«Японско-русский русско-японский словарь» kitabının rəyləri

В этом словаре есть, к сожалению, очень большой недостаток: в ромадзи отсутствуют знаки, обозначающие долгие гласные. С моей точки зрения, это делает данный словарь совершенно негодным для применения.

нет нет и ещё раз нет, ошибок столько в переводе, что если и купить, то только чтобы посмеяться. ошибки на каждой странице, неверный перевод слов, неверные транскрипции и т д

Очень много ошибок и опечаток даже в ознакомительном фрагменте этой книги.

Не советую покупать. Например, уже на странице 5: asi-kosi 足腰 – здесь и там. Видимо, предполагается あっちこっち. あひる с транскрипцией ahiro .挙げる- это «жарить»?? И это всё ещё страница 5. Дальше больше: 愛じょ – пристрастность、泡立てる – amadateru – венчик. Очень жаль, что у нас такие книги.

Подтверждаю предыдущие отзывы - есть ошибки, опечатки, неточности. Для баловства и грубого примерного перевода использовать можно, но лучше не использовать его в речи или на письме.

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
3,84 ₼
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
12 mart 2018
Yazılma tarixi:
2018
Həcm:
321 səh.
ISBN:
978-5-17-102763-6
Ümumi ölçü:
2.4 МБ
Səhifələrin ümumi sayı:
321
Müəllif hüququ sahibi:
Издательство АСТ
Yükləmə formatı:
pdf

Bu kitabla oxuyurlar