Kitabı oxu: «Сборник рождественских рассказов. Истории Анны Гамильтон и Грега Смита», səhifə 7
– Здравствуй, Алан, – первый поздоровался Грег.
– Здравствуй, Грег .
У Алана были красные глаза и мокрые волосы.
– Я прошу прощение за долгое ожидание.
Алан посмотрел на меня и затем спросил:
– Есть еще причины вашего приезда ко мне ?
Я не успела подобрать слова, как ответил Грег.
– Алан мы узнали об этом сегодня утром: о книге, о стихе. Грег переждал секундную паузу. – У нее твои глаза.
Мы смотрели друга другу с Аланом в глаза.
Алан снова молчал, затем опустил глаза и, сжав кулаки, поставил руки на комод у окна, отвернулся и громко вздохнул. Он молчал, и я не заметила, сколько прошло времени.
– Я никчемный гордец и наглый сноб, у которого эго прыгает до солнца, мой скверный характер карьериста долго затуманивал мне мозг, но если ты позволишь, я почту за честь, быть тебе отцом столько, на сколько это угодно богу.
Алан развернулся, и у него потекли слезы. Грег опустил руки, и я кинулась в объятия моего отца. Мы оба плакали, простояв много времени, обнимая друг друга.
– Я любил ее, я очень любил ее и люблю сейчас, но я ее предал. Прости меня, прости, если сможешь.
Я ничего не говорила – не могла.
Чуть позже нас отвлек Грег.
– И все же днк не помешает, – сказал Грег, улыбаясь, переводя с моих глаз в глаза Алана. – Даже не смотря в ваши одинаковые глаза .
– Мы посмотрели с Аланом друг на друга, но уже с улыбкой и мокрым лицом от слез.
Глава 7. Торт должен быть идеальным.
Проезжая по улицам Марселя, который освещал огни этого морского города, я думала о маме.
Последнее время, я нечасто думала о ней: может быть, потому, что повзрослела. У меня собственная личная жизнь, и я опаздываю на собственную свадьбу. Наверно, мама ходила по этим улочкам Марселя, подолгу смотрела на море, завтракая кофе с круассаном под теплым французским солнцем.
– Ура, я нашел билеты до Манчестера, -сказал Грег, выдохнул полной грудью, проведя рукой по волосам и тем самым отвлек меня от моих мыслей.
– Мы сможем сесть там на поезд,– сказал Алан.
– Сейчас, я проверю билеты, – сказал Грег и снова листал онлайн-билеты на своем планшете.
– Знаешь, у меня добрый старый знакомый работает недалеко от Манчестера пилотом.
Я сейчас позвоню ему – так будет быстрее.
В это время Грегу звонит Уна, так как кому-то надо печь свадебный торт, и обязанности возложены на Сару, Бассе, Нору и Уну.
– Так, Уна, смотри.
– Грег, я тебя на громкую связь поставила, мы все записываем .
– Отлично, значит, пишите ингредиенты..
Два телефонных разговора моих теперь двух близких людей. Я смотрю на Алана, который сидит на переднем пассажирском кресле, и я начинаю анализировать свои чувства. Я совсем не знаю его, но мои чувства к нему настолько теплы, и для меня этот человек уже значит так много.
Он променял маму на деньги, он сам признался в этом. Но желел об этом всю свою жизнь. Можно ли простить такое, если человек раскаялся через столько лет.
Я не бог, чтобы прощать, но я точно знаю одно: я не хочу снова терять его. И хочу узнать всю историю любви Луизы и Алана.
Рейс Марсель – Манчестер прибывает вовремя. В самолете удалось всем поспать, но в связи с непогодой в Эдинбурге, все частные рейсы были отменены. И, купив с невероятной скоростью билеты до Эдинбурга на поезд, мы забегаем в вагон за минуту до его отъезда.
– Уна, ты взвесила нужное количества крема ? – Грег снова дает указание по изготовлению торта.
Основные блюда готовил у себя в маленьком ресторане дядюшка Пит с Норой, которая просто ему не доверяла в таком ответственном деле.
– Уна его должно быть на 250 грамм больше, вы что-то забыли положить, – продолжал разговор Грег. – Сколько вы добавила масла и сливок? – Он так не застынет.
– Дай мне трубку, Грег: я подскажу им, как можно исправить ситуацию, – сказал Алан .
– Так, Уна, здравствуй! Я Алан, я тоже кондитер. Так, Уна, у вас есть шоколад ?
Слушая Алана, я подумала, что это настоящие игры судьбы. Два кондитера в моей жизни. Моя мама, тоже когда-то полюбила кондитера. Я сразу вспомнила слова Норы: <<”– Ты даже не представляешь, моя дорогая, насколько переплетаются судьбы близких людей”.>>
Я смотрю на себя в зеркале в комнате для девочек в имении Вудвил. Да, вид у невесты должен бы посвежее, – сказала я себе. Нам с Грегом, удалось поспать всего три часа в дороге и 4 часа перед ответственным днем. Внизу в доме царит атмосфера волнения: кто-то потерял туфли или пуговицу, Нора забыла заварить чай. Говард спорит с дядюшкой Питом из-за его неправильно завязанной бабочки. Шарлотта выясняет отношения с Генри, а Бассе и Грег поехали в церковь.
Перед тем, как сесть в машину, моя тетушка в своем новом шикарном платье познакомилась с Аланом. Она пожала ему руку и, внимательно посмотрев в глаза, сказала:
– Я знала, что в душе моей дорогой подруги Луизы не все гладко. Но никогда не спрашивала ее о прошлом, так как она сама ничего рассказывала. И все же я желаю вам добра и очень рада за Анну.
Радуясь тому, что я сама одеваюсь, беру свадебное платье. Да, но кто мне его зашнурует? И в этот момент я слышу стук в дверь.
– Да, входите.
– Анна ,я хотел спросить.– Алан заходит в дверь и перестает говорить, увидев меня.
– Поможешь мне со шнуровкой?– сказала я, видя его через зеркало.
– Да, конечно.
Алан взял за ленты от платья и начал его затягивать.
– Так не туго?
– Нет, все хорошо. Можешь завязать бантик на них?
– Да, конечно.
Алан зашнуровал мне платье и посмотрел на меня в зеркало.
– Я, наверно, еще долго не смогу подобрать слова, – сказал Алан. – Ты очень красива.
– Может, и не нужно. Наверно, должно пройти время, чтобы мы смогли все это осмыслить.
– Грег наши волосы в лабораторию отправил.
Я улыбнулась.
– Мы решили друг другу ничего не дарить, но подарок мне преподнесла судьба.
– Кстати, насчет подарка.
Алан достал из пиджака маленькую коробочку и открыл ее .
– Этот старинный браслет принадлежал моей бабушке. Хочу, чтобы он был твоим. Когда- то я продал его, точнее, заложил у антиквара, но он его не продал, а через несколько лет, я его выкупил обратно.
Браслет был с синими маленькими камушками и так как я не очень хорошо разбираюсь в драгоценностях, думала только о том, что это уникальная вещь.
– Он очень красивый, спасибо. Мы снова посмотрели друг другу в глаза.
Я хотела произнести вслух слово, которое так долго хотело сойти с моих уст .
– Отец.
У Алана начали блестеть глаза от сгущающих слез.
– Я прошу тебя, давай не будем плакать, иначе к алтарю пойдем с распухшими лицами.
Мы улыбнулись, и Алан смахнул слезы.
– Поможешь мне застегнуть туфли ?
– О, да, конечно.
Глава 8. Это самое прекрасное место на Земле.
2 дня спустя после свадьбы.
Из городка Баллоха нас встречает водное такси ,чтобы отвезти нас в Ласс.
Деревенька у южной стороны горы Бен Ломонд, куда нам завтра с утра предстоит путь с Грегом.
Погода на озере Лох Ломонд встретила нас солнечным днем. Огромная гора, которая завораживала себя своими размерами, красотой и величием, привлекла мое особое внимание.
После рассказов Говарда, который поднимался на эту гору, вызвал во мне огромное желание побывать в этих краях.
