Об этой книге и её авторе я узнал из интервью с литературным критиком. Как зовут этого критика и как называется радиостанция (или ютуб-канал) я не запомнил, но это и не важно. Моё внимание привлекло то, что критик сравнил автора с Братьями Стругацкими. Я давний фанат этих авторов и вообще люблю фантастику, особенно в поджанрах "социальная" и "космическая". К сожалению в наше время нет авторов уровня Стругацких и нет произведений уровня "Пикник на обочине".
Скажу сразу: сочинение Зарубина - это совсем не Стругацкие. Но начав чтение я не отложил книгу в сторону и прочитал до конца. В ней нет привычного и удобного читателю линейного сюжета. Нет явно выраженного главного героя и его антагониста, за противостоянием которых интересно следить. Содержание романа - это сборник воспоминаний и размышлений разных людей, связанных между собой некой книгой, которую кто-то и когда-то видел, читал, но которой в реальности не существует.
Каждый персонаж рассказывает свою историю в своём литературном стиле, своим языком, что делает чтение увлекательным. Упоминается много деталей из нашего недавнего прошлого, что может быть интересно читателям разного возраста, которые хорошо помнят те времена или знают о них понаслышке.
Особой фантастики в книге нет. Некоторые фантастические элементы проявляются только в последней четверти романа. И на мой вкус без них можно было и обойтись.
Смущает при чтении большое использование иностранного языка. Некоторые переводы даются в сносках, некоторые поясняются по тексту, а наиболее простые и расхожие фразы (особенно на английском) вообще не переводятся. Приём, конечно, оригинальный, но при быстром чтении (на телефоне) - спотыкаешься.
Но это - мои мелкие несущественные придирки.
А в целом рекомендую к прочтению всем любителям интеллектуальной фантастики, которые не любят всяких попаданцев, бессмысленные стрелялки и магические академии для девочек.
Первый раз жаль денег, потраченных на книгу. и в первый раз столкнулась у РЕШ с аннотацией, которая не имеет отношения к книге. «Книги бывают волшебными. Ностальгия не требует самообмана» – это первые 90 страниц. тут бы и остановится, но нет – в дело пошла лютая графомания. воскрешенные инопланетянами Коллонтай и Вернадский мечутся по Хельсинке в сопровождении девушек с правильной повесточкой. а автор – и редактор- не стесняются выражения «вкусные тексты». ох
пространство, которому, кажется, ничего не нужно, на самом деле нуждается сильно во взгляде со стороны, в критерии пустоты. И сослужить эту службу способен только ты Бродский "Назидание"
В книге Константина Зарубина есть фрагмент об обесценивании аккумуляторов счастья. Сейчас объясню, это просто, хотя звучит мудрено. Вот смотрите, есть некие предметы, имеющие не слишком большую номинальную ценность или не имеющие ее вовсе, но они делают обладателя счастливым. Не золото-брильянты или дорогие авто, престижные и статусные сами по себе, которые можно конвертировать в эквивалентные ценности. Я о другом, вот коллекция марок, значков, календариков, фантиков или пачек импортных сигарет, у одного нашего знакомого была такая. Отлично смотрелась на специальном стенде под плексигласом, была смысловым центром комнаты, и все друзья знали, что дарить дяде Шамилю, и наверняка он бывал счастлив со своей выставкой.
Сейчас вряд ли жива еще та коллекция. Или бабушка, которая хранила пустые коробки из-под конфет, ничего ведь не стоили, но были заряжены всей радостью, с которой их дарили, принимали, открывали, всем теплом неспешных бесед за чаепитием. А однажды герой приехал к ней, открыл шкаф, где эти аккумуляторы счастья хранились и не нашел их - разрядились и были сожжены в печке. Что-то подобное произошло с книгами, сентенциозное "Книга - лучший подарок" и в советское время было не бесспорным (не всякая и не каждому), а теперь вовсе воспринимается как мем для поржать.
Однако было довольно долгое время, когда правильная книга становилась смысловым центром жизни ребенка или подростка (взрослого очень редко), мы засыпали с ней и просыпались, читали по кругу, чуть не выучивая наизусть. Герои, которых любили и ненавидели, занимали в нашем пространстве большее место, чем живые люди, при этом даже радость совместного чтения-обсуждения не становилась определяющей. Книга сама по себе была другом, наставником, возлюбленным (а чего, я свои целовала). "Повести л-ских писателей" обрушивают читателя в тот комплекс ощущений.
