Kitabı oxu: «Засада из Чёрных Лепестков»

Şrift:

● 

Глава 1: Лёд и Белая Бестия.

Долгожители и обычные смертные помнят случай в ночь полнолуния. Маленький, на тот момент, выходец из клана Бин, во время церемонии упокоения душ, сумел не только обезвредить волка-оборотня, который в процессе церемонии начал учинять беспорядки, нападая на людей и лишив их покоя. Но даже спасший маленького ребёнка: бедняга стал чуть-ли не первым кем волк-оборотель попытался набить желудок.

Это был юный Бин Ванмэй.

Та ночь озарила сердца людей светом и надеждой, что юноша станет прекрасным и могущественным правителем земель Сюэхуна, потому и народ именовал его Снежным Ангелом.

Какое было удивление у людей, когда их любимый и уважаемый Снежный Ангел в столь юном возрасте собственноручно лишил жизни жену главы клана Лэй!

После того инцидента семья Бин скрылась от людских глаз и прекратила правление. Но не прошло и пяти лет, как ангел вернулся. Жители Сюэхуна, лишившийся своего правителя, не на шутку разгневались, и вместо радости своему покровителю они заклеймили его Падшим Ангелом. А потом и вовсе стали опасаться, чем, собственно, и нарекли Белой Смертью.

Снежный Ангел или же Белая Смерть?

***

На каменном холодном полу, покрытый инеем, лежал юноша на вид семнадцати-двадцати лет. Веки опущены, кожа, словно форфор, белее снега. Пепельные локоны неуклюже разбросаны по полу, а на левом ухе виднеется золотая серёжка-кисточка. Лицо излучаюшее умиротворение так и веет доброжелательностью.

Спустя некоторое количество времени Бин Ванмэй, поморщившись, открывает глаза. С трудом борясь с неприятным онемением во всём теле ему всё-таки удаётся присесть. Несколько раз похлопав белыми ресницами и осмотревшись, он обнаружил, что находится в пещере. Только, далеко не в обычной: пол, стены и потолок сплошь покрывал иней, а сам он находился рядом… с огромной глыбой льда?

Точнее, можно будет сказать, что одна из стен – это и есть лёд!

Приглядевшись, Бин Ванмэй заметил, что в этой «стене» имеется углубление в форме человека, а рядом с ним самим несколько десятков крупных и мелких осколков льда.

–.....

Он что… был заточен во льду?

Юнец попытался придумать иное объяснение этому, но всё сходилось к одному ответу. Первые несколько секунд осознания, он широкими глазами смотрел на эту ледяную стену, а после, принял как нечто должное.

Ему ли не привыкать к странностям жизни?

Вдоволь изучив обстановку, Бин Ванмэй принялся изучать себя: верхняя одежда отсутствовала, но на её месте кожу покрывал слой чёрной ткани, неизвестного происхождения: начиная с правой руки, заканчивая половиной шеи и торса. Да так сильно прилагал к телу, что, практически, заменил собой кожу.

А вот нижнее одеяние, ко всему прочему, кое-как чувствовалось на теле, до того оно было лёгким, будто бы из белого щёлка.

Поразмыслив пару мгновений, Бин Ванмэй обнаружил для себя, что всё таки не понимает где очутился – ему это место было незнакомо. И была здесь одна удивительная деталь. Если не учитывать кое-какие странности, то его состояние было лучше некуда: будто бы не спал несколько дней, заснул и наконец выспался.

Да так хорошо выспался!

《Такое ощущение, что я проспал несколько веков…》 —Сарказтично подумал юноша, а после попытался встать.

Но попытки были тщетны.

После нескольких таких заходов он заметил чуть поодаль себя странный свёрток, полюбопытствовав, начал ползти.

С трудом добравшись и развернув пыльную, и не очень качественную ткань, Бин Ванмэй обнаружил там одежды, немного денег и ещё пару мелочей…

Одежды, хоть и не лучшего, но хорошего качества, с золотой вышивкой, явно сшитая рукой искусного мастера. А грубая ткань, в которой были аккуратно завёрнуты вещи, была ни чем иным, как чёрной мантией!

