Kitabı oxu: «Король Истван. Книга 3. Заоблачная Академия»

Şrift:

Часть первая
Вечно юный охотник

Глава первая. Караванщик

– Чем я прогневал тебя, светило?! – упав на колени и, словно волк, задрав голову к небесам, прокричал заросший изможденный двухнедельным путешествием по безжизненной пустыне купец Узукул. – За что ты сжигаешь мой караван и моих людей?! – путник замолчал, вслушиваясь: а не ответят ли ему боги. Но те не снизошли до общения с простым смертным. – Неужели тебе мало тех жертв, которые мы приносим каждый день?! Разве этого недостаточно?!! Ты хочешь большего, да?! – выдохнув это, купец обхватил лицо ладонями и тяжко повалился на спину. От раскаленного песка дохнуло жаром, но измученное тело не почувствовало боли. Разве что пришлось зажмурить глаза, спасаясь от немилосердно жгущих лучей, пробивающихся даже сквозь ладони. – За удачу – великие жертвы благодарности, – с трудом шевеля растрескавшимися обожженными губами, как во сне шептал несчастный, – такие, чтобы боги остались довольны. За малую удачу – скупые жертвы; боги должны видеть, что моя благодарность не бесконечна. За беды, – распахнув глаза и раскинув руки, оскалился купец, – жертвы, достойные самого великого праздника! Ну, так возьмите… – с ненавистью выдохнул он, с трудом поднимаясь на ноги. – Книгочея ко мне! – коротко приказал он сопровождавшим его воинам. – Одеть во все лучшее! Сегодня в жертву принесем проклятого мудреца! – изможденные охранники нерешительно топтались на месте, словно не зная, как реагировать на приказ своего господина. – Что? – устало обернувшись, он уперся взглядом прямо в высокого сухого, как палка, молодого человека. – Марвин, – оскалился торговец. Вот и ты. Что? Что будем делать теперь, когда угас последний луч надежды?

– Продолжать движение, – спокойно отвечал ученый муж.

– Продолжать движение! – яростно прохрипел хозяин каравана. – Разве тебе мало, книгочей, того, что ты завел нас в ловушку? – с ненавистью прошептал Узукул.

– Ещё в Азкхорре тебя предупреждали: Создатель не благословляет на этот поход, но ты ослушался и предпочел словоблудие пройдох-шаманов. Ты повел через пустыню Смерти караван, посулив самым отпетым негодяям хороший куш. А теперь, когда ты понял свою ошибку, хочешь трусливо откупиться чужой кровью? – уничижающее-холодно улыбнулся тот, кого купец собирался приносить в жертву.

– Ты считаешь, что крови никчемного умника богам будет мало? – оскалился делец. – Ведь и ты – изгой, не так ли? Ведь и ты попал ко мне только потому, что тебя никто не хотел принимать. Если бы не я, ты бы так и прозябал на невольничьем рынке! Чужак, верующий не в богов, но одного творца! Только твой Создатель – такой же беспомощный, как и все боги моего рода!

– Тот, в кого верю я, не требует жертвенной крови, – спокойно отвечал Марвин. – Он почитает мудрость и знание. Но, если ты хочешь, – наемник равнодушно пожал плечами. – Боги твоего рода будут рады, когда прольется новая кровь. Ублажи их ещё раз, если считаешь, что это спасет твою жизнь. Купи их благосклонность, как там, в Азкхорре.

– Ты слишком умен, чтобы так просто расстаться с жизнью, – зло оскалился Узукул. – Не будь тебя с твоими знаниями, мы бы не зашли так далеко! Сколько ещё идти?! Когда закончится эта проклятая пустыня?!!

– Ещё шесть дней, – невозмутимо отвечал жрец.

– Животные и люди вымотаны! Им не выдержать ещё столько!

– Ты мог бы послушать и отложить поход на два месяца. Тогда бы тебе не пришлось выбирать между жизнью своей дочери и шкурами твоих же людей! Тебе бы не понадобилось ставить на кон собственную судьбу!

– Охранники ропчут! – уже в отчаянии выкрикнул хозяин каравана.