Было бы интересно послушать мнение об этом миллениалов, которые изначально варились в другом котле и росли в условиях: 1. абсолютной доступности носителей информации, 2. конкуренции контентов (видео, картинки, сетевые статьи и сообщения в мессенджерах). Но я совершенно уверена, что читатель/ница 40+ найдет в романе источник восторга абсолютного узнавания. И вот, после этого долгого вступления, можно уже наконец рассказать о книге.
Девушка, которая волонтерит в лето пандемии в финском книжном, получает посылку - книги умершего (нет, не от ковида и не убили, просто умер) русского. Разбирая которые, наталкивается на хронику поисков совершенно особенной книги, который он вел. Никакой библиографической редкости "Повести л-ских писателей" не представляли, всякий раз это было стандартное советское издание начала восьмидесятых. Что значит "всякий раз" и почему л-ских? Вот в этом суть, разные люди в разных союзных республиках в промежутке примерно с 84-го по 88-й получали книгу при необычных обстоятельствах, нелепо утрачивали, и всякий раз она называлась по-другому: повести латышских, литовских, львовских, ленинградских писателей. Больше того, почти всегда язык бывал не русским, а литовским, к примеру, украинским, казахским, английским. Причем дети, будучи в них не в зуб ногой, тем не менее прочитывали от корки до корки, а после большинство записывало краткий пересказ (один мальчик, он потом утонул, от руки переписал всю книгу).
Все, кто столкнулся с "ПЛП" во взрослой жизни стали полиглотами и устроили судьбу главным образом вне русскоязычного пространства. Все помнили встречу с книгой как ключевой момент жизни и жалели о ее потере даже через много лет. Состав произведений варьировался от случая к случаю, некоторые истории дублировались, но какие-то не повторялись или отличались важными деталями, например та, что об аварии на атомной электростанции в районе Припяти. И это важный момент, некоторые из текстов не только были провидческими, но и наделяли паранормальными способностями читателей.
Одновременно с началом работы Даши (да, в Финляндию ее привезли двухлетней) над материалами, вокруг книжного магазина начинает сгущаться аномальная атмосфера, в которой материализуются известные исторические фигуры (Вернадский и Коллонтай,например) и менее известная Лиза Дьяконова (салют "Посмотрите на меня" Басинского). А вовлеченных в процесс людей накрывает странными состояниями, вроде вселения в других читателей книги времени их знакомства с ней или персонажей, ну и еще всякие сложные для описания психосоматические анмалии. Такое немного "Солярис", немного "За миллиард лет до конца света", в целом довольно круто.
Хотя, как всякая вещь, которая слишком широко замахивается, а роман Зарубина и философская и политическая, и социальная фантастика, это помимо остросюжетности и горько-соленого обаяния ретро - по итогу оставляет впечатление некоторой недокрученности. Но с ролью генератора счастья (и в некотором роде смысла) справляется. Читайте и будет вам счастье.
Первое впечатление от книги - приятное удивление. Я не ожидала, что в современных реалиях может увидеть свет книга, где некоторые вещи называются прямо и без обиняков.
Хорошее впечатление только усиливалось, чем больше увлекало меня повествование. Загадочный сборник повестей, удивительные совпадения и переплетения... Порой мне было даже жутковато, насколько она попадала в некоторые аспекты моей собственной жизни, учитывая, что сюжет крутится вокруг влияния некой загадочной книги на жизни других людей и о таинственных взаимосвязях.
Но при всем многообещающем начале, чем дальше, тем больше я разочаровывалась. Первую половину книги нагнетается интрига... А потом ты понимаешь, что книга все идёт, а интрига не кончается, "странностей" только наваливается, а вразуметильных объяснений так и нет. В итоге получается какое-то нагромождение сюжетов и идей, шитых вместе белыми нитками.
У автора в конце стоят годы написания 2015-17, 2020-22, и действительно складывается ощущение, что он две разные идеи двух совершенно разных периодов попытался слепить в одну и вышел какой-то монстр Франкенштейна.
С одной стороны - интересный и интригующий сюжет про сборник фантастики, который появляется под разными названиями то там, то сям в (пред)перестроечном Союзе и так же загадочно исчезает. С другой - не то клонированные, не то воссозданные, не то вытащенные из своей эпохи в наш мир исторические деятели, которые совершенно непонятно как связаны с этой книгой. Почему именно эти три деятеля? Какова их цель? Так и не ясно, а непонятного и необъяснимого только ещё больше сверху накидывается, а ответов в конце так и не даётся.
Это провал. При вполне взрослом владении словом автор демонстрирует полную беспомощность при работе с большой формой. Сюжет рассыпается на бесконечные новые вводные, в результате основное усилие читателя сводится к попытке продраться через подробные описания всего на свете и выловить, о чем вообще речь. Скука смертная. Попытка актуализировать повествование вкраплениями протестно-либеральных мыслей смотрится спекуляцией. Не тратьте время, друзья.
Мария Ожигина, автор растрачивает свое и без того небольшое дарование на мутнейший сюжет ни о чем
Книга увидела свет совсем недавно, в 2023 году. Темы, поднятые там, по-прежнему ярко отзываются в человеческих душах, являются даже больными, из-за чего (отчасти) роман получает немало негативных отзывов, связанных именно с политической позицией Константина Рудольфовича.
Я все-таки считаю, что политика здесь не в центре. Может, автором она планировалась как важный пласт романа, но любая книга, попадающая на прилавки магазинов, отделяется от создателя и начинает наполняться новыми смыслами. Не важно, что задумывал писатель, важно, что в итоге получилось. Как в итоге произведение поняли. Так вот, главными являются попытки осмыслить феномен советской фантастики, книжной культуры, смысл человеческого существования и невыразимость. Это по очереди и обсудим.
Советскую фантастику и книжную культуру легко поместим в один блок. Про особенное отношение граждан СССР к книге писать не буду, многие уже высказались. Сделаю акцент на фантастике. Развалился этот жанр на временном отрезке рядом с развалом страны. Космические исследования я считаю невероятно важными для человечества, и так мне жаль, что интерес к ним остался во второй половине XX века. Ушли те надежды и мечты. Конечно, не окончательно, они не погибли, просто перестали волновать большинство. От космоса мы перешли к запутанному клубку человеческих чувств. Не буду обесценивать второе, но настою на превосходящей важности первого! Мы будто смирились с конечностью нашей цивилизации. Или просто попытались задвинуть эту мысль далеко. Или решили игнорировать ключевую человеческую черту, одну из отличающих нас от других живых существ, - любопытство. Пожалуй, мои размышления выходят слишком пошлыми и оценочными. Забудем. Но как-то спорить с тем, что человечество перестало массово грезить об исследовании космоса невозможно, это факт. Который Зарубин неплохо показывает в “Повестях”.
Ощущение, что целый абзац написала, а ни к какой оформленной мысли так и не пришла. Итак: каждый из нас легко заметит перемещение жанра научной фантастики на второй план. Причина у этого простая: человек перестал интересоваться космосом. Тогда тема была нова и любопытна. Сейчас нет. Мы перестали мечтать о далеких планетах. В целом, не плохо и не хорошо, просто ход времени. Не может один жанр быть вечно популярным. Не могу дописать... Не то сказала, а что не то? Вместе с стремлением к космосу мы потеряли и мечты о будущем. Научные открытия.
Теперь о смысле человеческого существования. Пришельцы, представляющие сверхразвитую цивилизацию, видят его в ощущении пользы и счастья, умноженных на осознание своей конечности (без неё смысла бы не было). Тут и закировский оптимизм, “распространяющийся на любые добросовестные попытки узнать больше о мире и разобраться в природе вещей”, и мысли из дневника Эдгарса о Боге (“Смысл - это стремление отвоевать ещё немного времени у смерти, пожить ещё чуть-чуть вопреки своей обреченности”). В целом, то, что автор дерзнул ответить на такой вопрос... Ну, не позволяет совсем уж ругать его, по крайнем мере, мне. А кто из нас не пытался на него ответить? Он по-своему сделал это, а потом подчеркнул эту мысль, обвел и повесил на стену, вложив её в уста пришельцев. Так что кульминацией романа можно назвать главу “Жер планетасы” из “Папки восьмой”. Но всё-таки смысл жизни - понятие, которое невозможно осмыслить. Так же как смерть, дружбу, дом, любовь. В связи с этим мой следующий абзац.
Про невыразимое. Да, по названию сразу понятно, что размышления эти стары как мир. Тут и В.А. Жуковский со своим “и лишь молчание понятно говорит”, и Ф.И. Тютчев с “мысль изреченная есть ложь”, и многие-многие другие до них и после. Человек давно заметил, что, вербализуя важные понятия, он их обесценивает. Так и в романе герои, пытаясь понять замысел иной цивилизации, поместить их идеи в ящички нашей речи, чувствуют себя плывущими против течения. Но все-таки куда-то приплывают: приходят к тому, что язык позволяет хотя бы указать на неописуемое.
Напоследок упомяну роль ламповости в этом романе. Её Зарубин добавил от души. Очень мне понравилось вместе с героями расследовать это дело, перемещаться в прошлое. Перед сном уносило куда-то в размытые дали расследований, чем-то напоминающих “В центре внимания”.
Конечно, многое осталось за скобками. Линейность повествования, над которой автор глумится, феномен ностальгии, размышления о судьбах России... И т.д. и т.п.
