Kitabı oxu: «Сборник рождественских рассказов. Истории Анны Гамильтон и Грега Смита», səhifə 7

Şrift:

– Здравствуй, Алан, – первый поздоровался Грег.

– Здравствуй, Грег .

У Алана были красные глаза и мокрые волосы.

– Я прошу прощение за долгое ожидание.

Алан посмотрел на меня и затем спросил:

– Есть еще причины вашего приезда ко мне ?

Я не успела подобрать слова, как ответил Грег.

– Алан мы узнали об этом сегодня утром: о книге, о стихе. Грег переждал секундную паузу. – У нее твои глаза.

Мы смотрели друга другу с Аланом в глаза.

Алан снова молчал, затем опустил глаза и, сжав кулаки, поставил руки на комод у окна, отвернулся и громко вздохнул. Он молчал, и я не заметила, сколько прошло времени.

– Я никчемный гордец и наглый сноб, у которого эго прыгает до солнца, мой скверный характер карьериста долго затуманивал мне мозг, но если ты позволишь, я почту за честь, быть тебе отцом столько, на сколько это угодно богу.

Алан развернулся, и у него потекли слезы. Грег опустил руки, и я кинулась в объятия моего отца. Мы оба плакали, простояв много времени, обнимая друг друга.

– Я любил ее, я очень любил ее и люблю сейчас, но я ее предал. Прости меня, прости, если сможешь.

Я ничего не говорила – не могла.

Чуть позже нас отвлек Грег.

– И все же днк не помешает, – сказал Грег, улыбаясь, переводя с моих глаз в глаза Алана. – Даже не смотря в ваши одинаковые глаза .

– Мы посмотрели с Аланом друг на друга, но уже с улыбкой и мокрым лицом от слез.

Глава 7. Торт должен быть идеальным.

Проезжая по улицам Марселя, который освещал огни этого морского города, я думала о маме.

Последнее время, я нечасто думала о ней: может быть, потому, что повзрослела. У меня собственная личная жизнь, и я опаздываю на собственную свадьбу. Наверно, мама ходила по этим улочкам Марселя, подолгу смотрела на море, завтракая кофе с круассаном под теплым французским солнцем.

– Ура, я нашел билеты до Манчестера, -сказал Грег, выдохнул полной грудью, проведя рукой по волосам и тем самым отвлек меня от моих мыслей.

– Мы сможем сесть там на поезд,– сказал Алан.

– Сейчас, я проверю билеты, – сказал Грег и снова листал онлайн-билеты на своем планшете.

– Знаешь, у меня добрый старый знакомый работает недалеко от Манчестера пилотом.

Я сейчас позвоню ему – так будет быстрее.

В это время Грегу звонит Уна, так как кому-то надо печь свадебный торт, и обязанности возложены на Сару, Бассе, Нору и Уну.

– Так, Уна, смотри.

– Грег, я тебя на громкую связь поставила, мы все записываем .

– Отлично, значит, пишите ингредиенты..

Два телефонных разговора моих теперь двух близких людей. Я смотрю на Алана, который сидит на переднем пассажирском кресле, и я начинаю анализировать свои чувства. Я совсем не знаю его, но мои чувства к нему настолько теплы, и для меня этот человек уже значит так много.

Он променял маму на деньги, он сам признался в этом. Но желел об этом всю свою жизнь. Можно ли простить такое, если человек раскаялся через столько лет.

Я не бог, чтобы прощать, но я точно знаю одно: я не хочу снова терять его. И хочу узнать всю историю любви Луизы и Алана.

Рейс Марсель – Манчестер прибывает вовремя. В самолете удалось всем поспать, но в связи с непогодой в Эдинбурге, все частные рейсы были отменены. И, купив с невероятной скоростью билеты до Эдинбурга на поезд, мы забегаем в вагон за минуту до его отъезда.

– Уна, ты взвесила нужное количества крема ? – Грег снова дает указание по изготовлению торта.

Основные блюда готовил у себя в маленьком ресторане дядюшка Пит с Норой, которая просто ему не доверяла в таком ответственном деле.

– Уна его должно быть на 250 грамм больше, вы что-то забыли положить, – продолжал разговор Грег. – Сколько вы добавила масла и сливок? – Он так не застынет.

– Дай мне трубку, Грег: я подскажу им, как можно исправить ситуацию, – сказал Алан .

– Так, Уна, здравствуй! Я Алан, я тоже кондитер. Так, Уна, у вас есть шоколад ?

Слушая Алана, я подумала, что это настоящие игры судьбы. Два кондитера в моей жизни. Моя мама, тоже когда-то полюбила кондитера. Я сразу вспомнила слова Норы: <<”– Ты даже не представляешь, моя дорогая, насколько переплетаются судьбы близких людей”.>>

Я смотрю на себя в зеркале в комнате для девочек в имении Вудвил. Да, вид у невесты должен бы посвежее, – сказала я себе. Нам с Грегом, удалось поспать всего три часа в дороге и 4 часа перед ответственным днем. Внизу в доме царит атмосфера волнения: кто-то потерял туфли или пуговицу, Нора забыла заварить чай. Говард спорит с дядюшкой Питом из-за его неправильно завязанной бабочки. Шарлотта выясняет отношения с Генри, а Бассе и Грег поехали в церковь.

Перед тем, как сесть в машину, моя тетушка в своем новом шикарном платье познакомилась с Аланом. Она пожала ему руку и, внимательно посмотрев в глаза, сказала:

– Я знала, что в душе моей дорогой подруги Луизы не все гладко. Но никогда не спрашивала ее о прошлом, так как она сама ничего рассказывала. И все же я желаю вам добра и очень рада за Анну.

Радуясь тому, что я сама одеваюсь, беру свадебное платье. Да, но кто мне его зашнурует? И в этот момент я слышу стук в дверь.

– Да, входите.

– Анна ,я хотел спросить.– Алан заходит в дверь и перестает говорить, увидев меня.

– Поможешь мне со шнуровкой?– сказала я, видя его через зеркало.

– Да, конечно.

Алан взял за ленты от платья и начал его затягивать.

– Так не туго?

– Нет, все хорошо. Можешь завязать бантик на них?

– Да, конечно.

Алан зашнуровал мне платье и посмотрел на меня в зеркало.

– Я, наверно, еще долго не смогу подобрать слова, – сказал Алан. – Ты очень красива.

– Может, и не нужно. Наверно, должно пройти время, чтобы мы смогли все это осмыслить.

– Грег наши волосы в лабораторию отправил.

Я улыбнулась.

– Мы решили друг другу ничего не дарить, но подарок мне преподнесла судьба.

– Кстати, насчет подарка.

Алан достал из пиджака маленькую коробочку и открыл ее .

– Этот старинный браслет принадлежал моей бабушке. Хочу, чтобы он был твоим. Когда- то я продал его, точнее, заложил у антиквара, но он его не продал, а через несколько лет, я его выкупил обратно.

Браслет был с синими маленькими камушками и так как я не очень хорошо разбираюсь в драгоценностях, думала только о том, что это уникальная вещь.

– Он очень красивый, спасибо. Мы снова посмотрели друг другу в глаза.

Я хотела произнести вслух слово, которое так долго хотело сойти с моих уст .

– Отец.

У Алана начали блестеть глаза от сгущающих слез.

– Я прошу тебя, давай не будем плакать, иначе к алтарю пойдем с распухшими лицами.

Мы улыбнулись, и Алан смахнул слезы.

– Поможешь мне застегнуть туфли ?

– О, да, конечно.

Глава 8. Это самое прекрасное место на Земле.

2 дня спустя после свадьбы.

Из городка Баллоха нас встречает водное такси ,чтобы отвезти нас в Ласс.

Деревенька у южной стороны горы Бен Ломонд, куда нам завтра с утра предстоит путь с Грегом.

Погода на озере Лох Ломонд встретила нас солнечным днем. Огромная гора, которая завораживала себя своими размерами, красотой и величием, привлекла мое особое внимание.

После рассказов Говарда, который поднимался на эту гору, вызвал во мне огромное желание побывать в этих краях.

И когда мы с Грегом выбирали тур для свадебного путешествия, я предложила это место пунктом номер один.

Маленький гостевой домик оказался очень теплым и уютным, как и все окрестности этого прекрасного места.

Мы идем, держась за руки с Грегом, осматривая местные достопримечательности. И, заходя в маленькую кофейню, я вижу необычную лавку, на которой написано: “Я потерялся”. Подхожу к управляющему, указывая на многочисленные разнообразные вещи и предметы.

– Скажите, это уголок потерянных вещей?

– Да, все верно. У нас очень проходное место. Туристы теряют ключи, перчатки, кепки, шапки. Иногда даже на горе их кто-то находит и приносит сюда .

Я сразу вспомнила, как Говард рассказал, как у него слетела твидовая шляпа его дедушки, которая ему была дорога .

Я подошла к лавке и стала осматривать вещи.

– Анна, тебя что заинтересовало?

– Грег, а ты помнишь, как Говард рассказывал о твидовой шляпе его дедушки, она улетела у него тут на горе.

– Хм, и правда .

Я осматриваю ряд многочисленных шапок и кепок и вижу несколько твидовых шляп.

– Грег, смотри твидовые шляпы. Интересно, а как выглядела шляпа Говарда?

– А мы сейчас позвоним?

Грег набирает номер и слышатся гудки, затем чувство юмора Говарда.

– Грег, сынок, вы что, уже успели по нам соскучиться?

– И тебе добрый день, Говард. Я к тебе с таким вопросом.

Скажи, как выглядела шляпа, которую ты потерял на Бен Ломонде?

Настала пауза, затем Говард удивленно и медленно ответил:

– Она было зеленовато-коричневая с эмблемой Уильямс.

Слыша разговор, я обращаю внимания на похожую шляпу по описанию.

Снимаю ее с крючка и смотрю на эмблему с внутренней стороны, где с потертыми на ткане буквами написано “Уильямс“.

Грег вместе со мной удивленно рассматривает шляпу, а затем отвечает Говарду.

– Мы, кажется, ее нашли !

– Грег – это неудачная шутка!

– Я сейчас пришлю тебе фото.

Грег делает фото и посылает его Говарду.

– Это она?

На линии – тишина, а затем дрожащим голосом, не похожим на голос Говорда, он отвечает:

– Этого не может быть!

– Мы ее привезем.

Грег отключает телефон, и мы подходим к управляющему, описывая все нашу ситуацию с рассказами из далекого прошлого.

Как оказалось, у управляющего имелась записная книжка находок, и шляпа была найдена в том же году, когда ее потерял Говард, и все это время она ждала своего часа.

Романтический вечер, который мы провели в нашем уютном домике, в первый день нашего свадебного путешествия напоминал мне о моем непривычном состоянии в роли жены Грега Смита, которого я безумно люблю. И, целуя его под звон бокала красного вина, смотрю в мои любимые карие глаза.

– Я безумно люблю тебя, Анна Смит, – сказал мой муж, кутая меня в свои объятья.

Утром мы с Грегом, смотря на солнце, поторапливались собраться в путь, чтобы в такую погоду увидеть все красоту с южной стороны гор.

Взяв с собой набор для пикника, еды, кофе, плед и надувные подушки, мы поднимались на самый умопомрачительный завтрак этого года. Чем выше мы поднимались, тем больше у меня захватывало дух от красоты, которую я вижу. На первом привале мы все же решили не подниматься выше и расположились на поляне за нашим прекрасным уже получается ланчем, сидя на пледе. Пережевывая свой второй сэндвич, мы с Грегом наблюдаем всю это красоту.

И в это момент приходит смс Грегу, и он показывает мне экран.

99 и 6 процентов.

Вторая смс пришла мне. Достав телефон, я увидела сообщения от Алана:

“Я не сомневался”.

Я ответила ему сразу – “Я тоже”

Грег налил мне кофе с термоса, взяв кружку обеими руками, я посмотрела на прекрасный вид озера .

Чувства, что у меня теперь отец, поселили во мне непривычные для меня чувства.

К Саймону я никогда не относилась как к отцу, но сейчас это что-то новое.

– Привыкаешь к мысли об отце, – спросил Грег, смотря на озера.

– Да, еще не верится! – ответила я, качнув головой.

– Я тоже все еще удивлен: я проработал с Аланом почти год. Но только после находки книги я заметил вашу схожесть лиц.

– Нора говорит, что судьбы людей переплетаются больше, чем мы можем себе представить.

Мы с Грегом закончили с ланчем, он прижал меня к себе, и так мы провели несколько часов, наслаждаясь горными вершинами, пейзажами и видами озера, которое блестело от солнца и временами меняло свои оттенки. Мы наблюдали за различными стаями птиц, растениями и рассматривая горные деревеньки. Следующим днем нам предстоит новое путешествие.

***

Хайленд встретил нас дождем и серыми тучами, но уже к вечеру нам вновь повезло увидеть солнце.

Пока Грег нам заказывал в одном из местных ресторанов еду на вынос, я, сидя на скамейке с термос-кружкой в руках, наслаждаюсь кофем

Смотрю на просторы ландшафта и вспоминаю минувшие дни.

***

– Анна, ты забыла букет, – сказала Нора, догоняя меня.

– О, боже, спасибо, Нора. – Как я могла забыть свой букет, наполненный розами и вереском?

Алан помогает мне с платьем и, устроившись на заднем пассажирском месте, мы отъезжаем от имения Вудвил в сторону церкви.

– Волнуешься?– спрашивает Алан.

– Немного,– отвечаю я, всматриваясь, как все ближе и ближе виднеется церковь.

Сегодня я не видела Грега, Как всегда, приметы Норы. Он проснулся раньше меня и отправился готовиться к нашей церемонии, когда я еще спала. Сгораю от любопытства, думая, какой он в своем свадебном костюме.

Подъезжая последними к церкви, Алан открывает мне дверцу и, взяв мою руку, я смотрю на двери церкви, которые покрыты розами. Как же это красиво, спасибо тебе, Бассе, за это, – подумала я .

– Ты готова? – спрашивает меня Алан.

Я смотрю на своего отца с мыслью “Спасибо тебе, Господь, что этот человек сегодня рядом со мной“.

– Да, готова .

Открывая дверь, Уна встречает нас в своем белом платье, она в нем прекрасна .

Мы проходим в церковь, через арку с цветами поворачиваю направо, вижу наших улыбающихся гостей: все очень красивые, и следующий мой взгляд направляется прямо к Алтарю.

Я вижу моего без пяти минут мужа, и мое дыхание замирает. Грег улыбается мне, он настолько красив в своем костюме, что я не могу оторвать от него взгляд, но снова начинаю дышать. Во мне начинает все трепетать, я совсем не хотела сегодня нервничать, думая не наступить на собственное платье. Мы медленно проходим мимо гостей, я крепче сжимаю руку моего отца и неотрывно смотрю в мои любимые карие глаза напротив.

Алан кладет мою руку в руку Грега. И мой комок нервов тает, я начинаю успокаиваться, ощущая тепло его рук. Секунду он смотрит на меня с восхищение и чувствами, полными счастья и любви, и Святой отец Дэвид начинает свою речь.

– Мы собрались сегодня здесь.

Его слова проносятся сквозь моих мыслей, воспоминаний о моих страхах, о моем прошлом и, смотря на распятие, благодарю бога за мое счастье. Мне кажется, что я все еще не могу поверить в происходящее.

Лишь только когда Грег начанает говорить мне слова своей клятвы, я вынырнула из своих мыслей.

–Я благодарю Бога, что встретил тебя.

***

Воспоминания рассеиваются при запахе еды.

– Погода расстаивается, и еда пахнет волшебно. О чëм задумалась ?

– О нашей свадьбе.

– О, да, свадьба удалась, – посмеялся Грег.

– Мне кажется, она была именно такой, какая должна быть наша свадьба.

– Да, с тыквами, свечами, с поросенком, который под столом ел торт. С вальсом при закате солнца. С гостями, которые разувались из-за мозолей, после того, как Бассе учила всех танцевать танго и с рыбой, которую забыли посолить, но переперчили.

Я засмеялась.

– Нора три раза переспрашивала дядюшку Пита, посолил ли он рыбу. А он вместо соли добавил перца. Кстати, поросенка кормила Уна под столом специально. Она его приручила и теперь сбегает из соседской фермы к дому Норы.

– А Говард неправильно подобрал размер туфлей, как он вообще стерпел все эти танцы в них? – сказал Грег.

– Я подумала, что надо было собрать всех гостей по традиции и бросать букет, а я подарила его Шарлотте. Но я это сделала от всей души. Они с Генри помирились.

– Знаешь, я до сих пор не верю, что Генри хочет жениться.

– Главное, что они с Шарлоттой любят друг друга.

– Согласен.

Наслаждаясь едой, нашими приключениями и романтическими вечерами, мы путешествовали по Шотландии еще три недели.И туманный Эдинбург встретил нас в адвент с первыми снежными хлопьями !

Глава 9. “В Рождество даже взрослые хотят верит в чудеса!”

Я привязываю елочный шар на елку под чутким руководством Уны, которая снимает это все на видео.

– Хочу много-много чуда в это Рождество, – сказала она, закончив съемку.

– Будем надеятся, что так будет. Уна, мы шишки забыли.

– Точно, держи.

Уна дает мне коробку с оставшимися елочными игрушками, и в гостиную заходит Сара .

– Анна, скажи, Алан приедет к Рождеству ?

– Да, сказал, через два дня, и уже купил билет.

– Очень хорошо: думаю, в бывшей спальне Генри ему будет удобно.

– Алан сказал, что он неприхотливый.

В этот момент я улыбнулась и вспомнила последний с ним разговор по телефону.

***

– Анна, я не помню, когда в последний раз вообще покупал подарки на рождество .

– Что тебе купить?

– Пап, ты серьезно? Я буду у тебя заказывать свой первый подарок, на первое наше с тобой Рождество?

– Тогда хоть облегчи мне задачу.

– Ну хорошо, купи что-нибудь в детском мире, – сказав это, я улыбнулась думая, что хочу на память: может быть, фарфоровую куклу .

– Ладно, я понял: ты решила меня помучить.

Так и быть, помучаюсь.

– Тебе я купила подарок, не спрашивая твоего мнения.

– Ты купила мне рождественский подарок? – с удивленным тоном сказал Алан.

– Конечно.

– Я даже не припомню, в каком году последний раз получал их.

– Ну вот и замечательно. Будут у тебя подарки.

– Даже подарки

– Пап, ну конечно, это же Рождество.

– Я последние 10 лет в Рождество пишу или сплю.

– Ну вот, пора возвращаться в этот мир.

– Так значит, не скажешь, что купить.

– Уговорил, фарфоровую куклу.

– Серьезно?

– Да!

***

Мои мысли прервал Говард.

– Вы еще не закончили? Что-то вы в этом году долго с Елкой возитесь.

– Так у нас не просто наряжание елки в этом году, у нас видеосьемки.

– Уна, я подумал, ты могла бы мне тоже роль дать в своем канале. Например, я могу рассказать о своих невероятных путешествиях,– сказал Говард, садясь в кресло.

– Говард, ты же знаешь, у меня есть своя тематика. Давай я тебе заведу свой блог?

– Уна, я подумала, у меня же много рецептов, я бы тоже могла бы что-то готовить, как и Нора, – сказала Сара

– Так, значит, сделаем так: я сейчас вам оформлю ваши блоги, и вы будите заниматься ими сами.

– Так, тогда я сейчас напишу о своем первом путешествии .

– Говорит, ты серьезно будешь на видео читать по листочку о путешествиях?

Ты понимаешь, что такое блог о путешествиях?

– Конечно, у меня около тысячи фотографий.

Нет, пожалуй, их больше, – задумался Говард.

– Уна, у меня в рецептурной книге около двухсот рецептов первых блюд. Но знаешь, я тут подумала: может быть, что-то оригинально, может быть, “Еда на костре” или “Лесная еда”, как ты думаешь?

– Сара, тогда лучше заниматься блогом “Как выжить в лесу по рецептурной книге без продуктов ?” – ответила Уна.

