Kitabı oxu: «Школа чудо-вещей. Летающий зонт»
Kira Gembri
Die Schule der Wunderdinge. Simsala Schirm
Cover and illustrations by Marta Kissi
© 2022 by Arena Verlag GmbH, Würzburg, Germany.www.arena-verlag.de
© Чеснокова К., перевод на русский язык, 2022
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
* * *

КЛЯТВА УЧЕНИКОВ ШКОЛЫ ЧУДО-ВЕЩЕЙ
Мы хотим стать учениками Школы чудо-вещей.
Мы хотим узнать, как творятся чудеса.
Мы хотим прогнать похитителей чудес.
Мы хотим научиться исполнять добрые желания.
Глава 1
Тилли Какположенная терпеть не могла убираться. Тогда как её родители считали порядок невероятно важной вещью, Тилли со своими бесконечными экспериментами в основном привносила в дом хаос.
Например, однажды она разобрала все велосипеды семейства Какположенных, чтобы собрать из них диваномобиль. Потом чуть не утопила комнату в мыле, проектируя пушку для мыльных пузырей. А её автомат для завтраков на время погрузил кухню в пучину какао. В результате можно было с уверенностью утверждать, что в области уборки Тилли имела невероятно обширный опыт. Однако целый дом, полный чудо-вещей, даже для неё стал настоящим испытанием.
– И ещё одно пятно, – жаловалось старомодное зеркало, которое как раз протирала девочка. – Вот тут, посмотри!
– Где? – переспросила она и тут же сообразила, что у зеркала не было рук, чтобы показать точное место.
– Как ты вообще могла его пропустить?! – возмутилось зеркало, и Тилли заметила, что у её отражения вместо глаз теперь помидоры.
Вздохнув, девочка продолжила протирать зеркало тряпкой. Она уже две недели ходила в Школу Чудес Вильмы Кружепляс, и всё это время вместе с ещё пятью одноклассниками они занимались тем, что приводили виллу в порядок. Точнее говоря, всё это время они разбирали первый этаж, на котором находилась кухня, маленькая гостиная и нечто вроде мастерской со множеством столов и полок. На втором этаже располагались комнаты Вильмы, там чудо-учительница убиралась самостоятельно, а на чердак детей пока что не пускали.
– Поверьте, к этому вы ещё не готовы, – как-то сказала она, подмигнув ученикам своими зелёно-золотистыми глазами.
Но и на первом этаже работы хватало. Больше всего вещей, как обычных, так и чудесных, находилось в мастерской, и все они были покрыты слоем пыли: ковры, чихавшие, когда Тилли пыталась их выбить, старомодные платья, щекотавшие девочку своими рукавами, продавленные кресла, фальшиво напевавшие, пока она их полировала… И множество других вещей, в существование которых ни за что не поверил бы ни один здравомыслящий человек. Тилли никак не могла на них насмотреться, но, разумеется, разобраться во всём этом беспорядке было вовсе не просто. Прежде всего потому, что большинство чудо-вещей вовсе не стремились ей в этом помочь.

– Ты бы меня ещё тухлой рыбой протёрла, – продолжало ворчать зеркало. – Или плесневелой капустой. Грязнее я всё равно не стало бы!
Тилли попыталась было сообразить, чем можно ублажить зеркало, но тут в мастерскую вошли её лучшие друзья. Вернее, их скорее внесло внутрь. Дело в том, что ребята пытались подмести пол. Но чудо-мётлы в Школе чудо-вещей презирали однообразие, поэтому вместо спокойных взмахов туда-сюда они кружились и выписывали бешеные кренделя, а подметающему оставалось лишь поспевать за ними.
– Ты – и-и-и-и-и – скоро закончишь? – выпалила Пип, которую вообще-то звали Филиппа Мацковски. Она была очень низенькой для своего возраста и с трудом удерживалась на метле. Её туго заплетённые чёрные косички резко взметнулись в воздух, когда она сделала двойной оборот вокруг оси.
– Вильма попросила, чтобы мы все собрались на кухне, – объяснил Нико де Лука. Он стоял на своей метле, широко раскинув руки в стороны, будто бы ехал на скейте. Его свитер, как всегда на несколько размеров больше, и огромные наушники отлично дополняли образ.
– Закончит? Как бы не так, – пожаловалось зеркало. – Не забудь про моё пятно-о-о!
– Да нет там давно никакого пятна-а-а! – хотела бы ответить Тилли, но взяла себя в руки. За последние дни она усвоила, что многие чудо-вещи ужасно обидчивы.
– Я вернусь и обязательно закончу с ним, – пообещала девочка и сунула тряпку в карман своих любимых потёртых джинсов. В качестве благодарности зеркало в этот раз снабдило её отражение огромным свиным пятачком.
Пип и Нико оказалось не так-то легко заставить мётлы развернуться и вслед за Тилли выйти из мастерской. В коридоре они встретили остальных чудо-учеников, убиравшихся в гостиной возле кухни.
– С меня достаточно, – прошипела Кларисса фон Розенберг, откинув назад свои светлые волосы. – Не дай бог нам скажут убрать ещё что-нибудь! Дома я никогда не занимаюсь такими делами, за них отвечают чудо-вещи. С чего бы, интересно, именно здесь, в Школе чудо-вещей, это было организовано наоборот?!
Тилли обменялась многозначительными взглядами с Пип и Нико. Они-то отлично знали, в каком роскошном доме обитает Кларисса и как с ней там носятся. Её отец был мэром Бледнингена и к тому же обожал современные исправно работающие чудо-вещи. Он ни за что не согласился бы взять к себе в дом старые и упрямые вещи, населявшие Виллу Чудес.
– Ну, вообще-то, – задумчиво проговорил Бастиан Хальбмайер, – мы здесь учимся заботиться о чудо-вещах…

И тут же умолк и покраснел, поймав ядовитый взгляд Клариссы. Стеснительный Бастиан не любил спорить и уж точно не стал бы возражать Клариссе.
– А я с ней согласен, – заявил Габриэль Ахиллес, шестой ученик Школы чудо-вещей, и поправил на носу свои угловатые очки. – Пришло время Вильме научить нас чему-нибудь. В конце концов, я пропускаю занятия шахматного клуба, чтобы приходить сюда! Порядок – это прекрасно и необходимо, но я ожидал, что в Школе чудо-вещей нас ждут испытания…
Он удивлённо запнулся, заметив, что Пип хихикает. Тилли тоже с трудом сдерживала улыбку. Прямо позади Габриэля возникла маленькая фигурка. Это был Люкс, волшебный подсвечник Тилли, который, кривляясь, передразнивал ужимки мальчика. Затем он выдохнул пару облачков дыма, похожих на буквы «Хр-р-р». Он всегда так делал, когда что-то казалось ему ужасно скучным.
– Ну, ну, кто это у нас тут такой задиристый? – раздалось позади, и Габриэль обернулся.
Из-за двери высунулась кудрявая головка с торчащими во все стороны волосами. Фиолетовыми волосами, если говорить точно. Волосы Вильмы Кружепляс становились невзрачно-коричневыми, лишь когда она собирала их в пучок своей чудо-заколкой. Таким образом она могла незаметно работать в школе Бледнингена заведующей по хозяйству. В те моменты, когда она покидала Виллу Чудес.
Габриэль пристыженно переступил с ноги на ногу. Видимо, он решил, что Вильма услышала его жалобы.
– Я… хм… просто думал, может быть… – начал он, но чудо-учительница уже вышла в коридор и схватила Люкса за его металлическую подставку.
– Давай-ка ты пойдёшь к своей хозяйке, маленький шалун, – сказала она. – Моим ученикам предстоит совершенно особенное задание!
Кларисса скривила рот:
– И что же это? Мытьё окон? Или полировка полов?
Улыбнувшись, Вильма закружилась, так что её халат со множеством карманов распахнулся.
– Нет, конечно, вы отлично убрались, так что я уверена, что чудо-вещи в ваших руках будут в целости и сохранности! А ещё уборка была полезным упражнением, и то, чему вы научились, поможет вам в выполнении вашего следующего задания!

– И что же это за задание? – спросил Нико. Из-за вечно хмурого выражения лица и шрама на левой брови мальчик обычно казался несколько отрешённым, но сейчас глаза его горели от любопытства.
– Я расскажу вам, как только мы соберемся за столом, – пообещала Вильма, и Тилли почувствовала, как по её спине пробежали тёплые мурашки. Её новой учительнице удавалось произносить слова «кухонный стол» так таинственно, будто речь шла о самом редком сокровище в мире. Наверняка она могла бы рассказать и о туалетном ёршике или зубной нити так, что её бы слушали и слушали.
– Угощайтесь! – пригласила Вильма и поставила на стол полные тарелки. Если бы Тилли закрыла глаза, она решила бы, что перед ней пицца с чесноком и расплавленным сыром. У девочки аж слюнки потекли, но она была слишком взволнованна, чтобы есть.
Когда все расселись, Вильма раскинула руки в стороны и заговорила торжественным тоном:
– Мои дорогие ученики и ученицы! Вы доказали, что чудо-вещи и я сама можем на вас положиться. Так что пришло время предложить вам новое… испытание.
Она улыбнулась Габриэлю, тот в ответ смущённо пожал плечами. Тогда Вильма откусила кусок печенья и, чавкая, продолжила с набитым ртом:
– В обфем, мофет быть, вы хотели бы фами софдать чудо-вефь?
Pulsuz fraqment bitdi.