И ведь не скажешь, что эта книга не научная фантастика. Фантастический и даже научный слой в ней имеются. Есть любопытные мысли о смысле существования разумной жизни во вселенной. Мысли эти вторичные, поверхностные и нужны только в качестве каркаса для феминистки-левацких лозунгов.
Вероятно, автор этой книги не мужчина (в этом случае правильно авторка?). Могу предположить, что указанные на обложке ФИО - псевдоним, или был использован труд литературной рабыни. Кроме настойчивого описания физиологических подробностей (месячные, послеродовая депрессия, частота оргазмов) и повышенного внимания к гардеробам, женщину в автор(к)е выдает описанная в тексте роль и место мужчин. С точки зрения автарки идеальный образец мужчины - французский муж, выполняющий роль жены. Другие мужчины в лучшем случае погибли по идиотской причине в северных льдах, любуются своими зубными имплантами, воспитывают кролика, а в худшем - пытаются изнасиловать/отхарастментить/заабьюзить прекрасных во всех отношениях женщин. Главной героине (героинке? героистке?) не нравится ее молодой человек (это тот, который воспитывает кролика) - во-первых потому, что с ним нельзя обсуждать серьезные вещи, а во-вторых с ним она «кончает» реже чем при мастурбации. Про оргазмы можно предположить, что техническое развитие западных стран позволило создать идеальную модель вибратора (наверное, его она ласково называет «Гильгамеш»). А вот почему невозможно обсудить с молодым человеком серьезные вещи, авторка не объясняет. Просто констатирует, что максимум его возможностей - воспитание кролика, которому девушка приносит морковку (Фрейд в этом месте вынул бы изо рта любимую толстую сигару). Судя по всему героинка считает его неспособным понять всю космическую сложность сложившейся ситуации. И это ее большая ошибка.
Давайте вместо авторки пофантазируем, как развивались бы события в альтернативной вселенной, где мужчины отвлеклись от смены подгузников младенцам, походов в магазин за прокладками, приготовления веганского кофе для страдающей ПМС подруги и вернулись к своим прямым обязанностям - «защищать и принимать решения» (с). Олли (молодой человек), после того как услышал от Даши про вмешательства пришельцев в дела землян, вместо того, чтобы жевать сопли в клубе фанатов несуществующей книги, придумал бы как максимально усложнить жизнь этим самозванцам. Например, начал бы с создания системы регистрации иноземного присутствия. У них ментальные технологии? А мы будем напиваться в хлам каждый день, чтобы свести их с ума. Они взяли под контроль наши цифровые коммуникации? Мы наладим обмен информации с помощью азбуки Морзе по голубиной почте. Иноземцы технически превосходят? Не важно! Найдем у них уязвимое место и будем в него долбить. Долбить просто из вредности. Не сработает план А, придумаем план В, С и D. Главное не сдаваться. В конце концов они передохнут сами от наших вирусов или нашего идиотизма! Если «Повести л-ских писателей» это типичный образец современной научной фантастики, то диагноз человечества не вызывает сомнений - разумные земляне оБабились. Вместо покорения дальних планет и изучения глубин материи, они будут тратить ресурсы на электронные ватные палочки, 3D-туалетную бумагу и AI-средства для интимной гигиены. Космос будет нужен только для размещения в нем спутников для стриминга сериалов.
Как все это отличается от старой доброй мужской НФ, в которой обсуждались соответствующие масштабу человечества проекты! Например, идея о том, что главная и единственная задача разумной жизни это спасение вселенной от энтропии.
Вспомните "Конец Вечности" Азимова - космонавтика неизбежно становится жертвой стремления к безопасности (чувству защищенности, уюту, полосатым шерстяным носкам, чашке кофе на подоконнике в дождливый день).
Начиналось лучше, чем закончилось) Интрига была интересна, но для таких обобщений (по замаху) не хватает широты охвата мнений и глубины анализа
Сергей П, да, начало лихое. Я бы оставила первые 100 страниц, остальное сожгла бы. Ибо ерунда.
Книга Константина Зарубина Повести Л-ких писателей, по моему мнению, настоящий калейдоскоп. Подобно цветным стеклышкам из детской пластиковой трубочки-игрушки, от главы к главе меняется язык повествования, герои, города и страны. И вот, кажется, еще чуть-чуть, провернешь колесико и стеклышки сложатсяв единую уникальную картинку. И стеклышки складываются. И сюжет ведет за собой. Спасибо автору. 5 из 5.
Повести- первая книга, с которой началось мое знакомство с текстами К. Зарубина. Интересный автор. Буду следить за его творчестаом и далее.
«Повести л-ских писателей» kitabının rəyləri, 30 rəylər