«Цветы пиона на снегу. Том 1» kitabının rəyləri, 39 rəylər
Я привыкла к историям про попаданчество в книги, про героя, оказавшегося в теле злодея. А вот наоборот впервые вижу - злодей в теле героя. Хотя ничего злодейского он пока что и не сделал, даже со злейшим врагом Лэном качается на качелях "драка-дружба". Создавалось впечатление, что Шаньяо изо всех сил уговаривает себя, что он злодей, нарочито показно думает, как он всех ненавидит и убьёт, а на самом деле никакой ненависти и не чувствуется.
Я понимаю, что сделано это для того, чтобы показать, как человека может изменить окружение. Что даже отчаявшийся злодей, который раньше только жаждал новой смерти, может стать другим человеком, попав в благоприятную обстановку, где есть друзья и прочие люди, которые о нём заботятся. Это, конечно, напрочь обесценивает всю работу психиатров и психотерапевтов, но не в вину сказано. У нас тут художественная книга, где такие условности допустимы, а не справочник по психиатрии. Поэтому нормально.
Атмосфера китайского фентези хорошо выдержана. Видно, что автор изучал, как там чего называется. Присутствуют все атрибуты: ци, золотое ядро, орден заклинателей, талисманы, полёты на мечах, гора с мечами, демоны. В общем, создаются такие крепкие ассоциации с произведениями известной Мосян Тунсю "Системой" и "Магистром". А уж музыка для изгнания демонов - это чистый "Магистр". Но мне ли жаловаться))) Я сама с удовольствием подхватила эту идею с магией музыки.
В общем, 1 том мне понравился. Хорошо провела время за чтением. Повествование такое неспешное, молниеносного экшена нет, но и не скучно было. Интересно, что там будет с сестрой. Узнает ли она нашего главного героя или в этом перерождении, раз он занял другое тело, у неё вообще нет брата? И это будет для гг просто фатальный удар. Или брат есть, а там настоящий Ян Сяо? Короче, автор явно нескоро раскроет нам этот финт. Наверное, даже не во втором томе.
Буду ли я читать второй том? В электронном виде я бы купила почитать, но не нашла. Бумажные книги всё же дороги, да и место на полке не резиновое. Поэтому все бумажные книги у меня проходят тщательный отбор сначала в виде электронном. Но раз нет, то нет. Жалко. Я всё-таки предпочитаю читать такие истории целиком взахлёб, а не по кусочкам, когда интерес уже угасает.
Желаю автору закончить историю и обрести много читателей.
vk_33178400 думаю, что второй том тоже скоро появится здесь (первого раньше тоже не было), а в печатном виде скоро будет выпущен 3 (всего планируется 4), поэтому не переживайте, загрузят)
Внезапно, но книга русского писателя. И мне понравилась. В ней есть немного ощущения, что это фанфик на "Магистра дьявольского культа", но хорошего. Как "Орудия смерти" итд Книга читается очень легко и в тоже время затягивает с головой. Особенно для тех, кто любит следить за обучением персонажей. А я люблю такое. Как они проходят испытания, учатся и постепенно меняют свои приоритеты. Что было и с главным героем Вэнь Шаньяо. Тут уже сама фамилия Вэнь и связь с темным кланом не может привязать к известному всеми клану из Магистра.
Любителям китайских новелл, советую. Первым том прям очень хорош.
Мне полюбились многие персонажи. Особенно Вэнь Шаньяо с его любовью покушать и поднасрать волку Лэн Шуану. Сам Лэн Шуан холоден и прекрасен. И учитель Лу Чундьу, который внезапно берет Вэнь Шаньяо в ученики заставляя его день и ночь играть на гуцине.
Остальные персонажи тоже по своему хороши. Но эта троица мне особо понравилась.
Надеюсь, что остальные тома не подведут.
Вэнь Шаньяо - Король Бездны, разрушитель кланов и убийца. Так его звали в прошлой жизни. Вэнь Шаньяо перерождается раз за разом после своей смерти. Он обречен на вечное перерождение и потерю своей сестры. В этот раз Вэнь Шаньяо переродился в теле своего убийцы. Какая насмешка судьбы. Придется притворяться пай-мальчиком, чтобы выполнить задуманное.
