Kitabı oxu: «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море»

Şrift:

© Наташа Шторм, 2021

© Лена Славина, 2021

ISBN 978-5-0053-9622-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

─ Вперёд, юнга! На абордаж! Спустить паруса! Всем на вёсла! Сейчас мы подцепим королевский галеон и набьём свои карманы золотыми монетами! Ха-ха-ха! ─ Стоя на поваленном дереве, точно на капитанском мостике, мальчишка, лет десяти, приложил ладонь ко лбу, напряжённо всматриваясь вдаль.

─ Да, мой капитан! ─ Девочка, крошечное создание с изумительными медными кудряшками, неловко приподняла подол платья и попыталась залезть на сухой пень, но соскользнула и упала на влажную траву. Сморщив носик, она собралась заплакать, скорее от досады, нежели от боли, но лихой пират оказался рядом.

─ Ты ранен, юнга? Не смей рыдать! Ты же мужчина! Дай, посмотрю, что у тебя с коленом, возможно, придётся отпилить ногу.

Девочка шмыгнула носом и обдала брата потоком слёз.

─ Не хочу пилить ногу. И играть больше не хочу, Даниэль!

─ Даниэль? Кто это? ─ Мальчик отпрыгнул и оглянулся. ─ Тут нет никакого Даниэля. Только ты, мой верный друг, и я. ─ Он приосанился. ─ Капитан пиратов Вольный Ветер к Вашим услугам!

Растерев грязь по щекам рукавом платья, девочка поднялась на ноги.

─ Тогда, вперёд, мой капитан, сегодня мы получим много золота!

На поляну выбежала Лора, которая присматривала за детьми, гм… не всегда удачно.

─ Вот вы где, проказники! Я с ног сбилась, разыскивая вас! А ну, марш в замок!

Даниэль тяжело вздохнул и положил на плечо сестры свою тёплую ладонь.

─ Нас взяли в плен, юнга, но не волнуйся! Мы обязательно сбежим и оседлаем «Королеву Морей»!

─ Где ты слышал про эту шхуну? ─ Лора казалась испуганной.

Даниэль пожал плечами.

─ Не знаю. Просто она мне снится каждую ночь. ─ Он взглянул на сестру. ─ Запевай, юнга. Помнишь, чему я тебя учил?

Девочка кивнула и запела тоненьким голоском:

─ Эй, наливай пирату рому! Йо-хо-хо!

Мы пьём за тех, кто ждёт нас дома. Йо-хо-хо!

За сталь клинка и арбалеты.

За наше братство и монеты. Йо-хо-хо!

Глава 1

Англия, 1363 год. Десять лет спустя

─ Где этот скверный мальчишка? Я убью его, если он не появится через минуту! ─ Лорд Чандлер обошёл весь замок в поисках сына, но Даниэль, точно сквозь землю провалился. Слуги в кузне, на конюшне и в мастерских лишь плечами пожимали. Они либо, действительно, не видели молодого хозяина, либо в очередной раз покрывали своего любимца.

Побагровев от ярости, Чандлер двинулся назад. Погода начинала портиться. Солнце ещё ярко сияло, но с запада, подгоняемые холодным ветром, неумолимо ползли серые тучи, грозя прорваться в любой момент холодным ливнем. Лорд слышал раскаты грома, видел проблески молнии, резавшей грозовые облака. Ох, как эта погода соответствовала его настроению! Сын явно испытывал его терпение, впрочем, как и остальные члены семейства. Они буквально вили из него верёвки, уселись на голову, творили, что хотели и не боялись его гнева. Ну, ничего, сегодня он проявит твёрдость и заставит всех жить по правилам.

Поднявшись на второй этаж, Чандлер распахнул двери в покои супруги. Пусто.

─ Чёрт подери! Куда все подевались?

Переступив порог собственного кабинета, лорд застал Луизу там, за весьма странным занятием. Желание кого-нибудь убить или же разрушить замок до основания постепенно угасло. Стоя у дверей, он зачарованно наблюдал, как жена, склонившись над картой, внимательно изучает маршруты каравелл. Рыжие локоны, преломляя лучи солнца, распространяли вокруг неё удивительное сияние, морщинка между бровей свидетельствовала о том, что Лу обдумывает нечто, нечто чрезвычайно важное.

Лорд отвернулся. Он не мог безучастно наблюдать, как грудь женщины плавно поднимается и опускается. Почувствовав тяжесть в паху, он мысленно выругался. Сейчас Чандлер не собирался предаваться плотским утехам. Разговор предстоял серьёзный и неприятный.

─ Что ты здесь делаешь, Джеймс? ─ Луиза взглянула на мужа удивительными изумрудными глазами, и его сердце пропустило удар. Их брак длился семнадцать лет, но лорд до сих пор чувствовал себя влюблённым мальчишкой. ─ Ты уже должен находиться на полпути в Виндзор, иначе вновь пропустишь заседание Парламента!

Кашлянув, Чандлер взял себя в руки и придал выражению лица такое грозное выражение, на которое только был способен.

─ Миледи! Возможно, Вы проясните ситуацию? Где Даниэль? Сегодня мы, как Вы изволили заметить, должны появиться на заседании Парламента. И, между прочим, до Виндзора ещё добраться надо. Путь неблизкий. Негодник был осведомлён об этом…

─ Кошмаре?

─ Мероприятии, ─ уточнил Чандлер, ─ заранее.

Луиза мягко улыбнулась. Она знала, столь официальный тон мужа означал одно, ─ Джеймс зол, как тысяча чертей.

─ Значит, ты хотел взять с собой Даниэля на столь скучное мероприятие? ─ Она высоко подняла брови и прикусила нижнюю губу. ─ Дай подумаю. ─ Отойдя от стола, леди Чандлер приблизилась к мужу. ─ Тебе надоело протирать штаны в Верхней палате, и ты нашёл подходящую замену! Ты собираешься обречь моего сына на жалкое существование в среде напыщенных павлинов, а сам…─ Её палец указал на стол. ─ Я знаю, чего ты хочешь сам!

Лорд отступил на шаг.

─ Но… это наш долг перед королём.

Луиза наступала.

─ Долг перед королём? Так когда-то говорил твой отец. И что сделал ты? Сбежал из дома и устроился простым матросом на «Леди Блу». Ты… ─ Её грудь поднималась и опускалась под тонким шёлком платья, как волна в штормящем море. ─ Ты хочешь, чтобы и Даниэль поступил столь же опрометчиво?

─ Но…

─ Никаких но!

Она отошла в другой угол комнаты и уселась в кресло.

─ Мальчик имеет право на собственный выбор. А мы должны поддержать его.

─ Опять ссоритесь? ─ Дверь широко распахнулась, и в кабинет отца влетело очередное существо, сводившее его с ума. Как же юная Элис напоминала свою мать в молодости! Её кудри отливали медью, а глаза имели удивительный аквамариновый оттенок.

Лорд свёл брови.

─ На кого ты похожа, девочка?

Элис рассмеялась и сделала оборот в триста шестьдесят градусов. Узкие бриджи плотно обтягивали длинные стройные ножки, а просторная рубаха совершенно не скрывала пышных форм.

─ Это одежда мамы. Она разрешила надевать её, когда я катаюсь верхом.

Лорд грозно взглянул на жену.

─ Это правда?

Луиза кивнула.

─ Правда, дорогой, как и то, что твоя дочь в свои пятнадцать прекрасно фехтует и разбирается в навигации.

Чандлер схватился за голову.

─ С кем я живу? Ну почему именно мне досталось самое сумасшедшее семейство в Англии?

Элис подбежала к отцу и повисла у него на шее.

─ Но ты же нас любишь. Правда, папочка? Кстати, где Дени?

Глава 2

Не смотря на строгое распоряжение отца, Даниэль в очередной раз решил поступить по-своему. Он даже домой не вернулся, дабы всемогущий лорд не приставил к нему охрану и не сопроводил на заседание чёртова Парламента под конвоем.

«Королева морей» ещё стояла в доке, огороженная лесами от посторонних глаз, но была готова сойти на воду в ближайшие дни. Даниэль знал, что его отец потратил целое состояние на то, чтобы отшвартовать затонувшее судно в порт. Вот только, устранив пробоины и течи, лорд забыл о нём на долгие четырнадцать лет. Чем этот парусник так дорог Чандлерам? Никто не спешил удовлетворить его любопытство. Но год назад отец решил восстановить пиратскую шхуну в её былом величии.

─ Когда-то она считалась самой быстроходной в акватории и самой неуязвимой.

─ Тем не менее, она затонула.

Лорд тяжело вздыхал, точно возвращался своими мыслями в далёкие времена своей молодости.

─ Я был знаком с её капитаном.

─ И это повод вкладывать в ремонт столько средств?

Чандлер разводил руками.

─ Однажды ты всё узнаешь.

─ Мы будем сражаться на ней?

─ Думаю, нет. Торговлю с Индией никто не отменял. Но однажды…

Однажды! Однажды! Вот только когда наступит это «однажды»? Неделю назад Даниэлю исполнилось двадцать, а он так и не докопался до истины. Что связывало его отца с одним из самых опасных пиратов шести морей, Альваресом-Чёрным Принцем, делившим когда-то столь громкое имя с первенцем Его Величества? Мало того, мечты служить на королевском флоте так и остались мечтами.

─ Боюсь, что война закончится, а я так и не совершу ни одного подвига! ─ Поделился он как-то с отцом. И тот удивил его.

─ Мы с твоей матушкой молимся, чтобы так и случилось.

Парень обиделся. В молодости отец получил свою порцию славы, а ему уготовил скучную однообразную жизнь. Раз так, он сам устроит своё будущее. Нужно только дождаться подходящего момента.

На пороге таверны появился Шервуд. Давний друг семьи, весельчак и балагур, Шер умудрялся покрывать проделки юноши с детства.

─ Вот ты где? Милорд тебя обыскался. ─ Усевшись напротив, здоровяк протянул руку вперёд и сделал глоток из кружки парня. ─ Фу, какая гадость! Кислятина. И как ты это пьёшь? Настоящий моряк должен употреблять ром, да такой, чтобы глотку обжигало!

Даниэль усмехнулся.

─ Для рома рановато, дружище. А у меня полно дел. И моя голова должна оставаться светлой.

Шер кивнул.

─ Это точно, малыш. Если твоя матушка не усмирит твоего батюшку, боюсь, тот сравняет замок с землёй.

Даниэль развёл руками.

─ Что делать, старый волк! Я не создан для балов и приёмов. Меня тянет в море. Только там я дышу свободно.

Шервуд подмигнул.

─ Во-первых, не такой уж я старый. Правда, крошки? ─ Девушки, стоявшие у барной стойки, радостно закивали и принялись призывно поглаживать свои прелести. Впрочем, мужчина тут же потерял к ним всякий интерес. ─ А, во-вторых, сынок, я не удивлён. Море у тебя в крови. ─ Он откинулся на стуле. ─ С чем бы я мог тебя сравнить? ─ Шер прищурился. ─ Ты не скала, как твой отец, ты не озеро, как твоя матушка, ты даже смерч, как твоя сестрица. Ты быстрый ветер, стремительный и непокорный. И нет такой силы, что могла бы остановить тебя.

Даниэль вздохнул.

─ Вот только папа… Он не понимает таких простых вещей. Он мечтает сделать из меня знатного вельможу и женить на одной из жеманных уродок.

Шервуд положил на плечо парня свою огромную ладонь.

─ Миледи никогда не допустит этого. К тому же ты уверен, что все благородные девицы ─ жеманные уродки? А как насчёт твоей сестрицы?

Дени поморщился.

─ От этой бестии одни неприятности. Не знаю, отыщется ли во всём королевстве идиот, который решится взять её в жёны.

Шер пожал плечами.

─ Поживём ─ увидим.

Двери таверны распахнулись, и в душное помещение вбежал Мэтью, слуга и верный друг Даниэля.

─ Милорд! Он прибыл! «Голиаф» входит в акваторию. Это чудесное зрелище!

Шервуд и глазом моргнуть не успел, как юный лорд сорвался с места и в два прыжка оказался на улице.

Глава 3

«Меня зовут Элис, Элис Беатрис Сисилия Чандлер. Я младшая дочь лорда Джеймса Чандлера, и я несчастна».

Отложив перо, я вновь уставилась в окно. Почему так несправедлива жизнь? Чем мужчины лучше нас, женщин? Чем они от нас отличаются? Лишь тем, что пришли в этот мир с морковкой между ног! А нам приходится из кожи вон лезть, чтобы получить то, что доступно им по праву рождения. Но, слава Богу, времена дикости канули в Лету. Четырнадцатый век уже перевалил за свою середину, и появилось много дам, подобных мне, или моей матушке, которые не могут усидеть за рукоделием и музицированием. Мы учимся всему тому, чему учатся мужчины, и мечтаем о подвигах и путешествиях.

В замке было не принято говорить о молодости моих родителей, но, слушая Лору, горничную мамы, я мысленно переносилась во времена их юности. Мне казалось, что это я бороздила моря на шхуне «Толстуха Марта», что именно я участвовала в сражении при Винчесли и в самый ответственный момент срубила мачту на испанском галеоне, решив исход сражения. А потом… потом я мчалась в Алжир, чтобы спасти любимого…

Вот это настоящая жизнь! А что ожидало меня? Скучное замужество, придворные беседы и сплетни? Я тяжело вздохнула. На моих глазах навернулись слёзы. Нет! Я не согласна!

Закрепив верёвку в изножье кровати, я скинула её в окно и спустилась, никем не замеченная, во двор. Именно тут стена имела выступы. Вскарабкавшись наверх, я уселась на тёплые камни и подставила лицо восточному ветру, представляя, что нахожусь в открытом море. Гроза, которая закончилась так же внезапно, как и началась, наполнила воздух удивительной свежестью. Я зажмурилась и погрузилась в свои мечты.

Смеркалось, а Дени так и не появился. Если мой несносный братец пропустит ужин, отец, как пить дать, запрёт его в подземелье на пару дней. Я усмехнулась. В детстве мы часто играли там, невзирая на строгие запреты. Мы представляли себя то отважными моряками, то лихими пиратами, но никогда не сражались друг против друга. Мы знали все тайные ходы и могли совершить побег, когда и куда пожелаем. И однажды договорились сбежать из дома через тоннель, ведущий прямиком к морю, и угнать одну из каравелл отца.

Теперь эти мечты вызывали у меня улыбку. Знал ли папа о наших планах? Думаю, знал, тем не менее, всегда грозился запереть нас в мрачном подземелье, когда выходил из себя.

Говорят, давным-давно, когда прадед моего отца, сэр Сигизмунд, был молод, в Англии не прекращались войны. Будучи рыцарем, он получил земельный надел от короля недалеко от Дувра в знак благодарности за верную службу и постарался сделать свой новый дом, воистину, неприступной крепостью. Замок неоднократно выдерживал штурмы и осады, много раз перестраивался, но подземелье не менялось со времён Сигизмунда и сейчас использовалось, как продовольственный склад.

─ Так что, красавчик, с голоду не помрёшь. ─ Я усмехнулась.

─ Тут кто-то назвал меня красавчиком?

Я вздрогнула.

─ Дени! Чёрт тебя подери! Ты напугал меня! Я не слышала, как ты подкрался!

Что и говорить! Хотя мой худосочный долговязый братец и не производил впечатления потомка великого рыцаря, двигался он с грацией кошки совершенно бесшумно.

─ Где ты пропадал? Отец был вынужден отослать в Виндзор гонца с извинениями. Теперь он злой и ищет, на ком бы сорваться.

─ Поэтому и ты сбежала?

Я прикусила губу. Времена беззаботного детства, когда мы понимали друг друга с полувзгляда, прошли. Теперь между нами шла ожесточённая война. Дени стал циником и надменным хлыщом. Он уже не видел во мне друга, соратника, опору, так, бесполезную леди, жизнь которой пройдёт за пяльцами и клавесином. Совершенно не хотелось делиться с этим бесчувственным чурбаном своими переживаниями. В очередной раз он поднимет меня на смех, я отвечу колкостью на колкость, он заденет мою внешность, сравнив с метёлкой, я стукну его кулаком по впалой груди, и мы разругаемся в пух и перья.

Да, мама права. Иногда стоит промолчать, хотя бы ради семьи. Сегодня у меня получилось. Это был повод гордиться собственным самообладанием.

─ Так почему ты сбежала? Или все нитки для вышивания закончились?

Кажется, Даниэль нарывался.

─ Я решила подарить их тебе, братец. Иголка именно то, что ты сможешь удержать в щуплой руке.

Мы били друг друга по живому, и я приготовилась услышать, что мои волосы похожи на паклю, а я на жердь, но Даниэль лишь рассмеялся и протянул ладонь.

─ Видишь? Это мозоли. Я усердно тружусь в доках наравне со всеми. И, знаешь, что говорит Шер?

Я скорчила рожицу.

─ И что же говорит Шер?

─ Он говорит, кривляка, что очень скоро мои мышцы станут крепкими, как дамасская сталь, спина широкой, и меня уже будет не отличить от прочих матросов «Королевы морей».

─ Так ты… ты собираешься сбежать из дома? ─ Моё сердце забилось, точно птица в клетке. Я вмиг забыла все обиды. ─ Я с тобой!

Даниэль вскочил на ноги.

─ Вовсе нет, я никуда не сбегу, во всяком случае, в этом году. У меня другие планы.

Он хотел слезть со стены, но я вцепилась в его рубаху.

─ А ну, стой! Если ты не расскажешь мне немедленно, я наябедничаю отцу.

─ Ха! Да и, пожалуйста! ─ Вырвавшись из моих рук, мой брат в два прыжка оказался на земле. ─ Думаю, отец будет в восторге от моих планов!

Глава 4

─ И у тебя хватило смелости представиться принцу Джону Гонту герцогу Ланкастеру, лично? ─ Отец смеялся долго и от души.

Мы слушали рассказ об утренних приключениях Даниэля, и я в сотый раз убеждалась, как несправедлива жизнь к женщинам.

─ Нет. Я бы не осмелился. Но в свите принца я увидел графа Мидлтона.

─ Олиф не отошёл от дел? ─ Всплеснула руками мама. ─ Теперь он стал приближённым герцога?

Я хорошо знала дядюшку Олифа, воспитанного и утончённого. Он гостил в замке пару лет назад. Помнится, он предлагал отцу забрать Даниэля в Лондон, представить ко двору, но папа не спешил. Он хотел сам представить наследника при удобном случае, вот только случай такой никак не подворачивался.

─ Олиф состоит в Военном Совете и, думаю, близок с принцем. ─ Продолжил Дени. ─ Граф рассказал, кто мои родители. И знаете, что ответил Джон? ─ Даниэль напустил на себя важности. ─ Он ответил: «Да, мне было девять, но я прекрасно помню ту историю. Тогда во дворце все только и говорили, что о бравом капитане королевского флота, лорде Чандлере, да о рыжеволосом юнге. Кстати, как я понимаю, тот самый юнга стал Вашей матушкой, мой друг? Ха-ха-ха!»

─ Мой друг? ─ Я задохнулась от волнения. ─ Принц так и сказал: «Мой друг»?

Даниэль кивнул.

─ А ещё он похлопал меня по плечу, и выразил надежду, что встретит меня на борту своего галеона. ─ Брат повернулся к отцу. ─ Ты бы видел это судно! «Голиаф»! Длина ─ сто двадцать футов, ширина пятьдесят. Форштевень сильно изогнут и вытянут вперёд. Носовая надстройка отодвинута назад и не нависает над форштевнем, как у каракки. Кормовая же, высокая и узкая, расположена на срезанной корме. У сильно наклонённого ахтерштевня транец выше грузовой ватерлинии.

─ Да, это тебе не каракка. ─ Вздохнул отец.

─ Стой! ─ От волнения у меня пересохло в горле. ─ А паруса? Бушприт несёт квадратный шпринтованный парус, в то время как фок-мачта и грот-мачта по три квадратных: главный, марсель и королевский. Бизань-мачта и бонавентур имеют латинские паруса. Верно?

─ Всё так, сестрёнка. ─ Дени лишь кивнул в мою сторону и продолжил разговор с отцом. ─ Я был на палубе и заметил, что корпус имеет небольшой завал борта, и этот завал переходит на кормовую надстройку.

─ Во время абордажных схваток она станет своеобразной крепостной башней для аркебузников и арбалетчиков. ─ Я закрыла глаза, представляя себя участницей боя.

─ Верно. Но кому в голову придёт нападать на принца? Что касается орудий, отец, там тридцать пушек и возможность разместить сто переносных мушкетов для стрельбы через бойницы с галереи кормовой надстройки.

─ И верхних этажей носовой надстройки. ─ Добавила я.

─ А ещё «Голиаф» может передвигаться на вёслах в прибрежных водах.

─ Значит, ты решил сопровождать принца в Индию? ─ Мама широко улыбнулась. ─ Похвально. ─ Ты сможешь набраться опыта, а потом возглавить команду одной из наших каравелл.

─ Я выбираю «Королеву морей»! ─ Мой несносный брат вскочил, поставил ногу на стул, точно на мостик, а руки скрестил на груди. Он уже представлял себя капитаном, опытным морским волком с обветренной загорелой кожей.

В этот миг я остро ощутила собственную беспомощность.

Даниэль взглянул на меня и подмигнул.

─ Запомни меня таким, сестрица. И повтори мой образ на гобелене.

Это стало последней каплей. Отодвинув блюдо, я помчалась в свою комнату, чтобы никто не увидел моих слёз.

Глава 5

─ Бедная моя девочка! Ну чего ты так убиваешься? ─ Лора налила в таз тёплую воду. ─ Давай умоемся и приведём тебя в божеский вид.

Я не хотела приводить себя в божеский вид. Я хотела умереть. Мысль о том, что очень скоро, возможно, уже завтра, Даниэль отправится в Индию, казалась невыносимой. Он украл мою мечту, осуществил то, чего я желала больше всего на свете.

Стянув чрез голову рубаху, я принялась разматывать повязку на груди. Лора ахнула.

─ Элис, девочка моя! Ну почему ты пользуешься этой дрянью, как простолюдинка?

Я тяжело вздохнула. Ну как я могла объяснить, что моя грудь, которая начала расти два года назад, достигла пугающих размеров.

─ Помниться, ты говорила, что лет до двадцати, у моей мамы была фигура стройного паренька, без малейших округлостей. Я хотела бы иметь такую же. Но, ─ мои щёки залились краской, ─ у меня вот такое несчастье.

Горничная рассмеялась.

─ Несчастье? Какая же ты глупенькая. Иметь такую фигуру, дано не каждой. И то, что ты считаешь несчастьем, ужасно нравится мужчинам.

Я не понимала, как ЭТО могло нравиться.

─ Очень скоро, ─ продолжила Лора, ─ ты достигнешь возраста, когда девушки выходят замуж. Лорд представит тебя ко двору. Думаю, от женихов не будет отбоя.

Замуж? Замужество не входило в мои планы. Я не желала замуровывать себя в стенах очередного замка, так и не взглянув на этот мир.

─ Сколько у меня времени?

Добрая женщина пожала плечами.

─ Думаю, года два.

Два года! Ничего, я что-нибудь придумаю, не будь я дочерью своей матери.

Луиза никак не могла заснуть. Она видела, что творится с Элис, но повлиять на закономерный ход вещей не могла. Дочь так походила на неё в молодости, что женщина воспринимала боль девочки, как свою собственную. И всё же, здравый смысл и долг родителей твердили, что не стоит юной леди так увлекаться неженскими ремёслами.

─ Нам нужно вернуться в ВайтХолл, уехать подальше от Дувра, от моря.

Джеймс привстал на кровати.

─ В ВайтХолл? С чего бы это?

Леди Чандлер выглядела обеспокоенной.

─ Из-за дочери. Элис особенная девочка, не такая, как остальные. И мы должны держать её подальше от каравелл и каракк. Как бы беды не случилось.

Лорд пропустил вдох.

─ Думаешь, она попытается сбежать?

Луиза кивнула.

─ Я бы сбежала. А так… пройдёт совсем немного времени, и малышка потеряет интерес к путешествиям. Потом влюбится, и мечты о парусах закончатся в её новом доме.

Джеймс кивнул. Он смирился с тем, что отпустил от себя сына. Но вот потерять единственную дочь никак не мог.

Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
28 iyul 2021
Həcm:
220 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785005396228
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 4,7, 83 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 19 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,9, 82 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,2, 10 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 100 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 17 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 7 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 29 qiymətləndirmə əsasında