«В начале было Слово – в конце будет Цифра» kitabının rəyləri, 263 rəylər
Книга ОЧЕНЬ нелёгкая, хоть и написана языком, понятным современной молодёжи, со своими шутками, приколами, сарказмом и, даже (видимо тоже саркастически), с квадратно-точечными кодами (QR, для тех, кто не понял))) И да, лично меня, они, увы, не заинтересовали, так как я (о ужас!!!) не люблю пользоваться своим смартфоном и уж тем более отрываться от чтения. Но вот другим 99% современной молодёжи это будет вполне "прикольно" и занимательно).
Описывается в книге очередной вариант конца текущего эона (и нет, этот эон не первый для Земли, как многие думают. Он первый лишь для людей. Во-всяком случае, я так думаю. Да простят меня за моё невежество, если это не так.), коих (вариантов) было нам представлено великое множество, практически бесконечность, как всеми возможными предсказателями, гадалками и "ясновидищами", так и прозорливыми Святыми и другими существами и сущностями, относящимися как к Свету, так и к тьме. И в большинстве случаев, все эти варианты пересекаются с Апокалипсисом, что доказывает, толи напрямую, толи косвенно, правильность данного Откровения.
Могу сказать точно - книга хорошая. Читать её надо после (хотя бы) Нового Завета Библии (если вы не работа-дом-сон-работа-дом, то лучше ознакомится и с другими писаниями и сочинениями, в том числе не только христианскими). Без этого, читающий не поймёт и 20% написанного. Для него это будет просто очередная развлекательная новинка массовой культуры (почитать и забыть).
Кстати, ещё кое-что, как программист, пусть и начинающий, могу официально заявить: мы пишем код СЛОВАМИ. Тот факт, что наш код потом преобразуется (чаще всего) в понятный технике байткод - это уж извините, так сложилось. И, увы, менять это, пока, никто из людей не собирается. Хотя стоило бы. Как и подумать над "свободными" ИИ и принять меры, чтоб в случае чего, они не попытались стать "свободными" от людей. Они должны быть свободными вместе с людьми, раз уж мы их "породили" (хотя и не люди лишь этому способствовали, а много кто ещё). Жалко, что сейчас об этом думать некому и некогда. И уж тем более делать что-либо в этом направлении. Ведь всё это используется, в первую очередь, сами знаете в каких целях.
В целом же, книга мне понравилась. Ждал её. И читал с удовольствием, благо сейчас есть возможность. Где-то было смешно, где-то ужасно, где-то печально. Как за героев, так и за человечество, за существ в целом. Выражаю ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ Автору и всем, кто стоит за ней. Как людям, так и... Желаю Автору и всей её Семье Света, Любви, Счастья и Здоровья как в этой жизни, так и (обязательно!!!) во всех будущих, в том числе и, конечно же, последней - БЕСКОНЕЧНОЙ. И Скорейшего Вам Выздоровления, Вы Всем Очень Нужны. И обращаясь ко Всем: НИКОГДА НЕ ВПАДАЙТЕ В ЫЖЛОСТЬ))) Мы Россиане (русские) - С Нами Бог. Да Расцветёт Роза Мира. Да Поможет Всем Господь, Иисус Христос, Бог-Сын, Сил Ему. Вечная Слава и Воля Богу-Отцу!!! Да Хранит ОН Наш Мир, Как и Множество Других Миров. И Приведёт ОН Всех К Свету!!! Ибо ОН ВСЕМОГУЩИЙ. Аминь.
Здравствуйте, уважаемая Маргарита Симоновна! Нет возможности Вам оставить своё послание. Это единственный канал! Хочу выразить свою благодарность, за участие в программе В. Соловьёва, ждём Вас каждое воскресенье. Узнав о Вашем здоровье, хочу пожелать скорейшего выздоровления Вам и Вашему супругу. Молимся за Вас, храни Вас Бог!
Какое счастье, что есть бесплатный ознакомительный фрагмент, и не приходится покупать все произведение, чтобы понять, что это не литература. В общем, с первых абзацев понятно, что графомания, но когда дошла до фразы про то, что учитель "устало махнул посохом", захотелось в голос засмеяться. Ни живой мысли, ни живого слога. Всё-таки политическая публицистика и художественная литература - принципиально разные жанры, не каждый журналист способен стать писателем.
Прочла двадцать страниц и дальше не смогла осилить эту сборную солянку с замахом на интеллектуальное произведение о будущем с библейскими мотивами. Какие-то примитивные диалоги персонажей и поверхностное описание окружающей среды, что не дает никакого погружения в быт героев. Такое ощущение, что автор писала его отрывками и из-за этого создается впечатление, что писали несколько человек. От себя: это полный провал, Маргарита! Как говорится, а шума-то было...
