«Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба» kitabından sitatlar, səhifə 2

В зеркале отразилась типичная грузинская женщина в чересчур ярком платье, которое подчеркивало все «проблемные» места.

«От забора до обеда», – как говорил дядя Вахо. Нина никогда не понимала этой присказки, и только сейчас до нее дошло, что это значит. Это ее жизнь – от забора до обеда. И больше ничего.

– Сейчас все живут где хочешь, только не дома.

– Что у вас с собакой? Она бешеная? Почему она так странно скалится? – спросила Ася вместо приветствия.

– Это она улыбается так, радуется...

– Вот, кондиционер поставили. – Тетя Ася с гордостью показала на здоровенный короб, который висел над обеденным столом и так дул, что салфетки разлетались.

– А почему не в спальне? – спросила Нина.

– Кто там его увидит? Кому он там нужен?

– Послушай, я зачем тебе деньги на билет дала, которые на стенку откладывала? Чтобы ты экономистом стала? Нет! Я думала, ты замуж хорошо выйдешь! – рассердилась тетя Ася. – Зачем ты мне фотографии квартиры показываешь? Я хочу фотографии твоих детей смотреть!

Дядя Рафик отодвинул столбики с ограничительными лентами и подвел Нину прямо к стойке.

– А как же очередь? – ахнула Нина.

– Слушай, они туристы, пусть стоят, а мы местные!

Как можно пить и не закусывать? – удивился дядя Рафик.

– Я боюсь с ним говорить, – сказала, чуть не плача, Натэла.

– А спать с ним ты не боишься? Вдруг он извращенец?

– Нет, не может быть. У него же есть дети!

– Что ты такое говоришь? Ты не можешь есть мясо на обед!

– Почему?

– Потому что завтра ты будешь есть обед!

4,8
454 qiymət
7,79 ₼
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
27 mart 2013
Yazılma tarixi:
2013
Həcm:
220 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-699-63438-5
Müəllif hüququ sahibi:
Эксмо
Yükləmə formatı: