Kitabı oxu: «El Diablo»

Şrift:

…Duérmete niño, duérmete ya… Que viene el Coco y te comerá…1


Переводчик Марина Ищенко

Корректор Dark horse…

Дизайнер обложки София Москатова

Редактор MaMaCuTa

© Lover of good stories, 2023

© Марина Ищенко, перевод, 2023

© София Москатова, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0059-6470-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

CHAPTER 1

Солнечный луч просачивался сквозь тонкую щель, оставленную между тяжелыми плотными портьерами, закрывающими окно, и упирался аккурат в двойной жетон военнослужащего, покоящийся на мускулистой груди крепко спящего человека.

Эта закругленная бляшка размером 45×25 мм, изготовленная из лёгкого сплава на основе алюминия, содержала в себе лишь пять строк:

HILL

ROBERT J

2911-1309-0788

RH POSITIVE

ATHEIST

Лучик скользнул в сторону и упёрся в матрас, когда владелец жетона, повернулся на живот и покрепче обнял подушку.

Однако сладкий сон его длился недолго.

Причиной послужила красивая невысокая девушка, выскочившая из ванной. Темные, слегка выгоревшие на солнце волосы, влажными завитками разметались по голым плечам. С кончиков волос срывались капельки воды, чертя влажные дорожки по карамельной коже. Девушка была полностью обнажена, не считая небольшого махрового полотенца, обёрнутого вокруг стройной фигурки.

Судорожно схватив с пола футболку и брюки цвета хаки, она швырнула всё это на постель и выкрикнула по-испански:

– Levántate!!!!!! (испан. Вставай!!!!!)

Лежащий на кровати брюнет медленно открыл карие глаза и сонно улыбнулся.

– Прости, детка, но ты за ночь выжала из меня все соки.

– Я сказала – поднимайся!!! И уматывай! – рявкнула красотка, подскочив к кровати и треснув его подушкой.

Молниеносно развернувшись, парень профессиональным военным приемом повалил девушку рядом с собой, слегка сжав пальцы на её тонкой шее. Огромные зелёные глаза шатенки стали ещё больше. Она вцепилась в его руку, пытаясь отодрать от своей кожи, но ни капли в этом не преуспела.

Судорожно вздохнув, она произнесла:

– Sueltame! (испан. Отпусти!)

Брюнет улыбнулся, хищно и как-то опасно.

– Я ведь ещё вчера сказал тебе, что ни черта не понимаю. Признаюсь, когда ты прыгаешь на мне и стонешь что-то на испанском – это пиздец как заводит, но сейчас я бы предпочёл родной язык.

– Отпусти, – повторила она.

Он снова улыбнулся, внимательно разглядывая её лицо, лишенное косметики.

Вчера она выглядела иначе.

Яркий, дерзкий макияж, блестящие от блеска пухлые губы. Они познакомились в баре, куда он пришёл чтобы расслабиться и отдохнуть. Обычно он не снимал девчонок, они вешались на него сами, но эта красотка была слишком хороша собой, чтобы он обошёл её вниманием. В компании подруги, она, задорно хохоча, пила текилу. Какое-то время он наблюдал, а потом купил им ещё одну бутылку и присоединился.

Последующие события он, несмотря на количество выпитого, помнил довольно хорошо.

Вдрызг пьяные, они страстно целуются в одном из коридоров бара, не обращая внимания на снующих вокруг людей и грохочущую музыку. Подруга куда-то исчезла, да им обоим и нет до этого никакого дела. Его пальцы ласкают бархатную кожу, забравшись под тонкую ткань коротенького сарафанчика.

Девчонка оказалась безумно горячей и уже через несколько минут, не в силах терпеть, он взял её в подворотне, расположенной за углом бара. Быстрый, грубый и какой-то нереально крутой секс не принес удовлетворения, а только распалил желание. Как они добрались до её квартирки, он, кстати, не помнил. Зато помнил лифт, где она, уперев ладошки в стену, тихо стонет в его губы, пока он медленно и глубоко берет её сзади, сжав в кулаке копну густых и шелковистых волос.