И когда мы с Грегом выбирали тур для свадебного путешествия, я предложила это место пунктом номер один.
Маленький гостевой домик оказался очень теплым и уютным, как и все окрестности этого прекрасного места.
Мы идем, держась за руки с Грегом, осматривая местные достопримечательности. И, заходя в маленькую кофейню, я вижу необычную лавку, на которой написано: “Я потерялся”. Подхожу к управляющему, указывая на многочисленные разнообразные вещи и предметы.
– Скажите, это уголок потерянных вещей?
– Да, все верно. У нас очень проходное место. Туристы теряют ключи, перчатки, кепки, шапки. Иногда даже на горе их кто-то находит и приносит сюда .
Я сразу вспомнила, как Говард рассказал, как у него слетела твидовая шляпа его дедушки, которая ему была дорога .
Я подошла к лавке и стала осматривать вещи.
– Анна, тебя что заинтересовало?
– Грег, а ты помнишь, как Говард рассказывал о твидовой шляпе его дедушки, она улетела у него тут на горе.
– Хм, и правда .
Я осматриваю ряд многочисленных шапок и кепок и вижу несколько твидовых шляп.
– Грег, смотри твидовые шляпы. Интересно, а как выглядела шляпа Говарда?
– А мы сейчас позвоним?
Грег набирает номер и слышатся гудки, затем чувство юмора Говарда.
– Грег, сынок, вы что, уже успели по нам соскучиться?
– И тебе добрый день, Говард. Я к тебе с таким вопросом.
Скажи, как выглядела шляпа, которую ты потерял на Бен Ломонде?
Настала пауза, затем Говард удивленно и медленно ответил:
– Она было зеленовато-коричневая с эмблемой Уильямс.
Слыша разговор, я обращаю внимания на похожую шляпу по описанию.
Снимаю ее с крючка и смотрю на эмблему с внутренней стороны, где с потертыми на ткане буквами написано “Уильямс“.
Грег вместе со мной удивленно рассматривает шляпу, а затем отвечает Говарду.
– Мы, кажется, ее нашли !
– Грег – это неудачная шутка!
– Я сейчас пришлю тебе фото.
Грег делает фото и посылает его Говарду.
– Это она?
На линии – тишина, а затем дрожащим голосом, не похожим на голос Говорда, он отвечает:
– Этого не может быть!
– Мы ее привезем.
Грег отключает телефон, и мы подходим к управляющему, описывая все нашу ситуацию с рассказами из далекого прошлого.
Как оказалось, у управляющего имелась записная книжка находок, и шляпа была найдена в том же году, когда ее потерял Говард, и все это время она ждала своего часа.
Романтический вечер, который мы провели в нашем уютном домике, в первый день нашего свадебного путешествия напоминал мне о моем непривычном состоянии в роли жены Грега Смита, которого я безумно люблю. И, целуя его под звон бокала красного вина, смотрю в мои любимые карие глаза.
– Я безумно люблю тебя, Анна Смит, – сказал мой муж, кутая меня в свои объятья.
Утром мы с Грегом, смотря на солнце, поторапливались собраться в путь, чтобы в такую погоду увидеть все красоту с южной стороны гор.
Взяв с собой набор для пикника, еды, кофе, плед и надувные подушки, мы поднимались на самый умопомрачительный завтрак этого года. Чем выше мы поднимались, тем больше у меня захватывало дух от красоты, которую я вижу. На первом привале мы все же решили не подниматься выше и расположились на поляне за нашим прекрасным уже получается ланчем, сидя на пледе. Пережевывая свой второй сэндвич, мы с Грегом наблюдаем всю это красоту.
И в это момент приходит смс Грегу, и он показывает мне экран.
99 и 6 процентов.
Вторая смс пришла мне. Достав телефон, я увидела сообщения от Алана:
“Я не сомневался”.
Я ответила ему сразу – “Я тоже”
Грег налил мне кофе с термоса, взяв кружку обеими руками, я посмотрела на прекрасный вид озера .
Чувства, что у меня теперь отец, поселили во мне непривычные для меня чувства.
К Саймону я никогда не относилась как к отцу, но сейчас это что-то новое.
– Привыкаешь к мысли об отце, – спросил Грег, смотря на озера.
– Да, еще не верится! – ответила я, качнув головой.
– Я тоже все еще удивлен: я проработал с Аланом почти год. Но только после находки книги я заметил вашу схожесть лиц.
– Нора говорит, что судьбы людей переплетаются больше, чем мы можем себе представить.
Мы с Грегом закончили с ланчем, он прижал меня к себе, и так мы провели несколько часов, наслаждаясь горными вершинами, пейзажами и видами озера, которое блестело от солнца и временами меняло свои оттенки. Мы наблюдали за различными стаями птиц, растениями и рассматривая горные деревеньки. Следующим днем нам предстоит новое путешествие.
***
Хайленд встретил нас дождем и серыми тучами, но уже к вечеру нам вновь повезло увидеть солнце.
Пока Грег нам заказывал в одном из местных ресторанов еду на вынос, я, сидя на скамейке с термос-кружкой в руках, наслаждаюсь кофем
Смотрю на просторы ландшафта и вспоминаю минувшие дни.
***
– Анна, ты забыла букет, – сказала Нора, догоняя меня.
– О, боже, спасибо, Нора. – Как я могла забыть свой букет, наполненный розами и вереском?
Алан помогает мне с платьем и, устроившись на заднем пассажирском месте, мы отъезжаем от имения Вудвил в сторону церкви.
– Волнуешься?– спрашивает Алан.
– Немного,– отвечаю я, всматриваясь, как все ближе и ближе виднеется церковь.
Сегодня я не видела Грега, Как всегда, приметы Норы. Он проснулся раньше меня и отправился готовиться к нашей церемонии, когда я еще спала. Сгораю от любопытства, думая, какой он в своем свадебном костюме.
Подъезжая последними к церкви, Алан открывает мне дверцу и, взяв мою руку, я смотрю на двери церкви, которые покрыты розами. Как же это красиво, спасибо тебе, Бассе, за это, – подумала я .
– Ты готова? – спрашивает меня Алан.
Я смотрю на своего отца с мыслью “Спасибо тебе, Господь, что этот человек сегодня рядом со мной“.
– Да, готова .
Открывая дверь, Уна встречает нас в своем белом платье, она в нем прекрасна .
Мы проходим в церковь, через арку с цветами поворачиваю направо, вижу наших улыбающихся гостей: все очень красивые, и следующий мой взгляд направляется прямо к Алтарю.
Я вижу моего без пяти минут мужа, и мое дыхание замирает. Грег улыбается мне, он настолько красив в своем костюме, что я не могу оторвать от него взгляд, но снова начинаю дышать. Во мне начинает все трепетать, я совсем не хотела сегодня нервничать, думая не наступить на собственное платье. Мы медленно проходим мимо гостей, я крепче сжимаю руку моего отца и неотрывно смотрю в мои любимые карие глаза напротив.
Алан кладет мою руку в руку Грега. И мой комок нервов тает, я начинаю успокаиваться, ощущая тепло его рук. Секунду он смотрит на меня с восхищение и чувствами, полными счастья и любви, и Святой отец Дэвид начинает свою речь.
– Мы собрались сегодня здесь.
Его слова проносятся сквозь моих мыслей, воспоминаний о моих страхах, о моем прошлом и, смотря на распятие, благодарю бога за мое счастье. Мне кажется, что я все еще не могу поверить в происходящее.
Лишь только когда Грег начанает говорить мне слова своей клятвы, я вынырнула из своих мыслей.
–Я благодарю Бога, что встретил тебя.
***
Воспоминания рассеиваются при запахе еды.
– Погода расстаивается, и еда пахнет волшебно. О чëм задумалась ?
– О нашей свадьбе.
– О, да, свадьба удалась, – посмеялся Грег.
– Мне кажется, она была именно такой, какая должна быть наша свадьба.
– Да, с тыквами, свечами, с поросенком, который под столом ел торт. С вальсом при закате солнца. С гостями, которые разувались из-за мозолей, после того, как Бассе учила всех танцевать танго и с рыбой, которую забыли посолить, но переперчили.