А вот тут уже начались серьёзные вопросы: Кто, а главное зачем оставил это здесь? И кто, в конце концов, выпустил его из оков льда?

Этого молодой человек не знал, но голова так и гудела.

И его спаситель, и некто заковавший его в этот лёд, остались большой загадкой, которой ему в будущем придётся разгадать.

Выдохнув и выпустив от холода лёгкий пар изо рта, Бин Ванмэй принялся надевать на себя синие одеяние, а сверху накинул чёрную, будто смоль, мантию.

Стало быть, некто заточил его в этот странный лёд, и он провёл там достаточно много времени. Ведь чтобы тело пришло в нормальное движение Бин Ванмэю пришлось постараться, и заняло это больше времени чем он предполагал. Ко всему прочему, имелась также непонятная боль во всех конечностях, и это не могло не насторожить его.

Теперь, когда туманная занавеса от сна спа́ла, ясность разума вернулась к нему, и он принялся вспоминать все детали.

《Небесная Кара, наказание, боль…

Я заслужил… Заслужил.

Тот юноша… С ним ведь всё хорошо? Он ведь жив?

Почему он так кричал, ему было больно? Даже больнее чем мне?》

Как только первые воспоминания пронеслись в голове, Бин Ванмэй уже пожалел о своём решении, но даже несмотря на всё своё нежелание, он просто-напросто не смог вспомнить нечего толком!

Все его воспоминания: начиная от хороших, до самых плохих, всё раплывалось, и превращалось в один слошной туман. Основная картина имелась, однако деталей на ней – нет.

Хаотичные, глубокие и размытые, каждая из воспоминаний отдавалась тугой болью в голове. Постепенно она нарастала, и становилась невыносимой. Поэтому выходец клана Бин просто решил не думать об этом… Обо всём, что касалось прошлого.

Он снова тяжело вздохнул.

И вот, спустя несколько часов из пещеры неспешной походкой вышел юноша с пепельными волосами.

Стоило ему выйти как в нос ударил лёгкий аромат трав, а также взору открылся прекрасный вид горной местности, где даже частенько попадались деревья. Солнце светило ярко, и, дабы спрятаться от внезапного светового удара по глазам, молодой человек поднял руку над глазами так, чтобы она создала тень.

Побольше вздохнув прохладного и чистого воздуха Бин Ванмэй начал свой путь.

Благо, вышел он именно днём, ведь если бы так получилось, что ночью, то неизвестно какая по пути попалась бы нечисть. А быть приманкой для какого-нибудь демона или духа ему уж точно не хотелось – он ещё не разобрался какой эффект дало заточение в том странном льду. Потому-то шестое чувство ему подсказывало: тут что-то не так (точнее, с этим льдом). Размышляя об этом, странник глянул вниз.

Оценив масштабы горы, на которой и распологалась непонятная пещера, Бин Ванмэй решил, что всё таки будет не очень благоразумно просто спуститься, и только он принялся думать над тем, как можно аккуратно обойти её, как внезапно оступился и кувырком потелел вниз.

Упоминать о том, что с ним произошло в конце этого короткого путешествия смысла нет – он просто стал «Ванмэй-лепёшкой»

Дальше прошлого правителя Сюэхуна ждало приключение не менее занятное: не ровные дорогие, крутые скалы и иногда даже приходилось пробираться через реку, результатом которой стало падение в эту же самую реку раз так семь.

Только пять дней ему понадобилось чтобы покинуть гору, а в остальные три он провёл в поисках небольших поселений.

***

Очередная ночь. Очередное испытание на выдержку. С трудом волоча ноги, и не понимая ходит он или ползёт, изрядно потрепанный Бин Ванмэй пробирался через лес, руками отодвигая от себя ветки деревьев. Пройдя ещё немного по тёмному лесу, он заметил чуть дальше от себя белую лисицу. Остановился, и невольно подивился её красоте: чуть вытянутая хитрая мордочка добавляла зверьку очарования, а большой пушистый хвост – изящество.

Не считая всего прочего, удивляло больше то, что её шерсть в черноте ночи излучала свет!

Странник так и застыл, а на его лице виднелось выражение легкой растерянности.

《Демонической аурой от неё не веет, да и жажда убийства не чувствуется… —Подумал Бин Ванмэй, внимательно разглядывая необычную особу. – Мифический зверь?》

Мифический зверь, или же мифический питомец – это редкая разновидность животных, наделенных магическими свойствами. У них есть те, или иные признаки в природе, которых нету у обычных животных. А что самое важное, так это их сила!

К примеру, есть обычный медведь, а есть и Мифический. Пока первый может выпотрошить тебя, второй, одним ударом массивной лапы просто раскидает на тысячу кусочков!

Также было поверье о том, что Мифические звери могут за одно с материальным телом забрать и душу убитого, но это ещё не было никем доказано, поэтому с тех пор об этом никто не заикался. Да и вообще, таких существ встретить вживую – огромная редкость, потому-то простой люд об этом не очень беспокоился.

Что не скажешь о Бин Ванмэе, который был близок тому, чтобы стать мясным фаршем.

Он уже думал над путями отступления, когда в голову пришло осознание:

Если здесь есть мифическое животное, то где-то недалеко должен быть и его владелец!

Даже несмотря на свою редкость, не зря люди сторонились и боялись Мифических животных, также не зря их зачастую называли «питомцами», ведь единственные смельчаки брать этих опасных существ в качестве домашнего зверька – это демоны. В основном высокого ранга.

Осознав это, Бин Ванмэй, хотело быть направился прочь, но как назло зацепился за что-то и полетел вниз. Своим падением он сломал ветку на которую и упал, подняв шум сломанных веток и шелеста листьев вокруг гробовой тишины. Силы в тот же миг покинули его полностью, и он не смог больше встать.

Лисица, заметив попытку побега, уже сама направилась в сторону беловолосого нарушителя покоя.

Уже вплотную приблизившись к молодому человеку, она встала рядом с его беспечно лежащей рукой.

При этом каждое её движение было настолько грациозным, что не получалось отвести взгляд!

Бин Ванмэй застыл, не позволяя себе сделать даже вздоха, а сам в голове думал над тем, как в его жалком состоянии противостоять белой красавице.

Опасной, но красавице.

А сама лисица, тем временем, чуть наклонилась к его руке, принюхалась, и лизнула небольшой светлый камень с золотой оправой, от которого, к слову, тянулась чёрная ткань переходящая ко всему телу. Бин Ванмэй от такого жеста сначала опешил, а потом отпрянул руку.

Разумеется, в его то положение делать резкие движение было равноправно смерти, но позволять ей вот так вот лизать самую дорогую для него вещь он не собирался!

Да и если так рассуждать, то сам факт приближающейся смерти его не волновал.

Он просто физически не мог умереть.

Тут скорее он просто понимал, что столкновение с лисой надолго лишит его возможности нормально передвигаться, это, в свою очередь, лишь усложняет задачу.

《Юньци… Даже ты не сможешь ей противостоять?》 —С надеждой думалось Бин Ванмэю.

И обращался он именно к этому светлому камню на своей руке, а конкретно, к камню на его среднем пальце.

В этом случае, что странно, Юньци была спокойна. Но и Бин Ванмэй не спешил отдавать приказ.

Удивительным было то, что лисица в ответ на его действие не выразила и капли враждебности, а даже наоборот – вновь подняла свою очаровательную головку и отошла на пару шагов, с интересом наблюдая за ним. Бин Ванмэй так и лежал, не в силах подняться. А то и не удивительно: несколько дней без передышки брести непонятно где…

Не успел он спокойно выдохнуть, как белая проказница вновь подошла и лизнула уже лоб, нечего не подозревающего странника.

《Да что такое!》 —Выругался про себя он. И уже хотел приказать Юньци связать наглую бесовку, как вдруг почувствовал прилив сил.

Да такой, с чем и многодневный сон не сравнится!

Тело начало чуть подсвечиваться белым, и даже можно было узреть, как по конечностям разливаются струйки энергии, которые озаряли своим светом мрачный лес.

С разпахнутыми глазами, молодой человек смотрел то на себя, то на довольно сидящую лису перед собой. Она то и дело размахивала своим большим пушистым хвостом, смирно ожидая похвалы за проделанную работу.

Бин Ванмэй: —....

До сих пор непонимая что произошло, Бин Ванмэй смог встать. Чего уж там: он смог бы совершить несколько десятков кругов вокруг горы и при этом быть бодрым!

《Зачем ей это делать… 》 —Размышлял странник, и невольно коснулся большим пальцем до своего подбородка.

Воспользовавшись его замешательством, проказница вновь начала бесчинствовать: она изящно покрутилась вокруг него, и начала тереться об его ноги. Бин Ванмэй, наконец опрашившись от негодования, и, вновь вернув самообладание, присел на корточки:

–А ты даже милая… —И принялся гладить лису по головке. Шелковистая шерсть мягко обвивала ладонь, даруя тепло. Тело странника и шерсть лисы своим светом составляли хорошую комбинацию. Но не прошло много времени, прежде чем свечение от молодого человека померкло.

Лисица же, в свою очередь, была крайне довольна происходящим, а когда Бин Ванмэй убрал руку, жалобно заскулила, подобно капризному щенку, лишившегося родительской ласки.

Бин Ванмэй, впрочем, этого не заметил, обратно поднялся на ноги, отряхнул остатки пыли с одежд, и мягким голосом произнёс:

–Благодарю за помощь, с твоего позволения, я бы пошёл…—Не успел он договорить как почувствовал, что руку кто-то дёрнул.

Взглядом полный недоумения, юнец посмотрел на свою руку, за которое его схватил… белый обруч?

Он самый!

Запястье его правой руки обвивал обруч из белого света, насколько яркого, что глаза сами собой наливались слезами.

–А?

Следом, этот обруч стремительно повёл его за собой, а впереди торопливо вела белая лисица.

Так они, лёгким бегом, преодолели пару сотен шагов через лес, Бин Ванмэй всё это время молча следовал за новой спутницей, но к концу уже потерял терпение и обратился к лисе:

–Уважаемая, чего вы добиваетесь?

Только успев это сказать, он поднял свой взор и увидел, как впереди них быстрым движением пронеслась чёрная тень. Всё произошло так быстро и неожиданно, но даже это не скрылось от зорких глаз хорошо натренированного воина. К тому моменту Юньци начала неистово дрожать и излучать свет.

Юньци вовсе не простой драгоценный камешек, а самый настоящий магический артефакт, единственный в своём роде. И при приближении нечисти, грозящая нанести вред владельцу – либо без предупреждения убивает, либо даёт знак. Бин Ванмэй уже полностью подчинил себе Юньци, поэтому в случае приближении опасности она излучает яркий свет и дрожит, давая понять – перед ними враг.

Увидев реакцию своего верного оружия, Бин Ванмэю стало ясно одно: их кто-то поджидает впереди, и добра явно не желает.

В ту же секунду, молодой человек, не обращая внимания на несущего его за собой сгусток света, было выбросил руку вперёд со словами:

–Юньци!…

Кто же знал, что не успеет он отдать приказ, как вдалеке послышится оглушающий рёв!

Стоило ему прозвучать, как белая прелестница наконец остановилась, а за ней и Бин Ванмэй. Глаза лисицы заблестели, и она начала оживлённо махать хвостом из стороны в сторону.

Перед глазами поплыли чёрные пятна, а в воздухе повисло благоухание цветов. Бин Ванмэй по своей привычке вытянул свободную руку, на которую неторопливо упал лепесток: маленький и беззащитный. В свете луны, на бледной руке странника, он оставался угольно-чёрным, но при этом выглядел хрупким, словно хрусталь.

Он взирал на малютку-лепесток совсем недолго, и, погруженный в свои раздумья не сразу заметил лёгкость в руке, и невольно поднял взгляд на лису, которой на месте не оказалось.

– ?

Сделав пару шагов вперёд, Бин Ванмэй оказался на месте где пару мгновений назад пронеслась тень. Теперь же, землю сплошь покрывали чёрные лепестки, некоторые до сих пор мягко приземлялись к своим братьям, тем самым делая картину ещё более очаровательнее. А воздух всё явственнее и явственнее погружался в аромат цветов.