Затем постель. Она сверху. Его ладони сжимают красивую аккуратную грудь. Запрокинув голову, девчонка стонет и бормочет что-то на испанском, лениво двигая бёдрами. Звонкий шлёпок по её упругой ягодице и вот уже, довольно вскрикнув, она ускоряется, впиваясь ноготками в его запястья.

За эту ночь они испробовали ещё несколько поз, искусав губы друг друга поцелуями и слегка охрипнув.

И он четко помнил, как засыпал, вдыхая восхитительный запах ванили, исходивший от её кожи.

– Слушай, ты же не какой-то отморозок, отпусти, – тихо, но уверенно произнесла девушка.

– Напомни-ка имя, – Хилл медленно разжал пальцы.

– Я тебе его и не говорила, – вскочив с постели, шатенка покрепче затянула сползающее полотенце.

– Ну сейчас самое время, не находишь?

– No! (испан. Нет!)

Брюнет рассмеялся и потянулся за штанами.

Нервно закусив губу и наматывая на пальчик прядку волос, она наблюдала как сильное, загорелое, бугрящееся канатами мышц, тело скрывается под одеждой.

– Ты, блять, быстрее не можешь?

– А мы что, куда-то торопимся, сладенькая? – хмыкнул он.

– Maldito idiota… (испан. Чертов идиот…) – прошептала она себе под нос.

– О, последнее слово я понял, кажется… Ты назвала меня идиотом? – карие глаза опасно сверкнули.

– Проваливай уже из моей квартиры! Мне надо на работу!!!

– А завтрак? – возмутился парень.

– Vaya al diablo!!!!!! (испан. Пошел к черту!!!!!!)

– О, тут ты права, – хохотнул он.

Взгляд девушки невольно скользнул по его руке где красовалась довольно жутковатая татуировка дьявола. Воспользовавшись тем, что она отвлеклась, он перемахнул через разделявшую их преграду в виде кровати и прижал девушку к стене. Она лишь всхлипнула, когда он впился в её губы поцелуем, однако сопротивлялась недолго.

Довольно скоро её пальчики запутались в его темных волосах. Сдернув и отшвырнув в сторону полотенце, Хилл быстро расстегнул свой ремень, мысленно недоумевая какого хрена он оделся.

– No… no… por favor… (испан. Нет… нет… пожалуйста.…) – прошептала девушка.

– Это я тоже понял, но… черт… – рычит он, замирая и внимательно вглядываясь в её лицо. – Не хочешь?

Несколько долгих секунд она молчит, тяжело дыша, а затем толкает его к кровати. Совместными усилиями они сдирают с него одежду, дрожа от возбуждения. Подмяв девушку под себя, он плавно оказывается в ней, зажмурившись от удовольствия.

– Sí… Sí… (испан. Да… Да…) – стонет она, пока парень властно двигается внутри неё, покрывая поцелуями её шею.

Острые ноготки впиваются в его ягодицы, ускоряя. Выпрямившись и обхватив ладонью её личико, он с какой-то животной страстью вколачивается в неё, наслаждаясь криками удовольствия.

Ещё несколько минут этого безумия и вот уже они лежат рядом, тяжело дыша и глядя в потолок.

– Слушай, а как будет по-испански «Я чудесно провел время»?

– Lo pasé muy bien, – облизнув губки, отвечает девчонка.

– Lo… pase… muy… bien, – старательно повторяет Хилл и встаёт с кровати.

Натягивая футболку, он поправляет жетоны и снова поворачивается к ней.

– Имя?

– Тесс.

– Роб.

– Я знаю, прочитала на твоей железяке, – отвечает она.

– Любовалась мною пока я сплю?

– Свали уже, а!

– Ну никакой благодарности за прекрасную ночь любви… – притворно вздохнул он.

Фыркнув, Тесс встала с постели и снова скрылась в ванной.

Натянув штаны, Роб оглядел комнату. Довольно скромная, но вполне уютная обстановка говорила о том, что хозяйка квартиры, хоть и стеснена в средствах, но умеет тратить их с умом. Не задумываясь, он достал бумажник и положил на тумбочку несколько новеньких хрустящих купюр. Постояв, выгреб из кошелька всю наличность и положил поверх остальных денег.

– Честное слово, малышка, так меня ещё не трахали. Заслужила каждый цент. – Пробормотал он и вышел в коридор.