– Ты нанял самых отпетых негодяев. Эти люди никогда ни во что не ценили чужие жизни, но даже они сейчас преклоняются перед тобой! Ибо даже они поняли, что заблудились! Ибо даже они осознали, что только ты можешь вывести их из огненной ловушки!!! Выпрями спину, Узукул! – мудрец прикрикнул на своего хозяина, и тот беспрекословно подчинился. – Расправь плечи и благодари Создателя за то, что он послал тебе меня, а не того пройдоху-кудесника, который за десяток золотых погубил бы весь твой караван ещё в самом начале пути! Покажи им Узукула Великого! Эти охранники – одни из немногих по-настоящему верных тебе, – кивнув на двоих вооруженных мужей, сопровождавших караванщика, уже спокойней продолжал Марвин. – А потому возвращайся в лагерь и объявляй подъем. Скажи, что боги твоего рода принесли благую весть. А, когда оборванцы начнут роптать, – Марвин недобро усмехнулся, – вам будет послано знамение.

– Что?!

– Ты сохранишь и свою жизнь, и жизнь своей дочери!

– Мои люди вымотаны, – словно заклинание, упрямо повторил купец.

– Вид уверенного хозяина вдохнёт в них сил, тогда как унылый Узукул погубит и себя и всех остальных! – властно оборвал книгочей.

– И тебя, Марвин? – устало поинтересовался хозяин торгового каравана.

– Успей до знамения, – недобро усмехнулся проводник. Узукул развернулся и решительно двинулся назад к уже поджидавшим его караванщикам.

– Я говорил с богами своего рода! Через шесть дней пустыня закончится! – остановившись напротив озлобленных изможденных наемников, с неожиданной властностью объявил купец. – Так сказал Марвин, – уже тише добавил он.

– Сегодня боги забрали Сида, Малхази и балагура Остея, – оскалились в ответ те. – Твой жрец настолько умен, что завел нас туда, где не ступала нога даже самого отчаянного…

– Вас никто не держит! – оборвал Узукул. – Не нравится – получайте расчет и убирайтесь!

– И что, скажи на милость, нам делать с проклятым золотом здесь, в этой всеми богами забытой пустыне Смерти?! Презренный металл не превратится воду, как бы мы ни просили наших покровителей! Ты погубил нас всех, когда повел караван в Проклятый Месяц!

– А вы не ведали на что идете?! Знали, но согласились! – глядя в упор ссутулившихся негодяев, выплюнул купец. Под его взглядом, холодным и тяжелым, те, метая в хозяина молнии, попятились назад. – Не подскажете, почему?! – рабы разом оскалились, однако их гнева было недостаточно, чтобы пересилить страх и броситься на купца. – Так я дам ответ, ничтожества, – тяжело дыша, продолжал делец, – Половину из вас комендант Азкихорна мечтает увидеть, прикованными к галерам! Остальных – посаженными на колья! Выбирайте: или идете со мной и сохраняете ваши шкуры или… Клянусь богами своих предков, если бы не Марвин, который вел караван с такой скоростью, мой труп уже растащили бы хищники, а вы, презренные, уже давно прогуливали бы мои сокровища в кабаках или болтались бы на виселицах. Так, что считайте это моей милостью к презренным грабителям.

– Ха! Вы слышали?! Он называет эти свитки сокровищами! Проклятый болван! Тебя спасало только то, что самое ценное в твоем караване – это верблюды! И то, что перед началом торгового сезона, прошедший хотя бы день в пустыне, вдвое теряет в цене! Ты со своими богами завел нас в самое пекло и теперь не знаешь, куда идти и тянешь время! Но нам помогут боги отчаянных! Сегодня им жертву достанется кровь бла-га-род-ного! – гадко ухмыльнувшись, проблеял один из негодяев. – Вяжи его! – неуверенно двинулся он прямо на купца.

– Еще один шаг, и гнев богов моего рода обрушится на тебя! – Узукул двинулся навстречу караванщику.

– Скажи своим богам, что если они спрячут солнце, я, может, и поверю в их могущество, – выплюнув это, разбойник, храбрясь, поспешил сделать шаг навстречу купцу.

– Стой!!! – размахивая руками, к наемнику бежал Марвин. – Смотри! Там!!! – кричал он, указывая куда-то в сторону дальних барханов. – Горе тебе, презренный! Ты прогневал богов рода Узукула!!!

Разом повернувшись, злодеи посмотрели туда, куда показывал жрец и тут же, не сговариваясь, бухнулись на колени.

Бывшее ещё пару минут безоблачное небо затягивало огромной, невесть откуда появившейся тучей. Жутких размеров тень пожрала дальние барханы и стремительно надвигалась на караван. Огромная свинцовая глыба чернильным пятном растекалась по небу, грозясь поглотить солнце. Словно накатывающаяся на берег волна, она готовилась раздавить онемевших от ужаса путешественников.

Застывший в неподвижности воздух наполнился непонятными звуками. Тяжелым не то гулом, не то воем, сквозь который до слуха запаниковавших путешественников донеслись задорные свисты и перекрикивания. Все это нарастало, становилось все более отчетливым и тревожным. Неведомая опасность наступала. Даже животные, почуявшие её приближение, испуганно завыли, и от их противных низких криков по коже мурашки забегали даже у самых отчаянных головорезов.

– Драконы!!! – оцепеневшие от ужаса караванщики, разом придя в себя, в панике бросились врассыпную. Громко проклиная тот день, когда они согласились выйти в пустыню в Мертвый сезон, они, забыв про усталость и страх, разбегались прочь.

Секунда – и огромный дракон появился в небе. Со свистом расчертив воздух и оставив за собой жирную полосу дыма, он резко спикировал вниз и, опаляя огненным хвостом землю, пронесся прямо над источающим жар песком. За ним последовал ещё один, и еще. А потом – еще пятеро, за каждым из которых на длинных канатах тянулись по десятку бородатых всадников на нелепых деревянных лошадках. Ловко обращаясь с начищенными до блеска духовыми инструментами, они производили столь невообразимый шум, что верблюды, не выдержав такого, бросились прочь.

Только дин человек среди всего этого хаоса не потерял самообладания. Марвин с несвойственной для изможденного длительным путешествием путника ловкостью поймал одного из обезумевших верблюдов. Осадив и оседлал его, жрец бросился вслед за сбившимися в кучу улепетывающими животными. К погоне тут же присоединились драконы с наездниками. Через несколько минут отчаянной гонки бактрианы были остановлены, стреножены и согнаны в наспех собранный кораль. Содержимым тюков тут же занялись спешившиеся бородачи. Они принялись деловито потрошить походные сумы, с необычайной скрупулезностью изучая их содержимое и вытаскивая любые свитки, книги и записки.

– Все фолианты на месте, – деловито рассматривая содержимое, кивнул Марвин. – Мастер будет доволен.

– Дело сделано! Уходим! – распорядился один из наездников, который, судя по шикарным эполетам и количеству медалей и орденов, был здесь командиром.

– Мы не бросим Узукула одного, – спокойно парировал мудрец.

– Бунт?! – зашипел в ответ тот, кто раздавал распоряжения.

– Стой!!! Верни! Не погуби!!! – из-за бархана показался тощий силуэт купца. Жадно хватая воздух, тот из последних сил бежал по направлению к налетчикам. Торговец был настолько изможден, что, казалось, лишь сила инерции удерживает его на ногах, и стоит ему остановиться хотя бы на миг, он просто рухнет на раскаленное песчаное полотно. – Отдай! – уже не кричал, а хрипел делец.

– Ему нужно дать воды, карты, оружие и все, что необходимо в пустыне, – Марвин коротко кивнул на тащащегося за грабителями купца. – Будет жаль, если столь достойный человек найдет свою смерть в этой пустыне.

– Здесь я решаю, что делать! – спесиво отвечал командир.

– Ты принес, что я просил? – не обращая внимания на реплику, бросил в ответ проводник.

– Кажется, меня назначили командиром стражи, – гордо выпятив грудь, так, что медали и ордена заиграли миллионами бликов на ярком солнце, важно надулся тип.

– Ну, тогда сам и прикажи убить его! – бросил в ответ жрец.

– Я… – не сразу и нашел, что ответить его оппонент. – Я… Я приказываю сохранить ему жизнь, – высокомерно кивнул тот в сторону изможденного мужчины. – Вам надлежит немедленно снабдить его всем необходимым! В случае неповиновения я имею право применить силу или пожаловаться самому Мастеру! – пафосно закончил тип.

– Ему нужна вода, карты, инструменты для навигации, оружие и одеяло, – никак не отреагировав на столь высокомерное поведение, холодно повторил Марвин. – Все то, о чем я просил в академии.

– Не слишком ли ты многое ты себе позволяешь, мальчишка?

– Я не воюю с безоружными.

– Приказываю соблюдать субординацию, – задрав нос, бросил в ответ командир. – Вам надлежит немедленно прекратить проявлять инициативу и все решения принимать только после моего приказа! В случае неповиновения я имею право применить силу…

– Ну, так поставь меня на место, – прервав тираду, Марвин испытывающее посмотрел на своего командира. Так, что последний поспешил ретироваться. Вместо него к шаману подошел один из сопровождавших кавалькаду воинов.

– Мастер сказал, – вынимая из-за пазухи мешочек, обратился он к товарищу, – что это точно поможет.

– Готовь дракона, – спрыгивая с верблюда, бывший проводник уверенно двинулся к тому, кого только что ограбил.

– Верни! – приподнявшись на локтях и тут же без сил бухнувшись на раскаленный песок, прохрипел Узукул.

– Тебе ни к чему эти фолианты, – коротко отвечал грабитель. – Тем более, что половина из них написана на мертвых языках.

– Верни!!! – простонал в ответ купец.

– Возьми! – бородач бросил на песок мешочек. – Все, что нужно – внутри. Я пока не могу помочь тебе словом или приказом, но кое что умею, – вложив дар в трясущиеся руки купца, продолжал ученый. – Сделаешь, как написано – твоя дочь встанет на ноги. А сейчас поднимись, седлай верблюда и езжай домой. Стражи соберут для тебя воду, провизию, карты и все необходимое для путешествия инструменты. С собой возьмешь тех воинов, что были со мной. Будешь идти по картам, через шесть дней выйдешь из пустыни. Ещё через два – попадешь дома. Прощай.

С этими словами Марвин развернулся и двинулся прочь. Последнее, что видел Узукул – облако поднятого песка и огромный дракон, улетающий в сторону уходящего прочь облака. К реальности его вернул протяжный зов стреноженного верблюда. Накормленный и напоенный странными пришельцами, он стоял, нагруженный тюками. Машинально подняв с песка мешочек, купец побрел к поджидающему его животному. Разрезав путы, он освободил покорителя пустынь и в гордом одиночестве продолжил свой путь.

Глава вторая. Тот, кто не хочет взрослеть

– Ваше Величество! Ваше Величество! Вы только посмотрите на наследника! Разве мыслимо будущему королю устраивать столь опасные потехи, да ещё и вовлекать в них фей?! Они же могут пораниться! – в покои Маргариты Шестнадцатой вбежала испуганная старшая фрейлина. – Ваше величество, я вас умоляю: объясните Иствану, что феи заняты очень важным делом, и их нельзя отвлекать ни в коем случае!

– Вы напрасно переживаете, Вероника, – правительница поспешила успокоить взволнованную гостью. – Иствану просто скучно. На его долю с самого начала жизни выпали такие приключения, о которых нам и не мечтать, – задумчиво отвечала королева. – Вам бы, Вероника, случись пережить такое с самого детства, была бы интересна размеренная жизнь в Долине?

– Ах, ваше величество, как мне судить об этом? Я участвовала лишь в битве за Долину и, признаться, мне это ужасно не понравилось. Здесь я с самого своего рождения и даже не представляю, как можно жить иначе.

– И я всю жизнь провела в Долине, – задумчиво отвечала королева. – А мой сын здесь – гость, и я даже не знаю, хорошо это или плохо.

– Как бы то ни было, – подойдя к окну, старшая фрейлина лишь пожала плечами, – но он – будущий правитель нашего прекрасного дома. А, разве правление – это игра? Вы только посмотрите! – всплеснула руками девушка. – Вместо того, чтобы посвящать время учебе или подготовке к первому в истории нашего королевства свадебному торжеству, юноша предпочитает развлечения.

– Будущий король волшебной Долины фей, – прошептала правительница, глядя на сына.

За окном на импровизированной площадке несколько фей играли в ножной мяч. Собственно, играл лишь молодой человек, в котором мы легко узнаем наследника престола волшебной Долины – Иствана. Запуская мяч в стену, он на отскоке старался одним касанием отбить его так, чтобы он со звонким ударом снова врезался в стенку. И так – непрерывно. При этом остальные участницы забавы лишь пугливо метались по площадке, стараясь не попасть под мяч или не быть сбитыми будущим королем престола фей. Такая забава быстро утомила и юношу. Видя, что его напарницам потеха в тягость, будущий правитель разочарованно махнул рукой и, отпустив фей, растянулся на траве.

– Вы совершенно правы, дорогая Вероника, – помолчав, согласилась Маргарита Шестнадцатая. – Правление – не игра. Но и спокойная размеренная жизнь в Долине не для вкусившего дух приключений юноши.

– Неужели вы считаете, что ваш сын недостоин быть правителем?!

– Ну, что вы, Вероника! – печально улыбнулась королева. – Такому правителю, как мой сын, радовалось бы любое государство, будь оно в состоянии войны или разрухи…. Везде, где нужны решительные и отчаянные правители. Но там, где наступил покой и процветание – увы. Там… – Маргарита Шестнадцатая лишь развела руками. – Там Истван чувствует себя чужим.

– Но что сможет ему помочь, Ваше Величество?

– Только новые приключения, моя дорогая. Только они, и ничто больше, – в покои статно вошла Маргарита Первая. Поняв, о чем беседуют феи, она присоединилась к их разговору.

– Но это же так опасно! – поспешила ужаснуться Вероника.

– Неужели вы думаете, что я этого не знаю? – королева тяжело вздохнула. – Юношу манит дух приключений и опасностей. А его мать желает своему дитя покоя и благополучия.

– Для вчерашнего мальчишки опасности – вздор! Да и потом кто знает, что предначертано этому славному юноше судьбой? – Маргарита Первая задумчиво посмотрела на своего пра-пра-пра-правнука. – Не знаю почему, но мне кажется, что вовсе не тихое и безмолвное правление.

– Но как такое может быть?!

– Тот, первый властитель Долины, который родился до Иствана, хоть и звался королем, но тоже не стал правителем. Он ушел навстречу приключениям боле тысячи лет тому назад…

– Но что может быть лучше, чем править в нашей волшебной Долине? – Вероника и не думала сдаваться.

– Приключения и только они, – негромко, но твердо отвечала первая королева волшебной Долины.

– Умом я понимаю ваши слова. Но сердцем… Я не могу принять этого. Я не желаю, чтобы мой сын снова покинул свой дом и отправился в путь. Я же мать, – тихо, словно оправдываясь, закончила властительница. – Я люблю свое дитя. Я так боюсь потерять его, но. Но я… Я вижу, что в Долине он впадает в уныние. Когда его нет, мое сердце разрывается от тревоги. Когда он здесь – от печали и грусти. Я знаю… Нет, я чувствую, что во имя своей любви я должна принять ваши слова, – обратилась она к собеседнице. – Но как это сделать?! Я же мать!

– Тот, первый правитель… Перед его матерью стояла та же самая дилемма, – Маргарита Первая сурово посмотрела на свою далекую родственницу. – Только, – дрогнувшим голосом продолжала она, – ей было некому подсказать какое решение – правильное.

– Почему вы так думаете?

– Потому, что первый правитель Долины – сын Маргариты Первой. Мой сын. И сейчас, – уже совсем тихо продолжала фея, – заклинаю вас: поступайте так, как велит ваша любовь. Так будет лучше для нашего мальчишки.

– Для мальчишки?! – хором воскликнули все присутствующие.

– Конечно, мальчишки. Доброго, энергичного и немного ветреного, но все-таки мальчишки, одержимого мечтой продлить юность, – совладав с чувствами, Маргарита Первая вновь говорила спокойно, но твердо. – И очень хорошо, что хотя бы такие забавы отвлекают его от изучения фолиантов в библиотеке Дины. Иначе… Иначе, я боюсь, наш чересчур смышлёный молодой человек уже давно бы отыскал нужные ответы и вновь отправился бы навстречу приключениям.

– Вы знаете, что он так упорно ищет в библиотеке Дины? – удивленно воскликнули Маргарита Шестнадцатая и старшая фрейлина.

– Конечно, мои дорогие, – тепло улыбнулась в ответ Маргарита Первая.

– Но это же – невозможно: быть вечно юным!

– Самое ужасное, что это возможно, – сокрушенно покачала головой первая правительница Долины. – Только никто из тех, кто постиг секрет вечной молодости, не стал счастливым.

– Разве кому-либо из живущих дано познать этот величайший секрет?

– А разве мы с вами, Вероника, не удостоены чести получить второй шанс и вернуть себе величайшее сокровище: юность? – вопросом на вопрос отвечала первая правительница. – А, вспомните про Матилд. Она тоже вновь стала девушкой.