Погруженный в состояние эйфории, Бин Ванмэй тихо констатировал:

– Засада из чёрных лепестков…

Он так и стоял среди благоухающего моря, до глубины души восхищённый столь красивым зрелищем, и вовсе забыл кто и для чего его сюда привёл, пока не услышал вдалеке мужские голоса.

● 

Глава 2: Деревня Цзиньмао.

Повернув голову к источнику звука, Бин Ванмэй понял, что голоса раздаются относительно неподалёку. Он несколько раз провёл взглядом большое скопление чёрных, будто смоль, лепестков, и к концу взглянул на свою ладонь, где по-прежнему располагался самый маленький из всех братьев – лепесток, такой-же чёрный и благоухающий. Он сунул маленький, еле ощутимый лепесточек в широкий рукав, напоследок оглянулся в поисках лисы. Но та будто сквозь землю провалилась.

Юноша почувствовал разочарование. Ему уж очень хотелось узнать имя белой прелестницы, но та исчезла быстрее, чем он успел спросить. Хотя нельзя было точно сказать, имело ли это существо разум, но что-то ему подсказывало, что она отличалась от других мифических животных.

《Очень неоднозначная ситуация.》 – Подумал Бин Ванмэй, и продолжил путь.

Пройдя ещё немного, молодой человек увидел впереди силуэты. Бин Ванмэй откликнул их, и голоса затихни, а все взгляды обратились к нему. Когда до столкновение оставалось несколько шагов, раздался грубый мужской голос:

–Стоять! Кем будешь?!

Бин Ванмэю нечего не оставалось, кроме как послушаться его, и он замер на месте. Пока он подбирал нужные слова, раздался уже другой голос:

–Успокойся, дагэ, он не походит на нечестивое существо…

А после и третий:

–Откуда нам знать, что у него на уме? Вдруг это очередной демонический трюк?!

Бин Ванмэй уже не выдерживал обвинений в свою сторону. Он начал махать руками, при этом со всей уверенностью твердя:

–Господа! Вы не правы, никакой я не демон и не дух!

–Вот значит как? А выглядишь так, будто из гроба вылез!

Странник замер в оцепенении.

До него только сейчас дошло, что за всё своё путешествие он успел нехило так испачкаться. А нём самом была та мантия из пещеры: грязная, рваная, чернее угля…

Грязь перемешалась с пылью, и даже немного засохшей крови виднелось, а волосы, которые некогда своей белизной могли затмить снег, стали серыми.

Скорее всего, Бин Ванмэй сейчас выглядел хуже всех существующих демонов.

–....

–Ладно…—Спустя некоторое время произнёс он и для наглядности снял с головы капюшон, выставляя на свет уже серебристые волосы, которые легко покачивались от ветра в такт с золотой серёжкой-кисточкой на левом ухе.

Мужчины внезапно охнули, и уже не скрывая интереса сами начали понемногу приближаться к нему.

–Какой прекрасный молодой господин! – Воскликнули братья хором.

И их реакция была вполне обоснованной:

Голубые, а в какой-то степени, льдистые глаза Бин Ванмэя комбинировали с белизной его кожи, придавая носящему ангельскую натуру. А ясные, и в меру мягкие черты лица, имели в себе утонченнось и изящество. Он и прямь бы невероятно красив.

В своё время Бин Ванмэй был в верхушке списка «Самые красивые молодые господа из всей Тяньтани», проигрывая только Лиу Цзиню. Даже неизвестные ему раннее господа из других земель не сдерживали своего восхищения, и, не стесняясь, одаривали всякими дорогими подарками, в качестве своего почтения.

Мужчины подходили всё ближе, а из уст выходили слащавые слова восхищения, пока самый старший из братьев оставался на месте с хмурым видом, и вдруг закричал:

–Стойте!, – приказал он братьям. Те замерли на месте и уставились на него, а мужчина же обратился к неизвестному страннику. —Если ты не дух и не демон…Тогда кто же ты?

Бин Ванмэй от такого вопроса просто опешил.

Кто он? Разве он сам имеет понятие кто он такой?

Раньше проси его об этом, он бы без обиняков ответил: «Я – Бин Ванмэй. Глава клана Бин, правитель земель Сюэхуна», затем, наивно посмеиваясь, обратился к спросившему: «Ха-ха-ха! Ты правда не знаешь меня? Чтож, не думал, что будучи правителем можно остаться неприметным!»

