«Тайна леди Одли» kitabından sitatlar

Чудесное место, при виде которого посетители впадали в восторг, испытывая неодолимое желание свести все счеты с жизнью и остаться здесь навсегда, бездумно смотреть в прохладные воды прудов, считая пузырьки, пускаемые рыбешкой; место, в котором, ка

Чудесное место, при виде которого посетители впадали в восторг, испытывая неодолимое желание свести все счеты с жизнью и остаться здесь навсегда

Восточному монарху, заявившему, что женщины по сути своей являются причиной любого зла, следовало пойти немного дальше и посмотреть, почему так происходит. А все это потому, что женщины никогда

Аллею увенчивала старинная арка и башня с часами, причудливыми и сбивающими с толку, у которых была только одна стрелка, прыгающая сразу с одной цифры на другую. Через арку вы проходили прямо в сады Одли-Корта. Вы оказывались на ровной лужайке, усеянной купами рододендронов, самых лучших во всем графстве. Направо располагались огороды, пруд и фруктовый сад, окруженный рвом, в котором давно не было воды, и полуразвалившейся стеной, увитой

страшную торжественность смерти? Такое случайное упоминание, незначительное само по себе, пронзает сердце странной болью. Нечаянное замечание раздражает сверхчувствительные нервы, Короля Ужасов оскорбляет эта невольная дерзость. Бог знает, по какой тайной причине госпожа могла пережить подобное внезапное смятение чувств при случайном упоминании имени мистера Одли, но ее и без того бледное лицо покрылось

после некоторого колебания выбрал

в мяч с его полушариями, они превратят домашние ссоры в войны и поднимут бурю в стакане воды. Запрети им разглагольствовать о свободе наций и грехах человечества, так они поссорятся с миссис Джоунс о фасоне манто

Скажет тоже – французский! Когда мы скопим денег, чтобы купить ферму, ты, наверно, будешь парлевукать с коровами

носом над газетой. Он поднял голову, услышав мои шаги, и спросил, куда я иду. «Покурить на улице», – ответил я, и так как это было моей привычкой, то он мне поверил. Через три дня я уже был в море, на судне, плывущем в Мельбурн, имея при себе только инструменты и семь шиллингов в кармане. – И вам повезло? – спросила мисс Морли. – Только когда я совсем отчаялся и мы с нищетой стали старыми

есть кое-кто выше наших родителей, кому мы должны быть благодарны за души, делающие нас великими или ничтожными; в то время как семейные носы и подбородки могут передаваться в

Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
26 dekabr 2017
Tərcümə tarixi:
2007
Yazılma tarixi:
1862
Həcm:
470 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-486-02879-3
Tərcüməçi:
Müəllif hüququ sahibi:
Public Domain
Yükləmə formatı:
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 202 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 1471 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 1770 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 388 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,9, 1567 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 1709 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 265 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,5, 618 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 1954 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,6, 257 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 15 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,4, 12 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 13 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 658 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 112 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,1, 35 qiymətləndirmə əsasında