– Ну, я бы не сказала, что это дурно, – зарделась Вероника. – Может, Матилд считает иначе, но лично мне такой подарок – очень по душе.

– Получить вторую юность, которая с годами уйдет… Это – великий дар, и заслужить его дано не всякому. Но мы все равно состаримся и все пойдет своим чередом. А те, кто получат вечную юность…

– Они будут самыми счастливыми на всей земле! – восторженно воскликнула Вероника.

– Те станут самыми несчастными существами во всей вселенной, – словно и не услышав реплики собеседницы, негромко закончила Маргарита Первая. – Нет более жестокого наказания, чем вечная юность.

– Но почему?!

– Ваше Величество! Ваше Величество! – в покои вбежала запыхавшаяся Матилд. – Я увидела открытую дверь и посмела войти без приглашения!

– Видимо, что-то серьезное заставило королевского гвардейца нарушить правила этикета. Говорите, – коротко кивнула Маргарита Шестнадцатая.

– К вам гонец из мира людей! Там бесчинствуют драконы, которые грабят и торговые караваны, и целые города!

– Позовите Иствана, – негромко распорядилась Маргарита Первая. – Он – единственный из нашего королевства, кто может помочь. И, готова держать пари, – улыбнулась фея, – он обрадуется любым новым приключениям. И не забудьте пригласить Волшебников. Хотя, – увидев возникших в дверях бородачей, улыбнулась, – не беспокойтесь. Они и так уже все знают.

Уже через несколько минут в главном зале был собран совет из самых уважаемых жителей Долины, перед которым держал ответ высокий, изможденный человек. Отказавшись даже от предложенной воды, гонец зачитал сообщение от друга детства Иствана Давида: огненные драконы ведут охоту на любые книги и фолианты. Ящеры, которые перемещаются по воздуху быстрее стрелы. Крылатые рептилии, чей яростный рев вселяет ужас даже в сердца самых закаленных воинов. Змеи, полыхающие пламенем. Могучие и неуязвимые твари. Предвестник атаки, – огромное облако, затмевающего собой солнце. Оно появляется ниоткуда и так же неожиданно исчезает без следа. Оно перемещается с невероятной скоростью и считанные минуты появляется где угодно. Давид умоляет своих друзей как можно скорее собрать в надежном месте все рукописи, свитки, книги и научные трактаты. Иначе, как говорилось в послании, все это будет утеряно.

– Я должен пойти и узнать, что происходит, – дослушав доклад гонца, Истван решительно поднялся с трона.

– Но, Ваше Высочество, вы и так отстаете от программы обучения наследников Долины! – поспешила ужаснуться Вероника.

– К тому же новое приключение по-настоящему опасно, сын мой, – мягко добавила королева. – Вы и так – редкий гость в Долине. Неужели вы хотите в очередной раз оставить мать одну наедине со своими тревогами?

– Нет, что вы! – юный наследник поспешил успокоить Маргариту Шестнадцатую. – Просто… Просто Давид писал, что драконы невероятно быстры и неуязвимы. И их цель… Их интересует не золото и драгоценности, а книги. Но куда полетят эти гнусные создания, когда захватят все труды в соседних королевствах? Кто знает, может наш дом – их следующая цель? Библиотека Дины, для них – настоящая сокровищниц, а, – значит, – Долина будет атакована. Не лучше ли выйти первыми и встретить опасность на подходах к Долине?!

– Мой юный сын, – Маргарита Шестнадцатая лишь покачала головой, – вас словно тянет навстречу новым приключениям. И это – повод для беспокойства вашей матери. Но, – правительница поспешила остановить собравшегося что-то возразить наследника, – вас влечет мечта о справедливости и благоденствии. И это – мой повод для гордости за моего сына. Я не могу вас принуждать выбирать пути. Вы уже стали взрослым и сами творите собственную судьбу.

– Благодарю вас, Ваше Величество, – поклонился юноша и чуть слышно добавил. – Спасибо тебе, мама.

– Однако же давайте спросим у Изабеллы, – улыбнулась в ответ Маргарита Шестнадцатая. – Та, которая шла с вами с самого детства, а теперь готовится стать законной супругой. А раз вы собираетесь связать ваши судьбы, то вам, Истван, пора забывать про ваше «Я» и учиться говорить «Мы».

