«Поймать зайца» kitabının rəyləri, 18 rəylər

Не удалось подружиться с этой книгой, хотя аннотация мне очень понравилась. После прочтения осталось чувство незаконченности, словно из цельной и логичной истории вырвали кусок и вот только его показали.

В книге восхитительный слог. Давно не читала чего-то подобного. Полно красивых и сочных описаний, необычных речевых оборотов, а порой язык становился живым и хлестким. В каждом предложении чувствовалось эмоциональность и глубина. Удивительное сочетание. Но на этом, пожалуй, плюсы закончились.

Все книга больше состоит из воспоминаний детства главной героини, которые затрагивают ее дружбу с Лейлой (хотя, дружбой это назвать сложно) и события, происходящие в стране, в которой героини жили (что- связанное с распадом Югославии, как я поняла). Признаюсь, многие моменты  остались не понятны, но я спишу это на собственные пробелы в знаниях политики/истории европейских стран. Тем не менее, автору удалось достаточно ярко показать жизнь людей в то непростое время.

Героини не вызывали симпатии. Сара вроде бы взрослая рассудительная женщина, а на деле словно сама не понимает, чего хочет. Выглядит потерянной. Вроде бы живет в дублине, работает, отношения строит - вполне неплохая перспектива для счастливой жизни, но ее это не устраивает, отчего по первому звонку от «подружки», молчавшей 12 лет, она мчится в другую страну, чтобы что? Увидеть парня, в которого была влюблена в детстве? (Кстати, я так и не поняла историю с Армином). Лейла - сумасшедшая, словно у нее не все в порядке с головой. А дружба этих двух дам похожа на нездоровые отношения.

История не смогла удержать мое внимание, мне не было интересно идти по дорогам памяти и читать о детстве Сары и ее отношениях с Лейлой, потому что все казалось очень неприятным, некомфортным и беспросветно плохим. 

Livelib rəyi.

Роман с очень неочевидным финалом, мне понравился! Глубокий, полифонический и завораживающий.

Всегда интересовали книги, в которых взгляд на одно событие передается сквозь призму восприятия разных людей. Конечно, абсолютный гений в этом плане Роберсон Дэвис, но не им же единым. В “Поймать зайца” две бывшие подруги переосмысляют события детства и обнаруживают, что версии одного и того же у них разные. Мораль: прошлое нужно отпускать.

Я всегда с осторожностью подхожу к романам европейских авторов, потому что не всегда оказываюсь готова к их самобытности. Но в этот раз всё вышло внезапно, и вот я уже читаю произведение боснийской писательницы.

С первых страниц понимаешь, что роман затягивает тебя во что-то необычное. Стиль письма непривычный, он похож не на привычное написание художественного произведения, а заметки, сделанные для себя. Предложения, начинающиеся с маленькой буквы, непривычные словесные обороты.

Главная героиня рассказывает, как ей позвонила Лейла — её старая подруга, с которой они не общались уже двенадцать лет. И подруга ей говорит, мол, заезжай за мной в Мостар, отвезёшь в Вену, там мой брат объявился. А наша рассказчица уже давно живёт в Дублине, замужем и вообще не планировала оказаться на своей родине.
Пока она собирается в поездку, пока они с Лейлой едут в Вену, героиня вспоминает юные годы с подругой и силится вспомнить, почему их общение закончилось.

И самое прекрасное, изюминка в этом кексе — эти воспоминания. Сквозь призму детского восприятия писательница показывает нам развал Югославии: как дети не понимают, что происходит, почему родители кого-то из их знакомых начинают обходить стороной, почему на семью Лейлы начинают смотреть косо, и они меняют фамилию на более боснийскую. А параллельно происходящим в стране событиям протекает взросление двух девочек.
И Лана Басташич залезла в самую глубину своей души, вытащив на свет забытое ощущение юности, когда тебе восемь, двенадцать, четырнадцать, шестнадцать лет —  ты не совсем понимаешь этот мир, но тянешься его попробовать. Не всегда этот опыт приятный, но писательница невероятно точно передала эти ощущения, и мне показалось, что она залезла и в мою душу тоже, выискав там мои воспоминания, достала их и отмыла от пыли годов.

Лана ярко, фактурно передала отношения двух героинь: вполне обычной девочки и Лейлы, которую сравнила с Алисой из историй Льюиса Кэрролла. Настолько разные две героини, так сильно отличается у них восприятие мира. Для рассказчицы Лейла в детстве — сказочная и неуловимая, у которой всё иначе и с которой из-за этого хочется общаться. Хочется придумать свои тайные знаки, быть лучшими подругами, но Лейла всё время выскальзывает, убегает. И нам не показывают, как со стороны самой Лейлы выглядит эта история, но иногда начинает казаться, что Лейла воспринимает подругу как знакомую, с которой не очень интересно, но иногда выгодно общаться. Но при этом, когда мы видим девушек взрослыми, они воспринимаются совсем иначе. С Лейлы спадает флёр некоей сказочности, остаются маргинальность (в правильном значении этого слова), да и некоторая загадочность. Но при этом до конца не понимаешь, всё ли действительно так, как нам поведали, — ведь это субъективные воспоминания.

При этом — я так и не разобралась, как у неё это получилось, — Лана каждую сцену пишет изумительно красочно, насыщенно, гиперреалистично. И иногда это не только погружало в свои воспоминания, но и причиняло невероятный по своей силе дискомфорт: я говорю о сцене с воробьём. Мне доводилось читать много достаточно жестоких книг с самыми подробными описаниями всего, что только можно, но настолько тяжело эмоционально мне ещё не было ни разу, как в той сцене с воробьём.

В общем, как вы поняли, я в восторге от этого романа. Давно у меня не было настолько яркого чтения, бури эмоций и воспоминаний. Это самобытная работа, которая точно привнесла в этот мир что-то новое.

Livelib rəyi.
Ощущение, что я не поняла эту книгу

После прочтения осталась в недоумении и с вопросами в голове

Livelib rəyi.

Одна из самых станных книг в моей библиотеке. Ставля 5 звезд только за необычность конца. С самого начала заподозрила,что герой будет мертв и едут на его могилу,но оказалось не так. Книга,которая отталкивает своими излишними интимными подробностями,но привлекает необычным стилем. Читается быстро,легко, узнала много о Боснии и Герцеговине. Советую.

Что это? Что происходит по сюжету? Вот такие вопросы меня затрагивали в начале книги, но когда ты начинаешь понимать и вникать в книгу, то понимаешь, что это великолепно.Сюжет завораживает и захватывает с каждой страницей все больше и больше. Написание немного обрывистое, но при этом воспринимаешь и понимаешь легко.Две подруги, которые встретили, которые всегда видели по разному события, но после начинают их переосмысливать.

Концовка просто невероятная, эта та книга, которую стоит прочитать.

Что ж. Я ожидала большего. Пожалуй, на этом отзыв об этой книге можно было бы и закончить.

Выиграла книгу у любимого блогера и ожидала чего-то абсолютно волшебного, чарующего, пьянящего с примесью битого стекла, боли и мармеладных мишек.

Получила не очень хороший перевод, грустную девочку, которая выросла и сбежала от самой себя на другой конец Европы. А потом один лишь звонок вернул её в отправную точку.

Книга о дружбе, которой никогда на самом деле и не было. Было соперничество с одной стороны и пофигизм - с другой. Была "дружба" ради того, чтобы держаться поближе к мальчику, который нравился. Подтвердилось моё мнение - не бывает настоящей дружбы между двумя женщинами.

Слишком много гигиенических подробностей там, где и одно - перебор. Не понимаю, зачем вводят такие моменты. Иногда автор что-то хочет этим сказать. К чему привлекали внимание эти подробности в книге - я не поняла.

Самое большое разочарование - даже не финал, который мало кто понял. Я его, пожалуй, по своему поняла и приняла (не значит, что я от него в восторге). Грустно, что не было какого-то вывода для главной героини. Человек не любит себя, почти не уважает, не знает, где её место. Ни в прошлом, ни в настоящем. А значит, и никакого будущего у неё тоже пока нет. Ни светлого, ни беспросветного.

Книга мне не понравилась. Но мне понравились мысли в моей голове, к которым она привела.

Если бы вам позвонила "подруга", с которой плохо расстались и не виделись больше десяти лет, и попросила о помощи в действительно важном вопросе, сорвались бы вы на другой конец Европы ей на помощь? Я бы, кажется, сорвалась. И мне это не нравится. Вот оно - непроработанное прошлое. Просто забитая гвоздями дверь. "Я отпустила!", "Мне наплевать." - оказывается, это всё самообман.

Может, эта книга и есть психологическая проработка прошлого автором? Что ж. Надеюсь, если это так, книга ей помогла. Может, мне тогда тоже написать книгу?

Livelib rəyi.

Что ж. Я ожидала большего. Пожалуй, на этом отзыв об этой книге можно было бы и закончить.


Выиграла книгу у любимого блогера и ожидала чего-то абсолютно волшебного, чарующего, пьянящего с примесью битого стекла, боли и мармеладных мишек.


Получила не очень хороший перевод, грустную девочку, которая выросла и сбежала от самой себя на другой конец Европы. А потом один лишь звонок вернул её в отправную точку.


Книга о дружбе, которой никогда на самом деле и не было. Было соперничество с одной стороны и пофигизм - с другой. Была "дружба" ради того, чтобы держаться поближе к мальчику, который нравился. Подтвердилось моё мнение - не бывает настоящей дружбы между двумя женщинами.


Слишком много гигиенических подробностей там, где и одно - перебор. Не понимаю, зачем вводят такие моменты. Иногда автор что-то хочет этим сказать. К чему привлекали внимание эти подробности в книге - я не поняла.


Самое большое разочарование - даже не финал, который мало кто понял. Я его, пожалуй, по своему поняла и приняла (не значит, что я от него в восторге). Грустно, что не было какого-то вывода для главной героини. Человек не любит себя, почти не уважает, не знает, где её место. Ни в прошлом, ни в настоящем. А значит, и никакого будущего у неё тоже пока нет. Ни светлого, ни беспросветного.


Книга мне не понравилась. Но мне понравились мысли в моей голове, к которым она привела.


Если бы вам позвонила "подруга", с которой плохо расстались и не виделись больше десяти лет, и попросила о помощи в действительно важном вопросе, сорвались бы вы на другой конец Европы ей на помощь? Я бы, кажется, сорвалась. И мне это не нравится. Вот оно - непроработанное прошлое. Просто забитая гвоздями дверь. "Я отпустила!", "Мне наплевать." - оказывается, это всё самообман.


Может, эта книга и есть психологическая проработка прошлого автором? Что ж. Надеюсь, если это так, книга ей помогла. Может, мне тогда тоже написать книгу?

На каких трех китах держится дружба…дружба девочек? И может ли быть фундамент у этой конструкции или же только постамент?
«Поймать зайца» - хрустальный мирок, тонкая паутинка, припыленная выцветшей реальностью.  Книга полна метафор и образов, не имеет линейного сюжета и представляет собой роуд-муви. И она восхитительна.
Сара и Лейла - подруги с детства. Контраст здесь во всем: внешность, происхождение, нрав. Трагедия Югославии, потоптавшаяся по судьбам героинь.
Девочки проживают плечом к плечу с первого класса и вплоть до второго курса. Мы увидим воспоминания, заметим разницу восприятия одних и тех же сцен и событий. Поймем, как не схожа их жизнь спустя двенадцать лет.
Аллюзия на «Алису в стране чудес» удачная. И если Сара «откусывает» от Лейлы по кусочку, стараясь залатать свои внутренние дыры, подражая сознательно и без… то Лейла идёт за ней, как за белым кроликом. Как и у Ферранте, препарирована тема дружбы, когда она пропитана токсичностью и амплитудна от благоволения до презрения. Если определенно хотят стать тобой, но по-иному. И вновь моё сочувствие на стороне Лейлы(чуть не написала Лилу). Собственно, ею выбран прекрасный способ соприкоснуться напоследок и перелистнуть страницу. Выбежать в окно, что отражается в глазу зайца…спастись!
Livelib rəyi.

Дослушала до конца. Все ждала,что после всех физиологических подробностей случится чудо. Чудо не случилось. Концовка с зайцем вызвала недоумение. Сначала вы слушаете несколько часов об окровавленных тампонах,растоптанных воробьях,пьяных подростках,решивших лишиться девственности и прочем подобном и вдруг Альбертина и Дюрер. Бедный,избитый,затасканный по всяким пабликам дюреровский заяц!!

Недоумение и грусть. После такой"современной прозы" хочется классиков перечитывать.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
7,76 ₼
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
13 iyul 2021
Tərcümə tarixi:
2021
Yazılma tarixi:
2018
Həcm:
241 səh. 3 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-04-117812-3
Naşir:
Müəllif hüququ sahibi:
Эксмо
Yükləmə formatı:
Mətn
Средний рейтинг 4,1 на основе 10 оценок
Audio Avtomatik oxucu
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 32 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,6 на основе 10 оценок
Mətn
Средний рейтинг 3,5 на основе 66 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 11 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,3 на основе 21 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок