Kitabı oxu: «Я – палач. Том 3», səhifə 3

Şrift:

И откуда он тут взялся? Убийца? Разберусь. Но он не стрелял.

– Я посланник от падре Бианко, – шепнул мужик с морщинистым лицом, немного похожий на бульдога.

От холода его шарф покрылся изморозью. Да и сам одет слегка не по погоде. Бандит из столицы? Скорее всего.

– Пришёл передать привет? – я усмехнулся.

– Нет, не в этом смысле, мессир Громов. Что вы? Падре поздравляет вас с победой и думает, что наши совместные дела будут только процветать. Он передал, что мы нашли новый рынок сбыта игниума.

Деньги мне пригодятся. А то врагов всё больше и больше.

Никого из охраны здесь нет. Я продолжал думать, что это покушение, но человек в шляпе не делал никаких попыток на меня напасть.

– Но я здесь не для этого, – шепнул он. – Одно предупреждение я должен передать вам устно. Недавно к нам в руки попал один человек. Секретарь Отца Гронда.

– У него был секретарь?

– Да. Он был не в курсе большинства его дел, так, помогал с планированием встреч, координацией посланников и звонками, так что толку от него мало. Но он сказал одну тревожную вещь. Дело в том, что у Отца Гронда был ближайший помощник, который планировал все боевые операции. И этот помощник помог вам избавиться от Гронда.

– Зачем?

– Чтобы самому вести дела, более крупные, чем раньше. В масштабах целой страны. Он достаточно честолюбив, – бандит хмыкнул. – И сейчас он будет использовать вас, чтобы с вашими ресурсами…

– Какой в этом смысл? – спросил я. – Есть доказательства?

– Только устные. Тот секретарь знал одну вещь. Это помощник предложил Гронду контракт на убийство твоей семьи. И он дождался, когда ты убьёшь Гронда, чтобы…

– Давай к делу, – сказал я. – Кто этот человек?

– Секретарь никогда не видел его лично. Но падре Бианко решил, что…

И в этот момент раздался выстрел.

Винтовка, судя по резкому сухому звуку. Били с крыши. Я переместился отсюда подальше и огляделся. А мужик в шляпе бился в агонии, заливая снег кровью. Пуля прямо в горло, ему уже конец. Человек упал навзничь, из-под головы расплылось кровавое пятно.

Ещё одна пуля врезалась в стену рядом со мной. Ага, вон откуда он бил. Вижу. Ты попался, ублюдок.

Глава 5

Ещё одна пуля ударила в плитку на земле рядом со мной. Ну как рядом. В целом метре от меня. Будто они хотели не пристрелить, а просто напугать. Меня? Напугать?

Я посмотрел на край крыши… перемещаться по холодному воздуху было неприятно, но я оказался наверху. Но не там, где был снайпер, а в другом месте. Снег усиливался, фонари сюда не доставали. Они меня не заметили.

Снайпер стоял у края крыши, и ещё двое человек у того открытого прохода на крышу. Из прохода бил свет. Лица их я не видел, они были замотаны шарфами.

– Уходим, – певучим столичным акцентом сказал красный шарф, стоящий у прохода. – Цель мертва?

– А что Громов? – спросил снайпер в синем.

– Сказано было не стрелять в него! – рявкнул красный. – Сколько раз мне говорить?

– Так он куда-то исчез! Взял и исчез!

– Не придумывай сказки. Идём.

Никуда вы не идёте. Я переместился к ним, не очень удачно. Ноги скользнули по скользкой черепице, но я удержался. Снайпер при виде меня издал какой-то испуганный звук.

Мне нужен человек в красном шарфе, он знает больше. А снайпер… Всех четверых я в плен взять не смогу. Он полетел вниз, мне он не был интересен.

А красный шарф быстро забежал в открытый ход. Я рванул за ним, пытаясь не поскользнуться. Оружие пока не призывал. Стоящий у входа человек, у которого был клетчатый шарф, уже обледенелый от дыхания, доставал автомат.

Я переместился и сбил его с ног. Клетчатый покатился вниз, отчаянно крича и пытаясь уцепиться за черепицу. Он повис на крае, а потом сорвался вниз и полетел вслед за снайпером.