CHAPTER 2

Устремив взгляд на вошедшего в казарму человека, высокий черноволосый мужчина устало поинтересовался:

– Ну и где тебя носило?

– Прости, но как истинный джентльмен, я не могу рассказать тебе подробностей, не задев честь прекрасной дамы, – усмехнулся Роб, упав на постель и вытянув ноги. – Скажу лишь, что мне внезапно захотелось выучить испанский.

– Очень за тебя рад, а теперь, блять, подними задницу и дуй на полигон!

– Эй, ну ты чего?! Я полночи не спал.

– С чего бы вдруг меня это должно волновать? Из увольнения ты должен был вернуться ещё вчера, так что…

– Дейв, мы ведь друзья!!! Лучшие!!!

– А ещё я твой командир, чертов засранец, поэтому ты прямо сейчас идёшь тренироваться! Мы приехали в эту помойку на учения, вот и учись! Я не собираюсь краснеть за свой взвод!

– Мда-а-а-а-а… Кому-то не мешало бы потрахаться… – задумчиво протянул Хилл, проходя мимо друга.

– О своём члене беспокойся, – рявкнул Дейв.

– Ну, моему члену понадобятся пару дней перерыва, ибо зеленоглазая сеньорита была чудо как хороша, – довольно захохотал Роб.

– Господи Боже, ты невыносим…

– Вот только не надо тут строить из себя святого. Считаю своим долгом напомнить, что торчать нам в этой дыре целый год. И если ты не намерен проводить вечера, передергивая под порнушку, то очень рекомендую в своё следующее увольнение наведаться в городок, расположенный за стенами этой чертовой военной базы и найти себе сладенькую девочку, которую время от времени ты будешь радовать визитами.

За разговором оба парня вышли из казармы под палящее солнце. Надвинув на лбы кепки и надев солнцезащитные очки, они направились было в сторону полигона, где уже тренировались несколько человек, когда их внезапно окликнули. Обернувшись, Дейв и Роб наблюдали за тем, как к ним приближается начальник штаба, его личный помощник и высокая длинноногая брюнетка в строгом официальном костюме.

– Слу-у-у-ушай, а может тебе и в город выходить не придётся, – зашептал Хилл. – Ты только глянь, какая лапочка…

Девушка и правда была довольно хороша собой: больше карие глаза, сочные губы с пикантной родинкой над ними, гладкая, слегка загорелая кожа, идеальная в своих пропорциях фигурка.

Голубые глаза Дейва отмечали всё это, следя за тем, как она приближается.

Когда до парней оставалось лишь пара метров, каблук брюнетки провалился в одну из трещин, коими в избытке пестрел асфальт. Ойкнув, она пошатнулась, вцепившись в идущего рядом паренька, попутно треснув его по лицу и сбив кепку, которую тут же унёс сухой горячий ветер. Начальник штаба кинулся помогать ей вытаскивать ногу, а его бедолага-помощник догонять свой головной убор.

– Мой тебе совет, если она предложит тебе сделать минет – ни в коем случае не соглашайся. Такая и откусить в процессе ненароком может, ну или челюсть у неё сведёт, – тихо рассмеялся Роб, наблюдая как девушка, выдернув наконец ногу, приложила коленом в лицо своего помощника.

Всплеснув руками и покраснев, она принялась бестолково бегать вокруг седоволосого мужчины, которого явно слегка дезориентировало в пространстве. В процессе у её сумочки оторвался ремешок. Упав на землю, та раскрылась, рассыпав вокруг свое многочисленное содержимое. Вернувшийся помощник кинулся собирать теперь уже это.

Хилл тихо смеялся, прикрывая рот рукой, а Дейв пытался отогнать от себя столь не к месту возникшую картину: пухлые, сексуальные губки этой брюнетки крепко обхватывают головку его члена, а острый горячий язычок медленно скользит по его основанию.

– На кого из этих троих у тебя встал? – змеем-искусителем зашипел ему в ухо друг.

– А, блять? – вскинулся Дейв.

– Я говорю Дейв-младший рвётся познакомиться, – хохотнул Роб, многозначительно кивнув на его ширинку.

– Ты прав, мне надо потрахаться, – буркнул Дейв, гоня прочь фантазии.

К тому моменту, когда двое мужчин и девушка-беда, наконец-то до них дошли, Дейв уже полностью взял себя в руки, но, на всякий случай, смотреть на брюнетку избегал.

– Майор Кинг, вот, привёл вам переводчика. Прислали из посольства, – возвестил начальник штаба, всё ещё потирая ушибленную переносицу.

– В этом есть необходимость, сэр? – удивился Дейв.

– Есть в этом необходимость или нет, решать уже вам. Однако с этой минуты мисс Паркер прикрепляется к вашему взводу.

– Чудесно… – зашипел стоявший за спиной Дейва Роб.

– Квартировать мисс Паркер будет в городе. Я считаю, что это разумно, учитывая тот факт, что казарм для женщин у нас нет.

– Не могу не согласиться, – кивнул Дейв.

– Ну, тогда знакомьтесь…

– Здравствуйте! Я Мэй Паркер! – звонко, с легким акцентом, воскликнула брюнетка, протягивая руку.

Вздохнув, Дейв был вынужден поднять на неё глаза и протянуть ладонь в ответ.

– Майор Дейв Кинг. А это, капитан Роберт Хилл.

– Здрасьте! – ехидно улыбаясь, Роб слегка отпихнул друга в сторону и пожал узкую ладошку девушки. – Скажите, мисс Паркер, а как хорошо вы владеете языком?

– О! В совершенстве! – заулыбалась девушка, явно не услышав в его словах двойного подтекста.

– Мы в крайней степени восхищены! – продолжал улыбаться Хилл, не обращая внимания на тычок друга.

– Спасибо! Я понимаю, что вы, наверное, хотели бы видеть в своём распоряжении мужчину-переводчика, но их обычно направляют в горячие точки, а база «Гуатам» относительно спокойное место, поэтому меня направили сюда. Признаться, я вступила в должность военного переводчика всего пару дней назад, но готова трудиться день и ночь.

– Какое похвальное рвение, да, майор Кинг? Не часто такое встретишь! – едва сдерживая смех, сказал Роб.

– Идемте, мисс Паркер, я представлю вас взводу, – вздохнул Дейв, кивнув начальнику штаба и отталкивая Роба в сторону.

– Можно просто Мэй.

Девушка с таким рвением помчалась вперёд, что чуть не сшибла с ног своего непосредственного руководителя.

– О, Господи… – пробормотал слегка покачнувшийся Кинг, провожая взглядом её аппетитную попку.

– Ну, удачи, – хмыкнул начальник штаба.

– Она нам тут явно понадобится! – Кивнул Хилл, так же как и остальные трое мужчин, наблюдая за тем, как Мэй пытается прижать к бёдрам взметнувшуюся от ветра юбку и одновременно вытащить вновь провалившийся в асфальт каблук.

CHAPTER 3

Поправив очки, Тесс, в который раз, попыталась сосредоточиться на лежавшем перед ней отчёте, который ей нужно было перепечатать как можно скорее, однако мысли её были далеко.

Вчерашний новый знакомый, с которым она провела, пожалуй, самую безумную ночь в своей жизни, то и дело всплывал в голове.

Судорожно выдохнув, девушка попыталась успокоиться, поскольку вспомнила как ещё пару часов назад они занимались сексом. Но даже тот факт, что оргазмов этой ночью она получила в избытке, не коим образом не мешал ей хотеть ещё.

Звонок сотового отвлёк её от этих мыслей, позволяя вернуться в реальный мир.

– Я. ТРЕБУЮ. ПОДРОБНОСТЕЙ!!!!! – заорала трубка голосом подруги.

– Бля, Коллет, давай потом. Работы до чертовой матери; я не спала почти всю ночь; у меня болят все мышцы, а ещё на моей заднице отпечаталась пятерня этого idiota, поскольку он с упоением шлепал меня в процессе, а меня это слишком возбуждало, чтобы я могла это пресечь.

– ОХРЕНЕТЬ, ПОДРУГА… – восторженно заскулила та.

– Угу. Лучше и не скажешь.

– Ну и что, вы обменялись телефонами? Когда в следующий раз увидитесь?

– Надеюсь, никогда!!! Я велела ему выметаться.

– И что он просто взял и ушёл? – искренне расстроилась Коллет.

– Нет! Он трахнул меня ещё разочек, спросил как зовут и оставил на моей тумбочке почти пять сотен.

– Баксов???????

– Баксов.

– Я в шоке, блять! Ты же можешь отдать долг за квартиру.

– Издеваешься?! Я не какая-то шлюха! Это… Это было ошибкой! – Тесс сняла очки и устало потёрла переносицу. – Я слишком много выпила, у меня был дико сложный месяц и мне хотелось забыться…

– Ну с этим-то парнишка на «ура» справился, да?

– Да… Я могла думать лишь о том, чтобы его член как можно дольше оставался во мне, но давай уже не будем об этом, хорошо?

– Ну не ворчи, моя сладкая конфетка. Спускайся вниз, я нам кофейку возьму.

– Да, давай. Может мозги в порядок приведу. Мне капучино с соленой карамелью.

– Жду тебя на нашем месте. Чмоки.

 
***
 

Посвистывая, Роб влетел в здание главного штаба и огляделся.

– Э, дружище, где здесь библиотека? Я слышал есть, – поинтересовался он у сидевшего на входе военного.

– Выйдите обратно на улицу, поверните налево, сэр.

– Спасиб. Слушай, а ты не в курсе, там словари есть? Мне испанский нужен.

– Должны быть, сэр. Но если даже и нет, вы можете сделать заказ и Коллет привезет из города.

– Коллет – это…

– Библиотекарь, да.

– Ага, отлично.

Хилл уже направился было на улицу, когда парень его окликнул.

– Если библиотека закрыта, значит Коллет пьёт кофе с Twinkies. Сможете найти их у оружейного склада. Там беседка небольшая, они обычно там сидят.

Кивнув, Роб вышел из здания, не совсем понимая, при чем тут библиотекарша и одушевлённые бисквиты. Интуиция сразу же подсказала идти к складу. Завернув за угол он столкнулся с девушкой, выбив из её рук уже пустой стаканчик из-под кофе.

– Пардон, я…

Слова замерли в горле, когда он её узнал. Да, непокорные кудри были собраны в низкий строгий узел на затылке, на точеном аккуратном носике красовались очки, а красивое гибкое тело затянуто в тёмное платье-футляр, однако это точно была она.

– Тесс… – улыбнулся Хилл.

– Dios, déjame morir… (испан. Боже, дай мне умереть…) – ответила она.

– Чего? – хохотнул Роб, схватив её за талию и прижимая к углу здания.

– Я молю Господа ниспослать мне смерть! Какого черта? Отпусти!!!

– Как ты меня нашла?

– Idiota! Я здесь работаю!

– Ну надо же как совпало. А я уж было подумал, что тебе понравилось настолько, что ты прибежала за добавкой, – хищно улыбнулся Роб.

– Vaya al diablo!!!!!

– Опять к чёрту меня послала, маленькая зараза? – рыкнул Хилл и шлёпнул её по попке.

– Нас же увидят, idiota!!!

– Да и пусть. Мне вообще как-то похуй.

Отпихнув его от себя, Тесс оправила платье и заправила за ушко непослушную прядку волос.

– Twinkies! Вот ты где! – из-за угла вышел тот самый помощник начальника, который ещё недавно гонялся за своей кепкой с легкой руки Мэй. – Пойдем! Совещание вот-вот начнётся!

– Иду, Шон, – кивнула Тесс, кинув на Роба полный презрения взгляд.

– Twinkies?! Так это ты у нас бисквитик! – улыбнулся Хилл.

– Cierra la boca!!! (испан. Закрой рот!!!)

– Че?

– Рот закрой, сказала!

Гордо вскинув голову, она прошествовала было мимо, когда Роб, подскочив, сжал её талию одной рукой и притянул к себе.

– Не смей со мной так разговаривать, поняла? – прорычал он.

Поскольку они находились друг к другу очень близко, Роб отчётливо услышал как она нервно сглотнула.

– Не слышу!

– Sí. – Едва слышно ответила девушка.

– Хорошая девочка, – шепнул он, слегка сжав зубами её ушко.

– Отпусти, por favor (испан. пожалуйста). Мне нужно работать.

– Иди, малышка… – Роб разжал пальцы, выпуская её из своей стальной хватки.

Тесс сделала пару шагов, когда услышала:

– Слушай, у меня увольнительная послезавтра. Увидимся?

– Ах, да! – вскинулась девушка.

Обернувшись к нему, она вытащила из кармана платья небольшой кошелёк и извлекла оттуда аккуратно сложенные и перевязанные резинкой купюры. А затем швырнула в него. Ударившись о его грудь, деньги упали на землю.

– Я не шлюха! Ясно тебе?!

– Ты обиделась что ли? – искренне удивился Роб. – Да я просто тебе на конфетки оставил.

– Idiota!

Улыбка с лица Хилла моментально пропала, он сделал резкий выпад, будто бы намереваясь схватить Тесс. Испуганно взвизгнув, она бросилась бежать. Рассмеявшись, Роб поднял деньги и задумчиво повертел их в руках. Затем пожал плечами и убрал в карман.

Влетев в кабинет, Тесс приложила ладошку к груди и попыталась отдышаться. Не глядя ответила на зазвонивший сотовый.

– Твою мать! Он что из нового взвода, который прибыл вчера??? – зашипела Коллет.

– Sí…

– Бля-я-ять. У тебя проблемы, детка, ты в курсе?

– В курсе… – простонала Тесс и мешком повалилась в кресло.

– Но смотритесь вы вместе просто охуенно, скажу я тебе…

– Por favor, cállate. (испан. Пожалуйста, заткнись.)

– Молчу-молчу…

CHAPTER 4

Когда Роб грохнул рядом с ним свой поднос с едой, Дейв даже не оторвал глаз от книги, которую читал, продолжая невозмутимо жевать свой сандвич с индейкой.

– Слушай, мне здесь начинает нравиться всё больше и больше, – оповестил его Хилл, зубами разрывая пакетик с кетчупом и щедро заливая им картофель фри.

– Не могу пока сказать того же…

– А как же наша ходячая катастрофа? Даже она не сделала твои суровые военные будни ярче? – хохотнул Роб.

– Не буди лихо, пока оно тихо, – глубокомысленно изрёк Кинг, перелистывая страницу.

– Ой, бляь… Поздно. Наша недотепа уже здесь.

Но Дейв это уже и сам понял по повисшей в столовой гробовой тишине. Такую реакцию у парней могла вызвать лишь девушка. Очень красивая девушка.

Медленно закрыв книгу, Кинг отложил её в сторону и поднял глаза на своих подчинённых. Те моментально забыли о переводчице и уткнулись в тарелки. В воздухе снова возник привычный гомон разговоров, сопровождающихся отборным матом и смехом. Майор перевёл взгляд на Мэй и она тут же засияла улыбкой. Схватив на раздаче поднос, девушка маленьким цунами пронеслась по предложенным в меню позициям, набрав всего понемногу и помчалась к столику, где сидел Дейв и Роб.

Естественно, по дороге не обошлось без приключений.

Неуклюже задев по пути несколько подносов и пару раз запнувшись, брюнетка благополучно приземлилась на стул, радостно возвестив:

– Приятного вам аппетита.

– И вам, мисс Паркер. – Вежливо откликнулся Кинг.

– Ой, можно просто Мэй, сэр! – отмахнулась она, беря в руки коробочку с соком.

– Позвольте поухаживать… – заранее догадываясь, чем всё это может закончиться, Дейв забрал его и, ловко открыв, вернул.

– Огромное спасибо! Вечно у меня не получается их открывать. Хотела воду взять, но очень уж люблю апельсиновый сок. А этот ещё и холодный! Устоять было просто невозможно… – тараторила Паркер, наливая сок в бокал.

Посмеиваясь, Роб жевал свой обед и наблюдал за ней. А затем его осенило:

– Слушай, леди Беда, а ты ж сможешь меня немного по испанскому натаскать?

– Ну, конечно! – улыбнулась Мэй, совершенно не замечая, как соус барбекю с её тарелки, вот-вот выльется на юбку.

Незаметным движением, Дейв подтянул поднос, избегая тем самым ещё одной мини катастрофы.

– Шикос! – обрадовался Хилл. – Мне прям сильно в предмет погружаться не надо. Только несколько фраз выучить…

– Выучим! А что конкретно за фразы?

– Ну что-то типа: детка, давай я сзади; мне нравится как ты стонешь; назови меня господином…

Улыбка Мэй приобрела некую скованность, бросив на Дейва быстрый взгляд, она явно растерялась.

– Ешьте, мисс Паркер, Роб у нас так шутит…

– Зовите меня Мэй. – В очередной раз попросила брюнетка.

– Ну что? Когда начнём занятие? Мне через пару дней уже надо идти и производить впечатление на… О! Вот тебе и первое слово! Как по-испански будет «конфетка»?

– Шоколадная? – деловито поинтересовалась Мэй.

– Давай шоколадная…

– Bombón.

– О! То что надо прям. Повтори-ка ещё раз!

Несколько минут Паркер, будто попугай, повторяла для Хилла это слово, а тот силился произнести его правильно и без акцента.

В конце концов ему это удалось и он, радостно фыркнув, отбил Мэй «пять». Если бы не Дейв, вовремя успевший ногой удержать стул девушки, надавив на нижнюю перекладину, валяться бы ей на полу столовой.

Довольно улыбаясь, Паркер обернулась к нему и глаза её лихорадочно загорелись, как только она увидела книгу.

– Это ваша, сэр? Можно посмотреть?

Не дожидаясь ответа, девушка протянула руку к книжке, задев попутно полупустую бутылку с водой и вылив всё её содержимое на штаны Дейва.

– Блять! – ругнулся он, отодвигаясь от стола вместе со стулом.

– Простите меня ради Бога!!! – Мэй вскочила на ноги и, перевернув свой поднос, подскочила к Дейву.

Наклонившись, она достала из кармана пиджачка платок и принялась оттирать со штанины воду, попутно дуя.

– Господи, что вы делаете? – прошипел Кинг, отпихивая её ладошки от своей промежности.

– Убираю лишнюю влагу. Так высохнет быстрее. Простите меня ещё раз. Я не хотела…

– Сядьте на своё место, мисс Паркер, – зашипел майор, заметив с каким интересом их разглядывают все присутствующие.

– Мэй, просто Мэй! Я почти всё вытерла, сейчас!

Девушка надула щёчки и ещё более усиленно принялась дуть на штаны, попутно помогая себе одной рукой, а второй всё так же вжимая в пах Дейва платок. Роб давился хохотом, искренне наслаждаясь этой картиной.

– Майор Кинг, сэр, Вы не могли бы убрать из кармана оружие? – попросила Паркер. – Я просто боюсь его задеть, вдруг выстрелит…

Дейв как-то странно дёрнулся и попытался отодвинуться. Недоумевая о каком оружие идёт речь, Хилл слегка привстал и перегнулся через стол. Заметив характерную выпуклость на мокрых брюках командира, он, не скрываясь, захохотал в голос.

– Слушай, Мэй, ты бы реально отошла, а то там пушка давно с предохранителя не снималась.

Девушка неуверенно замерла. Воспользовавшись этим, Дейв вскочил на ноги и пулей вылетел из столовой.

– Господи, как неловко вышло, – всплеснула руками Мэй. – Майор ещё и книгу оставил.

– О, ну так надо отнести, – с серьёзной миной кивнул Роб.

– А он не рассердится? – девушка взяла в руки книгу и замешкалась.

– Майор? Да не-е-е… Он ж добряк, каких поискать! Сходи, отнеси. А то он ещё больше расстроится, что книжку потерял.

Кивнув, Паркер побежала к выходу из столовой.

Хихикая себе под нос, капитан отпил сока и только сейчас, похоже, заметил сидевших в столовой солдат.

– Че вылупились? Заняться нечем? – рявкнул он.

Зная дикий нрав капитана Хилла, все мгновенно предпочли тут же вернуться к прерванным делам.

1.…Спи дитя, спи…
  Иначе Кукуй придет и съест тебя…

Pulsuz fraqment bitdi.

8,13 ₼
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
20 fevral 2023
Həcm:
131 səh. 19 illustrasiyalar
ISBN:
9785005964700
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 5, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 50 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 724 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 964 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 448 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 2470 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 4 qiymətləndirmə əsasında
18+
Mətn
Orta reytinq 3,5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 3 qiymətləndirmə əsasında