живет? – спросила Лори. – Ты не пытался заехать к ней домой?

– Она живет в Лос-Фелис. Я побывал у ее дома перед тем, как мне не удалось подать заявление в полицию. – Он развел руками. – Свет горит, но дверь мне не открыли… Никого нет дома.

Лори побарабанила пальцами по столешнице.

– У тебя, наверное, нет ключа от ее дома?

– Ключа?! – удивился он. – Мне повезло, что я раздобыл у нее адрес.

Лори взяла стакан, отпила немного через соломинку. Ее карие глаза сверкнули; она посмотрела куда-то поверх его плеча.

– О чем ты думаешь? – Кейд подался вперед, положив ладони по обе стороны от ее тарелки. – Такой взгляд у тебя всегда бывал перед тем, как ты бросала мне вызов и брала на слабо, чтобы сделать что-то нелепое.

– Я только что была свидетельницей такой же ситуации, как у тебя. – Заметив, как он приоткрыл рот, она подняла вверх палец. – Один парень пытался заявить о том, что его подруга пропала, но, как и Саммер, его подруга еще не отсутствует сорок восемь часов. Он взял инициативу на себя и влез к ней в дом. Там он увидел следы борьбы, пятна крови и… – Она щелкнула пальцами. – Полиция тут же открыла дело. Теперь у полиции есть предполагаемое преступление, а не только озабоченный друг… или брат.

Кейд прищурился:

– Ты предлагаешь мне вломиться в дом сестры?

Жуя картошку, Лори помахала руками:

– Я ничего не предлагаю. Просто рассказываю, что привлекло внимание полиции.

– Ты пойдешь со мной?

Она резко выпрямилась:

– Я? Ты хочешь, чтобы я вместе с тобой вломилась в дом твоей сестры?!

– Ты всегда была моей любимой сообщницей по преступлениям. – Он провел пальцем по тыльной стороне ее ладони. – Возможно, у нее дома удастся выяснить, где Саммер.

– Где она живет – в квартире или в отдельном доме? Лос-Фелис район престижный, модный.

– Родители не унизили бы Саммер квартирой. Она живет в доме, рядом с модной частью Лос-Фелис.

– Я с тобой.

Лори Дель Валле снова на его стороне! Кейд прикрыл рот ладонью, пряча улыбку. Он не хотел показаться ей надменным или ликующим, хотя чувствовал себя так, будто только что получил приз.

Смяв салфетку, он сказал:

– Поехали! Уже темно, но вряд ли стоит откладывать дело до полуночи.

К дому Саммер поехали в арендованной машине Кейда. Свернув с бульвара, он невольно почувствовал ужас. Уловив его тревогу, Лори положила руку ему на плечо и слегка сжала. Ей не нужно было ничего говорить. У них так было всегда. Кейд остановил машину перед маленьким домиком, на крыльце которого по-прежнему горел свет.

Лори показала на пустую дорожку:

– У Саммер есть машина?

– Да, но она, возможно, держит ее в гараже. Я не знаю ее привычек.

– Но знаешь, что она живет одна.

– Конечно! – Он заглушил мотор. – Может, нам повезет, и входная дверь окажется незапертой. С такими вещами она всегда была небрежной.

Оба вышли из машины, и Кейд остановился на дорожке лицом к дому.

– Наверное, лучше всего влезать в дом с другой стороны, подальше от любопытных глаз соседей.

– Давай сначала попытаем удачу. – Лори подошла к дому, позвонила и подергала дверь. – Судя по всему, Саммер уже не такая небрежная, как раньше.

Они обошли дом, и Кейд поднял щеколду на деревянной калитке. На заднем дворе ничего не было, кроме нескольких горшков с засохшими растениями. Из дворика в дом можно было попасть через раздвижную дверь. Он подергал ее:

– Заперто.

Лори завернула за угол и поманила его пальцем:

– Попробуем то окошко. – Она показала на небольшое приоткрытое окошко матового стекла.

– Подсади меня!

Присев, он сплел пальцы, и Лори поставила на его руки ногу. Он поднимал девушку, пока ее голова не поравнялась с оконной рамой.

– Прямо над ванной, – сказала она, заглянув внутрь. – Все в порядке. Еще немного выше.

Она ухватилась за карниз, подтянулась и пролезла в отверстие, позволив Кейду любоваться своим тылом. Потом ее ноги исчезли, как будто ее затянуло во временной портал.

Жаль, что отверстие не вело в прошлое, чтобы он мог исправить все ошибки, которые совершил во время первых своих серьезных отношений… своей первой любви.

– Эй!

Он вздрогнул и вскинул голову. В оконной раме маячил овал ее лица.

– Я впущу тебя через парадную дверь.

Он потрусил назад, к крыльцу. Через несколько секунд услышал, как щелкнул замок. Лори распахнула дверь. Карие глаза на бледном лице казались огромными.

– Что случилось? – Сердце у него екнуло.

– Сама не знаю. По пути сюда я заглянула в спальню, и… – Она скрестила пальцы. – Иди и посмотри сам. Может быть, ничего страшного.

Кейд закрыл за собой дверь и, часто дыша, направился следом за ней по короткому коридору. Лори побывала на стольких местах преступлений, что сразу понимала, если что-то было не так. Ее встревоженность пугала его.

Он осмотрелся. Комнату освещала лампа, которая валялась на полу. Его внимание привлекла смятая постель. Саммер никогда не отличалась особой аккуратностью, но смятые простыни выглядели так, словно на них боролись.

Кейд облизнул губы и выбежал из комнаты, зовя сестру по имени. Заглянул на кухню, увидел грязную посуду в раковине… и разбитый стакан на полу.

Едва не оглохнув от шума крови в ушах, он побежал по дому, зовя:

– Саммер!

Он распахнул дверь, которая вела в гараж, нащупывая на стене выключатель. Вскоре он убедился, что машины сестры на месте нет. Развернувшись, вернулся в гостиную.

– Ее машины нет. Может быть, она спешила уехать и не успела навести порядок? Но вот не по добрать с пола осколки разбитого стакана?..

Лори его не успокаивала. Более того, она вообще ничего не сказала; отвернувшись от него, присела на корточки рядом с дверью. Плечи ее были напряжены.

Кейд вытер губы тыльной стороной ладони.

– Что не так?

Лори повернула голову и прошептала:

– Я нашла отпечаток окровавленного пальца.

2,08 ₼