Ох, у меня возникли большие сложности с этой книгой. Начало у книги довольно бодрое, первые пятьдесят страниц, но вот потом сюжет резко провисает, совершенно не развивается и так скучно было читать эту тягомотину. Где-то до середины я себя мучила, уже подумывала прекращать издевательства над собой и бросать книгу. Но после середины, точнее на главе «Кровавое железо» наконец-то стало интересно! Герой хоть что-то начал делать, участвовать в квестах и получать за них награду. В книге герой поступает в клан Байсу Лу, чтобы… честно говоря я так и не поняла зачем он поступил в столь ненавистный ему клан. Видимо решил и дальше не выдавать себя в чужом теле. Но как такого обучения в книге не много, по верхам.
Герой по началу мне был интересен. Я как-то не могу вспомнить сходу книгу, где гг – злодей. Но проблема в том, что гг не такой уж и злодей каким кажется. Да, он иногда творит какое-то злодеяние, довольно мелкое и это было так редко. В основном он, наоборот, помогал всем и каждому. А потом автор вдруг вспоминала, что у нее герой как бы злодей и Вэнь Шаньяо начинал говорить, что он Король Безды, он убивает целые кланы и бла бла бла. На мой взгляд, если гг все же превращается из плохого в хорошего, из-за тела или души Ян Сяо, то это надо было показать более детально. Более тщательно проработать линию с изменением характера. Сейчас это написано общими крупными мазками.
Кстати, меня очень интересовало два вопроса на протяжении всей книги. Как так получилось, что Вэнь Шаньяо попал в тело своего убийцы во взрослом возрасте? А куда делась душа прежнего владельца? Либо он все же все еще внутри, где-то спящий или подавленный. Либо Ян Сяо занял тушку Вэнь Шаньяо. Либо это полная чушь. И второй – почему Вэнь Шаньяо вынужден перерождаться раз за разом? Что это за проклятие такое и кто это с ним сделал.? Я не припомню, чтобы об этом говорилось в книге.
Я немного была удивлена, что автор решила использовать систему квестов, как в ЛитРпг. Выдается задание гг, он идет выполняет его и получает за это плюшки: золото, артефакты, травки, пилюльки исцеления. Соответственно, чем тяжелее задание, тем лучше награда. Но для чего введена такая система так же мне не понятно. Все же это обучение, грубо говоря, в школе. Да и откуда у них столько ресурсов, чтобы раздавать их ученикам.
Из других героев меня заинтересовал только Демон в Белых Одеждах. И только потому, что мне вообще не понятны его мотивы относительно Вэнь Шаньяо.
В принципе, для меня из нового в книге было только то, что гг представлен как злодей. Плохонький, но злодей. Все остальное где-то читалось или смотрелось. Я не могу сказать, что книга плохая, но и это вообще не шедевр. Так и не поняла почему такое название у книги)) Я не очень понимаю для чего русскоязычные авторы вдруг кинулись писать азиатское фэнтези (ну тут понятно, автор увлекается Китаем), но все же, когда я читала эту историю, то ловила себя на том, что это совершенно не то, что книга из-под руки азиата. Ну нет в Пионах красивых сцен, как могут написать только китайцы. Нет в этой книги той певучести и какой-то философской изюминки, как у японцев.

Я люблю китайскую тему. Но тут поначалу мне было скучновато. Вроде все связано, все обоснованно, герои прописаны, а не затягивает. Даже подумывала не дочитывать. Но ближе к концу книги повествование пошло поживее. Вторую книгу буду читать)) отдельно отмечу, что не китаянка создала вполне себе живой и цельный китайский мир. Снимаю шляпу.
Я люблю китайскую тему. Но тут поначалу мне было скучновато. Вроде все связано, все обоснованно, герои прописаны, а не затягивает. Даже подумывала не дочитывать. Но ближе к концу книги повествование пошло поживее. Вторую книгу буду читать)) отдельно отмечу, что не китаянка создала вполне себе живой и цельный китайский мир. Снимаю шляпу.
Интрига закручена отменно, мастера непонятны и загадочны, особенно Демон. Хотя герой остается порядочным мерзавцем и в этой жизни тоже, пока никакого перевоспитания не видать
Начну тут пожалуй с того, что перед чтением аннотации и перед тем как закинуть книгу на читалку, я решила посмотреть профиль автора. И вот то, что я у неё увидела, вот сразу же дало мне понять, что мы с ней полностью сойдёмся, потому что вот я сторонница таких же принципов построения сюжета и упора на данные вещи. А уже потом я полностью прониклась книгой и чтением и осталась, более чем довольна.
Я люблю нестандартные подходы в подобной литературе, здесь кстати очень крутая стилизация под китайские ранобэ и если не знать что автор живёт не в Китае, то разницы вы не увидите. Так вот, я люблю истории про попаданцев, про реинкарнации и так далее, а ещё я люблю необычные твисты. Ну, например, как тут с Вэнь Шань Яо, который уже не один десяток раз умирал и возвращался к жизни, предварительно поуничтожав всё вокруг. В этом он вообще мастер и специалист. Только в этот раз всё пошло не так. И воскрес он в очередной раз не самим собой, а тем, кто его собственно и убил, а именно – Ян Сяо.
Что мне нравится в герое, так это то, что он дико ненавидит правила, всяких там кланов сект и так далее. Бороться со злом в умеренных границах он только за, но вот всякие там обучения, практики, ненавистные и как он считает глуповатые соученики, вызывают в нём лишь одно желание – свалить оттуда как можно дальше и вернуться в свои любимые пещерки. Ну да, у него романтика такая и на мече он летать терпеть не может, никакого кайфа вообще.
В общем, закончилось всё на интересной ноте, хочется уже узнать продолжение. А ещё хочу узнать, что там с его сестрёнкой. Мне вообще такие персонажи как Шань Яо глубоко импонируют. Готова переползать на тёмную сторону.
Часть 1. Техническая. Очень слабый текст, которого не касалась рука редактора. Часто встречаются элементарные речевые ошибки, типа дважды повторённого слова в предложении. Стиль простенький, но с претензией. Причём это не тот случай, когда слог автора прост и лёгок, и из-за этого имеет свой шарм. Это случай, когда стиля у автора нет, и словарного запаса нет, и уровня владения родным языком нет, и понимания строения китайского, из которого понатырено, причём крайне неуклюже, метафор, нет, а извратиться очень хочется. Потому при чтении постоянно спотыкаешься на этих вечных переключениях с простого русского плохонько-разговорного на пафосно псевдокитайский. Автор старалась, наверное, когда-нибудь у неё и получится, но не в этот раз. Персонажи – картонный картон со вкусом коробки из-под печенек, год провалявшихся на складе. Ещё и с дебильными огрехами. В самом начале сын пекаря возмущается, что ему в 7 утра вставать придётся. Серьёзно? Потомственный пекарь не знает, что такое рано вставать? И таких мелочей, полностью разваливающих образ персонажей – вагон и маленькая тележка. Автор честно пытается маскировать текст под китайщину, натырив китайских слов и понятий. Правда периодически сама же в них путается. Но честно даёт сноски с объяснением значения. Но далеко не всех слов. А некоторые упоминает один раз за текст, далее заменяя на привычные нам синонимы. Зачем тогда было вводить термин? Выпендриться? Короче, качество произведения крайне низкое. Часть 2. Художественная. Мнение человека, начитанного и насмотренного китайщиной. Если ваш опыт заканчивается на паре романов Мосян Тонсю, то для вас оно не действительно))). Текст даже не вторичен, он фиг знает сколько ричен. Я не нашла в первом томе ни одного не клишированного образа-ситуации-сцены. Вообще ничего уникального, включая развитие сюжета, истории, предыстории, внешность и характеры персонажей. Автор просто сгрёб в кучку затёртые тыщу раз клише и ссыпал их в один котёл, забыв даже помешать. Итог. Как фанфик на фикбуке, в котором автор, не особо напрягаясь над качеством истории, решил погладить собственные фетиши и любимые китайские сюжетные клише, это смотрелось бы терпимо. Как полноценное самостоятельное произведение, выпущенное издательством – ну, такое. Второй том не куплю и дочитывать не буду, сильно сомневаюсь, что дальше будет лучше. Но для читателей, только знакомящихся с китайщиной и нетребовательных к форме – сойдёт, будет восприниматься этакой диковинкой.
Очень рада что книга появилась, тут. Меня затронула история перерождения злодея, который при очедном теле очутилчя не в своем теле, но может ощущать все вокруг...)