Но что теперь?

Он потерял всё, что имел, включая семью, статус и себя, в конце концов.

Он – ничто

Бин Ванмэй так и мялся, подбирая слова, пока самый младший из зевак не подал голос:

–Молодой господин, вы ведь странник, верно?

Его голос наконец вывел Бин Ванмэя из транса, и он медленно кивнул.

–Вот видите!, – Обратился неизвестный к братьям. После, подошёл ещё ближе к молодому человеку и похлопал того по плечу. —Молодой господин, вам ведь негде остановиться? Вы можете пожить в одной из комнат в нашей скромной деревушке!

–Да-да!,  —подхватил другой. —Странники, вроде вас, для нас не редкость. Потому мы даже отдельно для вас комнату пригрели!

Бин Ванмэю, зажатому со всех сторон, будто раненый зверёк, нечего не оставалось, кроме как согласиться и пойти с ними.

По изначальному плану он и должен был найти население и остановиться там на некоторое время, а после небольшого отдыха продолжить путь. В этом же случае, хоть планы кардинально не поменялись, и он благополучно направился в деревню, НО, каким же образом…

Мало того, что он встретил крайне удивительное существо в образе белой лисы, так она сама направила его к людям, а те приняли его как родного брата!

Он искренне не понимал причину столь дивной заботы, но это не отменяло того факта, что она его жуть как радовала.

***

Толпа благополучно добралась до небольшой деревни. Из рассказов, Бин Ванмэй узнал, что деревня называется Цзиньмао, что, весьма, подходит. Основным источником пищи, дохода и жития были фрукты и овощи, что росли здесь в огромном количестве. В их числе был и рис, который покрывал бо́льшую часть территории.

Мужчины привели к «комнате», которой оказался небольшой ветхий домик.

Слово «небольшой» ещё мягко сказано, по своим размерам он вправду напоминал очень маленькую и хилую комнатку.

Новоиспеченный стоял перед ним, изучая. И уже хотел было открыть, частично прогнившую, деревянную дверь, как со стороны раздался недовольный женский крик:

–Явились-таки! На улице час быка, а они разгуливают!

Что сам странник, что другие зеваки, все одновременно вздрогнули. К ним неспеша подошла низенькая старушка с масляной лампой в руке. Она подошла достаточно близко, чтобы Бин Ванмэй смог заметить от света лампы, что на ней было простые лазурные одеяния, а на голове был завязан белый платок, скрывавший серую макушку.

Он было открыл рот, но не успел, как средний из братьев взмолился:

–Госпожа Суин! Мы объясним! Не гневайтесь на нас раньше времени!

Видимо, их крики разбудили жителей,  поскольку все понемногу начали выходить из своих деревянных домиков, с интересом наблюдая за разгорающееся сценой. Среди них были и девушки в лёгких ночных одеяниях. Они собрались в одну отдельную толпу, и тихо посмеивались.

Бин Ванмэю от такого быстрого скопления народа стало как-то неуютно, он уже успел чуть всмотреться в каждого, хотя с таким освещением это было проблематично. Пока он разглядывал люд, младший из братьев подал голос вслед за средним:

–Да-да! Госпожа Суин, мы встретили молодого господина, ему требовалась наша помощь!, – он указал пальцем на стоящего чуть дальше от себя недоумевающего молодого человека в синих одеждах. Все взгляды направленные на братьев тут же переместились к нему.

Бин Ванмэй: —....

Что уж отрицать, а роль козла отпущения подошла идеально.

Так называемая госпожа Суин сделала пару шагов навстречу к незнакомцу и подняла масляную лапму, озаряя теплым светом прекрасное лицо молодого юноши. Она приложила ладонь ко рту, и большими, от удивления, глазами пробегала взглядом по его лицу и телу. Другие жители тоже, полюбопытствовав, стали подходить. Но заканчивалось это одним большим потоком удивлённых вздохов и слащавых слов. Особенно интерес разыгрался у толпы девиц, они всегда каким-то образом оказывались ближе всех к юноше.

Бин Ванмэй, прочистив горло, и отступив на два шага, заговорил:

–Кхм… Многоуважаемая госпожа Суин, а также жители Цзиньмао.—Торжественно начал он. – Я странник из далеких краев, моё имя Ванмэй. И спустя долгое время я решил навестить своих родных из Сюэхуна…

–Сюэхун! —Прокричали все присутствующие, при этом их лица сделались пугающе бледными.

Бин Ванмэй чуть замялся, но пряча страх и волнение в глубоко в душе всё таки вопросил:

–Что-то не так?

–Юноша…—Раздался старческий голос за его спиной. Все присутствующие обернулись, и увидели старика немногим старше уже известной Суин. Он медленным шагом приблизился к взволнованной старушке и встал рядом с ней, придерживая за плечи.

–Господин Лао!, —вновь раздались возгласы.

–Молодой человек, – Тем временем продолжал Лао. – мне искренне не хочется вас расстраивать, но боюсь, что Сюэхун стёрт с лица земли.

Бин Ванмэй встал в ступор. Сердцебиение участилось, а дыхание постепенно становилось тяжелым. Из-за большого спектра эмоций нахлынувшихся в одну секунду, ему не удавалось найти слов, и он с силой сжал дрожащие руки в кулаки.

Он предполагал, что так всё кончится, но надеялся. Так надеялся…

Это надежда была сравнима с каплей воды в сухой пустыне, с маленьким лучиком света в непроглядной тьме. Он всё время хватался за неё, пытаясь удержать.

Жители, увидев на лице незнакомца месиво разных выражений и цветов не на шутку перепугались.

–Молодой господин? Молодой господин!, – кричала девушка трясся того за правую руку. Бин Ванмэй, кажется, пришёл в себя, и впервую очередь опустил свой взор на мёртвую хватку девицы. Та, видимо, осознала, что хватать людей ни с того, ни с сего не очень-то прилично, и незамедлительно отпустила рукав, стыдливо отступив.

Бин Ванмэй отвернулся от неё и обратил взгляд небесно-голубых очей на большую толпу перед ним. Он улыбнулся лучезарной улыбкой. Люди вокруг успокоились, и облегчённо выдохнули. Как вдруг, улыбка на его лице померкла также быстро, как и появилась. Жители вновь насторожились.

Он резко вспомнил об одном важном вопросе, который мучал его с того самого момента, как он проснулся…

Жители Цзиньмао не собирались нарушать тишину созданной многоуважаемым господином Лао, также, они не собирались злить гостя-странника, и до этого момента держали рты на замке.

Первым, кто заговорил стал Бин Ванмэй:

–Господин Лао, скажите… как давно пал Сюэхун?, – он задал этот вопрос, чтобы убедиться, что не ошибся и проспал от силы пару десятилетий, но то что он услышал вышло далеко за рамки его ожиданий…

–Точно не помню…—Начал мужчина одной рукой поддерживая супругу, а другой гладя свою не очень длинную седую бороду. —Наверное, прошло около десяти веков…

《Фух, так я и дума… Подождите… Сколько?!》

С трудом удерживаясь на ногах, Бин Ванмэй, не веря своим ушам, вопросил вновь:

–Тысячу лет?… Вы… вы уверены?

Однако мужчина лишь нахмурился, как бы неуверенность юноши в достоверности его слов его оскорбила.

–Если я и ошибся, то точно на сотню или, чуть больше, лет. А так, можете не сомневаться в правдивости моих слов.

Тут Бин Ванмэй не выдержал и свалился без чувств.

***

Вокруг всё было черным-черно. Бин Ванмэй падал. Он стремительно летел вниз.

Тяжёлые веки все никак не хотели подниматься, а само тело будто бы было погружено воду, мягкий омут окутывал его, даруя то тепло, то холод.

Пролетев так пару мгновений, ему с большим трудом удаётся разомкнуть глаза.

Быстрым движением совершив несколько оборотов в воздухе, и мягко приземлившись об нечто твёрдое, напоминающее на скалу или камень, ему в глаза резко ударил яркий свет. Непроглядная тьма наконец отступила, и взору представились прекрасные пейзажи гор и рек. Весенняя зелень окутала почти всё пространство, где-то чуть дальше слышались приглушённые звуки водопада, а в атмосферу явственно въелся аромат расцветших цветов. Воздух был прохладен, каждый вдох сопровождал лёгкий озноб, но это лишь больше будоражило разум.

Бин Ванмэй на миг перестал дышать, его грудь пронзил давно забытый ему раннее восторг в перемешку с тоской.

А ведь это были его самые любимые виды Сюэхуна.

Он так и стоял, не в силах отвести взгляда от столь восхитительных пейзажей. Но эта благодать не продлилась долго.

По неизвестным причинам по его телу вмиг пробежали мурашки – это заставило его выйди из своих мыслей. Он обернулся, но уже давно догадался кто притаился за его спиной с холодной усмешкой на губах.

–Вэйюан, – сухо обратился к оппоненту Бин Ванмэй. —я всё думал когда же ты появишься… А ты просто скрывался в глубинах моего подсознания.

Перед ним стоял стройного телосложения мужчина с изящными чертами лица. Его длинные чёрные волосы были аккуратно закреплены серебряной заколкой. А по его одеяниям цвета угля, то и дело ввысь поднимались сгустки тёмного дыма.

В ответ названный Вэйюанем лишь ехидно усмехнулся, высокомерно задрав голову. Он какое-то время изучал Бин Ванмэя внимательным взглядом, отчего улыбка его чуть померкла.

–Бин Бин, – мужчина завёл руки за спину, медленно приближаясь к беловолосому. – ты серьёзно свалился без признаков жизни от известия про заточение на тысячу лет?

Бин Ванмэя на миг передернуло, стоило ему вспомнить этот неблагоприятный факт. Внезапно мужчина в чёрном принялся смеяться как умалишённый. Стоящий рядом даже вздрогнул от неожиданности.

–От одиночества совсем рассудка лишился?, – с презрением выплюнул Бин Ванмэй.

–Кто из нас двоих рассудка лишился? Не ты ли, милашка Бин Бин?! Ха-ха-ха-ха!

Однако светловолосый мужчина лишь нахмурился, и повернулся к нему спиной, не желая дальше слушать всякий вздор. Но в голову ему пришла одна мысль, которую не следовало игнорировать.

–Ты очень глуп, раз думал, что пока я жив, тебе будет дозволено занять её тело. —Мотонно заявил Бин Ванмэй. Не удостоив Вэйюана даже мимолётного взгляда.

Вэйюан тут же прекратил хохотать, и молча принялся ждать.

Бин Ванмэй же продолжил:

–Когда я впервые пустил тебя своё тело, ты всё никак не хотел мириться с тем, что занимаешь тело юноши, а не молодой девы, чьё тело занимал до этого.

Ты ведь…—Мужчина намеренно растянул паузу, наконец повернувшись к оппоненту. —Ты ведь правда не думал, что достоин её?

Мужчина в неприглядных тёмных одеждах вмиг переменился в лице, и с нервной усмешкой произнёс следующее:

–Ох, Бин Бин, —Вэйюан совершил пару шагов на встречу. —когда дело касается твоей драгоценной семьи ты меняешься на глазах. Твоя жестокость не знает границ, а ты всё продолжаешь играть в добрячка.

Бин Ванмэй безмолвствовал, а мужчина в чёрном продолжал:

–Боюсь представить, на что ты способен ради него… Ради этого бездомного ублюдка!

Бин Ванмэй сжал руки в кулаки. Прекрасные голубые глаза сами собой налились кровью, а в сознание будто что-то ударило с неимоверной силой.

–Закрой рот!, —не выдержал он, и схватил Вэйюана за грудки. Как же Бин Ванмэй сейчас жалел, что не сможет навсегда заткнуть эту падаль напротив. —Впредь даже не смей упоминать его!

–Оу, хорошо-хорошо! Как прикажет этот господин! —Вэйюан,  довольный реакцией, принялся ковать железо пока горячо, и, предупредительно накрыл своей бледной ладонью с длинными худыми пальцами, другую, та, что держала его за одежду. —А ты впредь не смей упоминать её.

● 

Глава 3: Кто такой Линь Хэян?