– Ваше Величество необычайно мудры, – будущий король склонил голову. – Зная это, я уже переговорил с Изабеллой. Она готова благословить меня в этот поход.

– Но как вы узнали? Неужели Давид сообщал и вам?

– Изабелла просто почувствовала, что Давиду нужна помощь; они же брат и сестра.

– Раз так, мой юный сын, то и мое вам благословление на новые приключения – вам в помощь. Ступайте, но помните: Долине нужен правитель, а я, увы, не могу вечно занимать трон. Ступайте, и возвращайтесь как можно скорее. Мы все ждем вас.

– Благодарю вас, Ваше Величество, – торжественно поклонился юноша. – Я не заставлю вас долго ждать.

– Вас же, мой юный друг, – присоединилась к беседе Маргарита Первая, – в этот раз интересуют отнюдь не приключения, не так ли?

– Вы правы, – на секунду задумавшись, согласился юный наследник. – В библиотеке Дины я нашел трактат «История о Вечной юности». В нем – рассказ о древнем охотнике на драконов Драхане Вешутцере, который раскрыл секрет старости и с тех пор не постарел ни на день.

– Вечная юность? – улыбнулась в ответ первая правительница волшебной Долины. – Уж не желает ли будущий наследник разгадать одну из тайн мироздания? Ту, которая противоречит закону Гармонии, а потому никогда никого не сделает счастливым?

– Как возможно, чтобы она сделала кого-то несчастным?! Вечная молодость? Вечное счастье?! Никаких взрослых невзгод и радость от каждого дня! Бессмертие?!

– Вы так же добры, мой юный друг, как и ветрены, – лишь усмехнулась в ответ Маргарита Первая. – Но это – вечная беда молодости.

– Ну, почему? Кто сможет дать ответ?!

– Мне бы не составило труда объяснить вам это, мой юный друг, – Никчемный Волшебник мягко остановил Иствана, – вот, только вряд ли вы сейчас услышите мои слова. Будет лучше, если вы сами поймете это.

– Я?! Простите, но я не считаю возможным отказываться от своих слов! – резко отвечал юноша. – Тем более, что это – слова будущего правителя!

– Ответ, достойный короля, – поправив пенсне, снова улыбнулся Волшебник. – Твердость слова порой важнее остроты клинка. Только даже самый славный меч хорош в умелых руках мудрого мужа. А мудрость приходит с годами, мой юный друг.

– Все мудрецы – ужасные зануды, – лишь поморщился в ответ Истван. – Я не хочу быть похожим ни на одного из них! Я желаю оставаться вечно молодым и беззаботным! Я хочу повторить подвиг Драхана Вешутцера!

– Драхан Вешутцер, – эхом повторила Маргарита Первая. – А, ведь все могло быть совсем иначе.

– Что могло быть иначе? – поспешил поинтересоваться наследник престола волшебной Долины.

– Вам еще многое предстоит понять, будущий Владыка, – Никчемный Волшебник мягко остановил молодого человека. – А пока товарищи ждут вашей помощи. А, раз так, то ступайте, мой юный друг.

– Вы разве не перенесете меня?

– В царство Давида? – протерев стекла очков, старик водрузил их на переносицу. – Конечно. Только помните, это – один из немногих путей, которые я могу пройти за вас, – мудрец виновато развел руками. – Все остальные вам придется преодолевать без помощи. Сила волшебника не в колдовстве, а в умении не мешать другим познавать свой путь.

– А в чем тогда его слабость? – поинтересовался молодой человек.

– Слабость? Вы задаете великие вопросы, на которые не всегда можно дать ответ.

– И все же?

– Слабость волшебника в его доброте и сострадании. Или вы забыли, как познакомились со мной, моим учеником и волшебницей Мертой?

– Простите меня, – поспешил извиниться Истван. – Может, я и впрямь чего-то не понимаю. Но сейчас мне кажется, что я должен идти за своей мечтой. Другое дело, что я даже и представить не могу, куда меня приведет эта дорога. Ведь, и поход к Великой Книге Истине закончился совсем не так, как я ожидал.

– Всему свое время, молодой человек, – чуть заметно улыбнулся Волшебник. – А пока собирайте свою метелку и – в путь! А как вы думаете соперничать с драконами? Неужели пешим? – поправляя очки, улыбнулся Волшебник.