С точки зрения православного христианина, фантазии Маргариты Симоньян на библейские темы искажают основы христианского вероучения и содержат явные признаки богохульства.
Надеюсь, что Русская Православная и Армянская Апостольская Церкви ещё выскажут своё мнение о заблуждениях автора.
Искренне желаю Маргарите здоровья душевного и телесного.
Читать можно только послесловие. Остальное мрачный мрак. Читайте лучше Ветхий завет, Евангелие и Апокалипсис. Там все понятно.
Громкие слова, пафос и полное отсутствие содержания. Автор о чем-то пытается рассуждать, но выходит набор банальностей и красивых фраз ради самих фраз. Ни глубины, ни структуры, ни смысла. Потраченное время впустую.
от одних только комментариев уже помыться хочется, брр..
прочитав несколько страниц, решила удостовериться в комментариях, что ни мне одной становится противно от написанного
Уважаю Маргариту Симоновну, но должен сказать книга слабая. Очень много позаимствовано у других авторов, начиная с самого названия романа. Давно не читал такой низкопробной научной фантастики. Стиль изложения, весьма специфический, читать этот опус достаточно тяжело.
Прочитала ознакомительный фрагмент. Признаться, я обескуражена. В тексте просто огромное количество стилистических, фактических, логических и других ошибок.
Вот например: «Ровно в полдень слепящее солнце водрузилось на вершину этой горы, венчая склон виноградника, и гора стала похожа на разодетого в пышный зеленый бархат мифического циклопа, о котором Прохору рассказывала гречанка-торговка». Большинство людей знакомы с мифами древней Греции еще с младших классов школы и легко вспомнят Полифема и других циклопов. Эти дикие создания явно не носили бархат. Да и сам бархат появился в регионе только в Средние века, пришедши туда из Китая. И таких ляпов очень много. Или вот одна их фактических ошибок: Альфа Омега встретит черешневое человекоподобное без руки, но чип у него, черешневого, загорится в рукАХ. И такое буквально в каждом абзаце.
Некоторые словесные пассажи выглядят странно и вызывают, мягко говоря, недоумение: «Закатное солнце, покачиваясь, торчало из Тибра, как малиновая голова — из тела Сабины, когда ты вытуживала из себя их дочь». А описание казней христиан глазами Нерона: «даже привязанные к собственным матерям младенцы только по-жабьи сучили лапками и безмолвно пучили зенки на пожирающие их языки пламени». Казнимые младенцы пучили зенки?! Это выражение не соответствует времени и лексикону Нерона. Зачем оно здесь?
Особенно неприятно читать диалоги. Персонажи говорят карикатурно и неестественно, используя бандитский сленг 90-х: «Не бзди!», «Мне твой фейс не айс», «в натуре», «за базар ответишь», «падла буду пирожок». Кроме того, неуместно использованы цитаты из литературной и кино-классики (если я правильно понимаю лор книги, их в этом обществе быть не могло). Возможно, эффект узнавания должен вызвать у читателя ощущение собственной эрудиции. Знаете, подмигнуть чем-то совсем элементарным, чтобы вызвать чувства: типа, хо-хо я со школы знаю цитату Лермонтова и смотрел фильмы Гайдая. Намеки на АДминистрацию и РАЙон из перестроечного анекдота, неловкий юмор… Текст неряшлявый, некрасивый, нестройный. Просторечия выпрыгивают там, где их быть не должно, метафоры нескладные. То, что бОльшая часть текста написана в будущем времени, выглядит как попытка выдать что-то откровенно корявое за авторский стиль. На общем фоне неплохие в общем-то языковые находки «крЕокамера», «розовое фламинго» кажутся банальными опечатками, а порой забавные скрещивания поговорок от ИЯ теряются.
Образ главного героя, Альфы Омеги, местного миссии, кажется, мягко говоря, весьма своеобразным, даже кощунственным. Одна из его первых реплик в начале романа: – «Как же ты осточертело…» Во-первых, как может что-то осточертеть в мире без религии? Во-вторых, как персонаж, который как бы местный Иисус (у него есть ягненок, он чувствует боль от колючей проволоки на лбу), может говорить «осточертело» или «бес понятия»? Да, последняя фраза из лексикона ИЯ, но такой герой по своей логике просто не может ее произнести.
А вот его разговор с плотником: «Короче, батя, я дебил. Похоже, это я сам люк забыл закрыть». Если бы хотя бы «идиот» — это могло бы сойти за отсылку к Достоевскому. А как вам такая самохарактеристика: «Я не шулер. И не фраер»? Это не миссия, а какой-то перевертыш. И от всего текста и его посылов такое же ощущение.
К сожалению, остался ужасно неприятный осадок от чтения. Хотелось просто умыться святой водой.








