Qaralama

Bu yazarın halhazırda yazmaqda olduğu, tamamlandıqca yeni hissələr və ya bölmələrin əlavə olunduğu bitməmiş bir kitabdır.

Kitab fayl olaraq yüklənə bilməz, yalnız mobil tətbiq və ya onlayn olaraq veb saytımızda oxuna bilər. ətraflı

Kitabı oxu: «Убийство в Проклятом овраге», səhifə 5

Şrift:

– Ваш херес ждет в баре.

Девушка поиграла улыбкой и плечами, взяла Гартингтона под руку, и молодые люди направились к отелю. Патриссия ловко переступала по горячему песку голыми ступнями.

В баре девушка завела речь о театре и последних постановках, которых Сайлос не мог видеть. Когда эта тема не пошла, Патриссия переключилась на кинематограф, но и здесь Гартингтон проявил удручающую неосведомленность. Наконец, девушка попробовала заговорить о талонах и дефиците, как тервожно и неприятно было лишиться лимонов и какао… Но вместо сочувствия или горячего согласия девушка получила скупое:

– Было непростое время.

Патриссия заключила, что имеет дело с заносчивым сухарем, каким его и описывал Патрик Сайм. Поблагодарила за херес, пожелала удачного дня и ретировалась. Сайлос проводил ее легкой усмешкой и заказал бифштекс с кровью, салат и гренки. Обед в одиночестве прошел великолепно и был особенно вкусным.

Вечером того же дня Гартингтон собрал вещи и написал записку Дайверу: «Друг мой! Надеюсь, я смею так называть вас. Меня вызывают в суд, и я обязан вернуться в Лондон. Надеюсь, всё завершится благополучно для меня. После я намерен восстановиться и закончить обучение. Ниже оставляю мой лондонский адрес. Пишите мне, как только у вас будет время и желание. Если же вы решите всё-таки бросить спиртное и пляж, и вернуться к практике, заклинаю вас, приезжайте ко мне! Я обязан услышать это из первых уст. … »

Утром Гартингтон не вышел на пляж – сразу после завтрака он вызвал машину и отправился на ближайший вокзал и далее – в Лондон. Садясь в вагон Сайлос еще думал о Дайвере, Райхе, собственной клинике и беспардонной Патриссии, но очень скоро его ум целиком заняли воспоминания о событиях месячной давности. Прощаясь, Пуаро не дал никаких гарантий. И может случиться, что Сайлос, вызваннй как свидетель, займет место на скамье подсудимых…

Глава 4. Известие о случившемся

Об убийстве стало известно на утро, из газет, и все обсуждали трагедию. Одни говорили, что подобные глухие углы, как Кейн-Виллидж как раз и подходят для злодеяний. Другие – что это неслыханно, в подобных местах живут славные люди, без амбиций и страсти, способной толкнуть на убийство. Все эти разговоры Сайлос пропустил: как обычно в воскресное утро он завтракал у себя, а после занимался с книгами до обеда. Прежде чем пробил первый гонг, Гартингтон сделал легкую гимнастику и отправился в город.

В холле он столкнулся с ассистентом доктора Цвейга, Демианом Саважем. Саваж хотел что-то сказать или спросить, но ограничился нервозным взмахом ладони и дежурным приветствием.

– Да, погода славная, – отозвался Сайлос и вышел на свежий воздух. Светило яркое солнце, еще не наполненное летним зноем, и вполне мирно озарающее сочную траву, криво стриженные кусты акации, песчаную дорожку и белоснежный забор высотой три метра, который окружал пансионат со всех сторон.

На воротах Гартингтон хотел предъявить пропуск, но сторожа, как обычно, не было на месте, и калитка скрипуче покачивалась на петлях. Сайлос решил, что непременно нужно сделать выговор нерадивому сербу, но вскоре забыл о нем. Время подходило к четырем, и нужно было поторопиться, чтобы не упустить паром и успеть в ресторан до того, как закончатся столики на террасе.

Сайлос узнал об убийстве только после того, как дожевал последний гренок с маслом и вытер руки о салфетку. Газета огромными буквами сообщала, что убийство подтвердилось. Полиция обшаривает овраг, известный меж местных жителей как Проклятый… Гарднерер подскочил на стуле, выругался под нос и углубился в вонючие типографские строки.

«Устром наш бравый и отважный репортер сообщил о возможном преступлении, совершенном в одном из самых живописных мест Кейн-Виллидж, которое облюбовали …. – Сайлос пропустил несколько строк. – Убитый оказался столичным жителем, и его имя уже установлено – это»…

Сайлос выронил газету, перед глазами заплясали фиолетовые круги, он вскочил и едва успел добежать до уборной, чтобы опорожнить желудок, освободив от сытного обеда. Имя, указанное в газете, было ему известно. Реджинальд Болуотер – тот человек, по чьей вине Сайлос был вынужден бросить учебу и покинуть Лондон. В узких, хотя и весьма обшибрных кругах Боулотер был известен как надежный поставщик, но с особенностями характера. Для официальной же прессы Болутор и, безусловно, для его безутешной матушки, он был преданным сыном, успешным юристом и гордостью семьи.

Yaş həddi:
16+
Müəllif hüququ sahibi:
Автор

Bu kitabla oxuyurlar