***

В тот вечер я оставалась ночевать с Уной в доме Ульямсов, так как Генри с Грегом уезжали снова в Ливерпуль по делам.

Анализируя этот год, я взяла карандаш и, сидя у рождественской елки, накрыв себя теплым пледом, начала писать свой первый стих, мысленно посвящая его маме.

*Рождество*

Ваниль, рождество и штолен

Наряженная ëлка. Стиль винтаж.

Желание видеть будущее,

Куранты вдохновляют нас.

Любовь, здоровье и счастье -

Главные чувства сейчас.

Уютные теплые пледы

Греют не меньше огня.

Снежки кружатся над крышей,

Пушистой периной ложась.

Шоколад и пряничный домик

с корицей. Рядом горит свеча.

Рождество пусть вновь запустит,

Следующий календарь.

***

Перед сочельником приехал Алан и Генри с Грегом.

Шарлотта похвасталась кольцом, которое ей подарил Генри, и они утвердили точную дату свадьбы.

Вечером того же дня мы с Аланом с чашками с горячим шоколадом впервые говорили о прошлом.

– Это было тяжелое время моей жизни. Я только женился по расчету на дочери известного человека, который владел знаменитой сетью ресторанами. Конечно, с моими талантами кондитера, я ему прибыль утроил. Но быть женатым по расчету – это означает иметь много подводных камней.

Разные спальни, романы на стороне, чтобы не пронюхали журналисты.

Это было перед Рождеством: все собирались отмечать корпоративную вечеринку и пригласили музыкантов .

И вот она вышла на сцену со скрипкой .

Ее музыка запала в мое сердце с первых секунд. Луиза Гамильтон – одна и единственная, которая покорила мое холодное сердце. -Ты очень похожа на нее: возможно, только Луиза была более доверчива и наивна. Я знал, что она сильно влюблена в меня, но и сам не мог ни о чем думать, кроме нее. Однажды, кто-то из журналистов подошел к ней на улице и спросил: – Вы любовница Алана Лагарда?

Она ему ответила, что она моя невеста.

Потом были ее допросы, а журналисты довели свое дело. Она забрала все вещи, и много лет спустя я понял ,что у меня и вовсе нет от нее ничего на память.

– Ты ошибаешся: она тебе посвятила свой стих в твоей книге. Уходя, она думала не о Саймоне, а о тебе. Значит, она все еще тебя любила.

У Алана появились искры в глазах, и я обняла его.

– Мы все совершаем ошибки: главное, что мы вынесли из этого для себя, как будем жить дальше, с этими поступками.

– Спасибо судьбе за главный подарок в моей жизни, – сказал Алан и обнял меня.

– Я до сих пор не верю, что ответ о моем отце все эти годы, был возле меня дома в

книжке.

***

– Нет, папа, сегодня в сочельник курицей буду распоряжаться я, – сказал Генри. отнимая у Говарда форму для запекания.

Все гости накрывали праздничный стол в доме Уильямс, под бесконечные традиционные споры Говорда и Генри, поэтому телефонный звонок Грег услышал только с третьего раза.

Подойдя к окну, он отодвинул штору, где большими хлопьями ложился снег.

– Я приеду, – сказал Грег, отключив телефон и тяжело вздохнул.

– Что-то случилось ?

Грег развернулся ко мне с искрами в глазах.

– Сегодня настоящее Рождество, Анна. Это из медицинского центра. Медсестра сказала, что моя мама снова заговорила.

Хочет видеть меня и Уну.

***

Слова моей тетушки Бассе, снова повторялись в моей голове.

“В Рождество даже самые взрослые хотят верить в чудеса!”

P.S.

– Как вы могли забыть про мой подарок? – возмущалась Уна в преддверие Рождества.

– Выходи на улицу и открывай свой флакон сама. Мне не хочется жизнью рисковать, – сказал Грег.

Одев пальто, Уна вышла на улицу и, открыв флакон, вернулась домой.

– Я же говорила, что у меня получится. Это же настоящий запах, тот самый, “Ванильной симфонии”.

Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
26 iyul 2024
Yazılma tarixi:
2024
Həcm:
130 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: