«Последний консул» kitabının rəyləri

Я с огромным удовольствием прочитала роман Марины Поллард.

Трогательная и грустная история любви, интересный сюжет, основанный на достоверных исторических фактах. Роман написан прекрасным литературным языком, что не так часто встречается в последнее время.

Очень рекомендую.

Наталья Мартин

Трудно точно определить жанр предлагаемого читателю произведения Марины Поллард. В нем есть все – и элементы авантюрного романа, и мелодраматические повороты, и все признаки исторического повествования. А, может быть, это роман в модном ныне жанре «докупрозы»? Но, наверное, суть не в жанре, а в том, что эту книгу чрезвычайно интересно читать. Она не только написана хорошим русским языком. Важно и то, что в основу ее сюжета во многом положены события, имевшие место в действительности. Прототипом главного героя – российского консула Алексея Дабазова стал реально существовавший человек – Александр Николаевич Абаза, сотрудник российского министерства иностранных дел, по мере сил честно служивший своей Родине повсюду, куда забрасывала его изменчивая судьба дипломата. Марина Поллард изучала биографию А.Н. Абазы как ученый, исследующий историю дипломатических контактов России и Австралийского Союза, поэтому историко-биографическая канва ее романа в полной мере соответствует тому, что происходило в реальной жизни. Но, конечно, роман – не исторический труд, а прежде всего художественное произведение, и Марина Поллард с большим мастерством и тактом дополняет повествование своим авторским вымыслом.

Вместе с главным героем читатель пройдет весь его жизненный путь. Таиланд, где Дабазову пришла главная и, по сути, единственная любовь его жизни, очень поэтично и нежно выписанная автором. Трагедия потери любимой, отчаянные поиски себя в Париже, Египте и Петербурге, наконец, женитьба Дабазова на очаровательной, но не слишком любимой женщине и начало трудной и очень насыщенной службы в Мельбурне. Ярко и исторически точно воссоздает Марина Поллард облик Австралийского Союза начала ХХ века: бурное кипение жизни на улицах его городов, толпы иммигрантов, среди которых встречается все больше и больше русских, коварство и антироссийские инвективы журналистов австралийских газет, в противостоянии которым Дабазов оттачивал свое мастерство дипломата. Показывает Марина Поллард и происки русских эмигрантов-революционеров, в немалом количестве осевших в Австралии, продолжавших свою революционную агитацию и постоянно вынуждавших русского консула давать им отпор. Австралийские страницы романа приобретают особый интерес для отечественного читателя: слишком мало у нас знают об Австралии, тем более, об Австралии начала прошлого века.

Очень рекомендую прочитать роман и ничуть не сомневаюсь, что знакомство с ним принесет немалое удовольствие каждому читателю.

Я не профессиональный критик и мне не пристало судить о литературных достоинствах этого романа. Да, пожалуй, все-таки романа, не повести, хотя объем произведения не велик. Однако размахом действия, которое происходит в Австралии, Сиаме, России, Франции и других странах, драматизмом судьбы главного героя, накалом любовных страстей и острыми политическими коллизиями оно воспринимается как широкое полотно. Могу совершенно искренне сказать: то, что, написала Марина Поллард, невероятно увлекательно. Желания отложить эту книгу в сторону, зевнув от скуки, не возникло ни разу.

Конечно, взгляд у меня отчасти предвзятый. Немалую часть своей жизни я отдал изучению истории Австралии и все, связанное с этой прекрасной страной, мне необыкновенно интересно. И о последнем русском консуле Александре Абазе – который послужил прототипом консула Дабазова – упоминал в одной из своих работ. Хотя, ознакомившись с этой книгой, понял, сколь много я не знал… Но так или иначе дело не только в моих предпочтениях. Пусть Поллард пишет, опираясь на реальные события, но это нечто большее, чем документальная проза. Ее герои любят, ненавидят, переживают, рефлексируют и волею автора проходят целый путь по извилистым тропам хорошо закрученного сюжета, а вовсе не рабски следуют сохранившимся историческим свидетельствам. Вымысел искусно и удачно состыкован с подлинными фактами, а в итоге получилось цельное художественное произведение.

Есть с моей точки зрения и недостатки, или, можно сказать, упущения. В финале напрашивается какой-то мощный аккорд, в виде развязки отношений двух протагонистов ‒ консула Дабазова и революционера Артемьева. Но ничего не происходит, и они попросту расстаются, как собственно, все и произошло в 1917 году. Судя по всему, как раз в этом случае автор не рискнула отойти от того, что было на самом деле и показать, как могло бы быть. В результате возникает определенное ощущение недосказанности и его не компенсирует сухая информация о жизни настоящего Абазы уже после Австралии. Но это мое личное мнение, и к тому же оно лишний раз подтверждает, что текст Марины Поллард не оставляет читателя, даже чересчур придирчивого, безучастным.

И в завершение добавлю еще одно. «Последний консул» ‒ это вклад в изучение и освещение отношений России и Австралии, у которых есть не только поразительно интересное и захватывающее прошлое, но и хорошее будущее. Уверен, что несмотря на политические сложности сегодняшнего дня, наши народы сохранят дружеские отношения. Консул Абаза (настоящий) покинул пятый континент побежденным, но сохранил свою веру и свои принципы. Думаю, это тот пример, которому нужно следовать.

Читается на одном дыхании. Захватывающие приключения, при том, что по сути это реальная биография! Очень рекомендую ! Талантливо написано, что радует на фоне некоторых весьма примитивных сочинений. А Австралийская тема - вообще , как я понимаю , мало представлена в литературе на русском. Вторая ласточка , скажу так, после тоже очень талантливой книги Алисы Ханцис

Честно признаюсь, я никогда не увлекалась историей, мало того не любила книги на исторические темы, не моё. Но как-тот на досуге решила полистать подаренную мне книгу Марины Поллард "Последний консул" и неожиданно увлеклась. Исторические факты, соединенные с любовной драмой переплелись в захватывающий сюжет. К тому же многие описываемые места, где происходили события мне лично хорошо знакомы и описаны весьма точно, что придает произведению дополнительную достоверность. Наблюдая за развитием событий в книге, начинаешь понимать, что автор скурпулезно изучил быт и нравы описываемой эпохи, а также места, где происходили основные события. В целом все написано очень увлекательно, много познавательных и интересных фактов.Книга очень понравилась, советую почитать не только ценителям любовных мелодрамм, но и любителям истории.

Прочитала с большим интересом, хороший язык, интересный сюжет много исторических фактов, в том числе об Австралии. Уверена, что книгу ждет успех, советую прочитать.

Galina Kanevskaya

Новая книга русской австралийки Марины Поллард «Последний консул. История любви», несомненно, заслуживает внимания. Читается она легко и с неослабным интересом, так как захватывающее развитие сюжета не позволяет оторваться от страниц, написанных к тому же прекрасным литературным языком.

Автор сразу предупреждает читателя: «События, описанные в этой книге, основаны на реальных исторических фактах, но также частично вымышленные». Прототипом главного героя повести Алексея Дабазова явился Александр Николаевич Абаза, последний генеральный консул Российской империи в Австралии и Новой Зеландии (1910–1918 гг.), а политэмигрант Федор Сергеев (Артем) воплотился в образе революционера Артемьева – антагониста консула. Некоторые другие реально существующие персоны изображены под своими подлинными именами.

Сюжетная линия развивается на фоне реальных исторических событий, современником, а порой и участником которых, будучи дипломатом, был герой повести. Его словами дается и оценка происходящих событий. Так, прочтя в газете заметку о подписании Портсмутского мирного договора, консул саркастически замечает: «Ну, вот и кровавая бойня за сферы влияния завершилась ... Сколько людей положили, кораблей потопили, а кончилось всё дипломатическим коктейлем для узкого круга» (с. 39). С документальной точностью описаны автором австралийские реалии: особенности иммиграционной политики Австралии, русская иммиграция на пятом континенте накануне и в годы Первой мировой войны и др.

Но книга Марины Поллард – это не просто рассказ о жизненном пути и деятельности дипломата, это увлекательная история любви, и писательский дар автора особенно талантливо проявился в описании трепетных чувств и лирических сцен. Читая, невольно проникаешься мыслью, может быть О. Уайльд прав, утверждая: «Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира».

Я знаком со многими ранними рассказами Марины, описывающими дипломатические отношения двух стран, России и Австралии. Многие из них были опубликованы в газете русскоговорящего сообщества Австралии "Единение". Хочется отметить хорошие аналитические способности автора и умение сделать материал не только интересным и насыщенным, но и легко читаемым.

«Исторический любовный роман», жанр этой книги, это чтиво в основном женское. Но не в случае «Последнего консула»! Книжку прочел c интересом, к стати, в самолете на пути из Брисбена в Москву… Легкий, но закрученный сюжет, прекрасный слог и много интересных фактов об Австралии, о которой мало написано на русском языке. Очень рекомендую!

Прочитала с большим интересом, прекрасный литературный язык, живые характеры, авантюрный сюжет, основанный на исторических и географических фактах. Много узнала об Австралии, стране, о которой не так легко найти материал, особенно литературный. Уверена, что роман/повесть ждет большой успех.

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
3,95 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
11 sentyabr 2023
Yazılma tarixi:
2023
Həcm:
210 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabla oxuyurlar