Я засмеялась.
– Нора три раза переспрашивала дядюшку Пита, посолил ли он рыбу. А он вместо соли добавил перца. Кстати, поросенка кормила Уна под столом специально. Она его приручила и теперь сбегает из соседской фермы к дому Норы.
– А Говард неправильно подобрал размер туфлей, как он вообще стерпел все эти танцы в них? – сказал Грег.
– Я подумала, что надо было собрать всех гостей по традиции и бросать букет, а я подарила его Шарлотте. Но я это сделала от всей души. Они с Генри помирились.
– Знаешь, я до сих пор не верю, что Генри хочет жениться.
– Главное, что они с Шарлоттой любят друг друга.
– Согласен.
Наслаждаясь едой, нашими приключениями и романтическими вечерами, мы путешествовали по Шотландии еще три недели.И туманный Эдинбург встретил нас в адвент с первыми снежными хлопьями !
Глава 9. “В Рождество даже взрослые хотят верит в чудеса!”
Я привязываю елочный шар на елку под чутким руководством Уны, которая снимает это все на видео.
– Хочу много-много чуда в это Рождество, – сказала она, закончив съемку.
– Будем надеятся, что так будет. Уна, мы шишки забыли.
– Точно, держи.
Уна дает мне коробку с оставшимися елочными игрушками, и в гостиную заходит Сара .
– Анна, скажи, Алан приедет к Рождеству ?
– Да, сказал, через два дня, и уже купил билет.
– Очень хорошо: думаю, в бывшей спальне Генри ему будет удобно.
– Алан сказал, что он неприхотливый.
В этот момент я улыбнулась и вспомнила последний с ним разговор по телефону.
***
– Анна, я не помню, когда в последний раз вообще покупал подарки на рождество .
– Что тебе купить?
– Пап, ты серьезно? Я буду у тебя заказывать свой первый подарок, на первое наше с тобой Рождество?
– Тогда хоть облегчи мне задачу.
– Ну хорошо, купи что-нибудь в детском мире, – сказав это, я улыбнулась думая, что хочу на память: может быть, фарфоровую куклу .
– Ладно, я понял: ты решила меня помучить.
Так и быть, помучаюсь.
– Тебе я купила подарок, не спрашивая твоего мнения.
– Ты купила мне рождественский подарок? – с удивленным тоном сказал Алан.
– Конечно.
– Я даже не припомню, в каком году последний раз получал их.
– Ну вот и замечательно. Будут у тебя подарки.
– Даже подарки
– Пап, ну конечно, это же Рождество.
– Я последние 10 лет в Рождество пишу или сплю.
– Ну вот, пора возвращаться в этот мир.
– Так значит, не скажешь, что купить.
– Уговорил, фарфоровую куклу.
– Серьезно?
– Да!
***
Мои мысли прервал Говард.
– Вы еще не закончили? Что-то вы в этом году долго с Елкой возитесь.
– Так у нас не просто наряжание елки в этом году, у нас видеосьемки.
– Уна, я подумал, ты могла бы мне тоже роль дать в своем канале. Например, я могу рассказать о своих невероятных путешествиях,– сказал Говард, садясь в кресло.
– Говард, ты же знаешь, у меня есть своя тематика. Давай я тебе заведу свой блог?
– Уна, я подумала, у меня же много рецептов, я бы тоже могла бы что-то готовить, как и Нора, – сказала Сара
– Так, значит, сделаем так: я сейчас вам оформлю ваши блоги, и вы будите заниматься ими сами.
– Так, тогда я сейчас напишу о своем первом путешествии .
– Говорит, ты серьезно будешь на видео читать по листочку о путешествиях?
Ты понимаешь, что такое блог о путешествиях?
– Конечно, у меня около тысячи фотографий.
Нет, пожалуй, их больше, – задумался Говард.
– Уна, у меня в рецептурной книге около двухсот рецептов первых блюд. Но знаешь, я тут подумала: может быть, что-то оригинально, может быть, “Еда на костре” или “Лесная еда”, как ты думаешь?
– Сара, тогда лучше заниматься блогом “Как выжить в лесу по рецептурной книге без продуктов ?” – ответила Уна.
***
В тот вечер я оставалась ночевать с Уной в доме Ульямсов, так как Генри с Грегом уезжали снова в Ливерпуль по делам.
Анализируя этот год, я взяла карандаш и, сидя у рождественской елки, накрыв себя теплым пледом, начала писать свой первый стих, мысленно посвящая его маме.
*Рождество*
Ваниль, рождество и штолен
Наряженная ëлка. Стиль винтаж.
Желание видеть будущее,
Куранты вдохновляют нас.
Любовь, здоровье и счастье -
Главные чувства сейчас.
Уютные теплые пледы
Греют не меньше огня.
Снежки кружатся над крышей,
Пушистой периной ложась.
Шоколад и пряничный домик
с корицей. Рядом горит свеча.
Рождество пусть вновь запустит,
Следующий календарь.
***
Перед сочельником приехал Алан и Генри с Грегом.
Шарлотта похвасталась кольцом, которое ей подарил Генри, и они утвердили точную дату свадьбы.
Вечером того же дня мы с Аланом с чашками с горячим шоколадом впервые говорили о прошлом.
– Это было тяжелое время моей жизни. Я только женился по расчету на дочери известного человека, который владел знаменитой сетью ресторанами. Конечно, с моими талантами кондитера, я ему прибыль утроил. Но быть женатым по расчету – это означает иметь много подводных камней.
Разные спальни, романы на стороне, чтобы не пронюхали журналисты.
Это было перед Рождеством: все собирались отмечать корпоративную вечеринку и пригласили музыкантов .
И вот она вышла на сцену со скрипкой .
Ее музыка запала в мое сердце с первых секунд. Луиза Гамильтон – одна и единственная, которая покорила мое холодное сердце. -Ты очень похожа на нее: возможно, только Луиза была более доверчива и наивна. Я знал, что она сильно влюблена в меня, но и сам не мог ни о чем думать, кроме нее. Однажды, кто-то из журналистов подошел к ней на улице и спросил: – Вы любовница Алана Лагарда?
Она ему ответила, что она моя невеста.
Потом были ее допросы, а журналисты довели свое дело. Она забрала все вещи, и много лет спустя я понял ,что у меня и вовсе нет от нее ничего на память.
– Ты ошибаешся: она тебе посвятила свой стих в твоей книге. Уходя, она думала не о Саймоне, а о тебе. Значит, она все еще тебя любила.
У Алана появились искры в глазах, и я обняла его.
– Мы все совершаем ошибки: главное, что мы вынесли из этого для себя, как будем жить дальше, с этими поступками.
– Спасибо судьбе за главный подарок в моей жизни, – сказал Алан и обнял меня.
– Я до сих пор не верю, что ответ о моем отце все эти годы, был возле меня дома в
книжке.
***
– Нет, папа, сегодня в сочельник курицей буду распоряжаться я, – сказал Генри. отнимая у Говарда форму для запекания.
Все гости накрывали праздничный стол в доме Уильямс, под бесконечные традиционные споры Говорда и Генри, поэтому телефонный звонок Грег услышал только с третьего раза.
Подойдя к окну, он отодвинул штору, где большими хлопьями ложился снег.
– Я приеду, – сказал Грег, отключив телефон и тяжело вздохнул.
– Что-то случилось ?
Грег развернулся ко мне с искрами в глазах.
– Сегодня настоящее Рождество, Анна. Это из медицинского центра. Медсестра сказала, что моя мама снова заговорила.
Хочет видеть меня и Уну.
***
Слова моей тетушки Бассе, снова повторялись в моей голове.
“В Рождество даже самые взрослые хотят верить в чудеса!”
P.S.
– Как вы могли забыть про мой подарок? – возмущалась Уна в преддверие Рождества.
– Выходи на улицу и открывай свой флакон сама. Мне не хочется жизнью рисковать, – сказал Грег.
Одев пальто, Уна вышла на улицу и, открыв флакон, вернулась домой.
– Я же говорила, что у меня получится. Это же настоящий запах, тот самый, “Ванильной симфонии”.
