«Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов» kitabının rəyləri, 2 rəylər

От маленького, в числовом страничном выражении, книга тем не менее заставляет задуматься о существенно большем) возможно ли не носителю языка понять суть после перевода текста? Ответ нет. И с этим выводом автора я согласен. Автор, не залезая в дебри, берет буквально строчку из произведения и наглядно показывает трудность передачи её значения, изложенного автором, после осуществления перевода. Рекомендую к прочтению.

Я знал, что переводить поэзию на иностранный язык всегда трудно, особенно если этот язык китайский. Но чтобы настолько менялся смысл при переводе я не догадывался. Спасибо автору за проделанную работу.

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
05 mart 2021
Yazılma tarixi:
2021
Həcm:
26 səh. 5 illustrasiyalar
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
Audio
Orta reytinq 4, 17 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3, 15 qiymətləndirmə əsasında
Podkast
Orta reytinq 4,8, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 1 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,1, 14 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4, 7 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 28 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 81 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 26 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,3, 13 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,7, 17 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 82 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 16 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,3, 24 qiymətləndirmə əsasında