Həcm 371 səhifə
1405 il
Книга о Граде Женском
Kitab haqqında
Кристину Пизанскую называют первой фем-писательницей в истории. В ее «Книге о Граде женском» (1405) разворачивается настоящая апология женского пола. К писательнице, уставшей от унизительной мужской клеветы, стереотипов и злословия, являются аллегорические воплощения Разума, Праведности и Правосудия. Заручившись их поддержкой, она принимается за работу, чтобы воспеть перед всем миром доблесть женщин, их добродетели и вклад в развитие культуры и общества. Перед вами первый полный комментированный перевод на русский язык этого визионерского средневекового сочинения, в котором отражены близкие и нашему времени надежды на справедливость, понимание и уважение человеческого достоинства.
Janr və etiketlər
Узнала про эту книгу случайно, на просторах интернета, поэтому не строила никаких ожиданий. Первые 50 страниц посвящены введению. Из него мы узнаем про саму Кристину и особенности литературы того времени. Очень полезно.
Сама же книга построена следующим образом: Кристина задает вопрос, а одна из дам (Разум, Праведность, Правосудие) дает ей ответ + примеры.
Когда закрыла книгу, мне стало очень грустно, ведь те мифы о женщинах, которые разбираются здесь, живы и по сей день. Стоит только зайти в социальную сеть с картинками, как на тебя вываливаются недокоучи, несущие в массы откровенный бред.
Хотела бы я сказать: книга не актуальна. Но нет. Актуальна, к сожалению.
Из дополнительных плюсов: приводятся примеры из Гомера, Библии, Мифологии, мысли Бокаччо. В какой-то момент примеров, на мой взгляд, стало слишком много, но я понимаю, почему это сделано именно так.
Не понравились моменты из разряда "Если у тебя злой и гневливый супруг, то ты должна терпеть и снискать почет в терпении". Но это, все же, 15 век. Тогда это было нормально, сейчас - нет (оказывается перемены в лучшую сторону в нашем мире все же есть).
Книгу рекомендую!
Коль возьмутся женщины писать, Иначе все пойдет, хочу сказать. Любая знает: зря осуждена, И доля ей неравная дана. Кто вышел посильней, тот и схватил Куш, коим сам себя и наделил.
Rəylər, 1 rəy1