Теперь наконец-то можно уйти с мороза, от которого уже замёрзли щёки. Красный шарф убегал по коридору моего дворца. Но в погоню я отправиться не смог, стоящий возле двери человек в форме гвардейца Дома Дерайга начал стрелять по мне из автомата.

Грохот выстрелов заглушил шаги убегающего. Пули прошлись по стене, разбили часы, пару ваз. В воздух взлетело перо из простреленной подушки на кресле. Поднятая пыль забивалась в нос.

Я прыгнул за какую-то тумбочку, от которой уже скоро полетели щепки. Тот стрелял по мне, пока автомат не щёлкнул. Кончились патроны.

Тем хуже для стрелка.

В моей руке оказалась гладкая тёплая рукоять призванного меча. Я переместился к автоматчику, ударив всего раз. Стрелок молча развалился на полу, заливая кровью ковёр.

Зря. Теперь это мой дом, надо аккуратнее. Мне же здесь жить, когда разберусь со всеми проблемами.

Красный шарф убегал. Но на помощь ему больше никто не спешил.

Я побежал. За пояс в кобуре у меня был револьвер, но я пока не стрелял. Этого нужно взять живым, и всё узнать. Они хотели убить бандита-посланника, но не меня. Ну, не считая этого автоматчика, хотя он явно начал полить потому что всё пошло не по плану.

Всё слишком странно. А такие странности я не люблю.

Бандит опрокинул стоящий в коридоре шкаф, но я его просто перепрыгнул. Я уже рядом. Моя цель убегала, красный шарф развевался за его спиной. За него-то я его чуть не поймал, но шарф соскользнул с его морды.

Морщинистая медичка в белом испуганно закричала. Ах да, в этом же крыле я приказал обустроить госпиталь для раненых. Тут условия получше, чем в том здании, в котором госпиталь был раньше. а люди мне пригодятся. Поэтому так пахло лекарствами и спиртом. Они проникли через него?

Бандит отпихнул женщину и забежал за угол. Если бы не она, я бы опутал ему ноги мечом. Я пробежал мимо неё, и и сразу переместился. Бандит получил коленом в задницу и немного ускорился.

Он споткнулся о вздыбившийся ковёр, покатился по полу и сбил какую-то тележку, на которой молодая медсестра везла ужин. Тяжёлая кастрюля упала бандиту на голову. Запахло кашей с мясом. Столько еды испортил.

Погоне конец. Бандит пытался подняться, но теперь уже не сбежит. Из всех дверей на меня выглядывали врачи, медсёстры и раненые, кто мог стоять.

– Ну что? – спросил я. – Пора рассказать мне, кто тебя послал сюда.

– Я ничего не скажу, – ответил бандит, отлепляя глаза от налипшей каши. – И не думай.

– Я не думаю. Я знаю. Ты расколешься. И чем скорее, тем лучше для тебя.

– Ну-ка стой, – раздался голос позади меня.

А следом кто-то взвёл курок револьвера. С недавних пор ненавижу, когда кто-то так делает. Я глянул краем глаза в зеркало. Этого человека я не знал. Он оделся, как раненый офицер.

Мундир в крови, но за дыркой в плече видно голую плоть. Рана так быстро зажить не могла.

Но он не стрелял, а мне было любопытно почему. Мне хватит всего одного движения, чтобы оказаться за его спиной.

– Ты беги, – сказал лжеофицер своему помощнику. – А ты, Громов, не вздумай шевелиться. Или…

Зачем угрожать? Ах да, им же запретили в меня стрелять. Тот, кто послал их, хочет, чтобы я выжил. Тем проще мне. А с проблемами разберусь потом.

Но прежде чем я успел что-то сделать, раздался громкий выстрел. Ложный офицер на этот раз поймал настоящую пулю. Второй бандит, который раньше носил красный шарф, вскочил и побежал по коридору, но поймал пулю в задницу.

Крик его боли раздался по всему дворцу.

Лжеофицер скользнул по стене, роняя оружие. На обоях остались следы крови. Раненый в задницу верещал, пытаясь отползти.

– Прямо в жопу, – восхитился усатый северянин, выглядывая из ближайшей палаты.

Я посмотрел, кто выстрелил. Ну да, кто ещё? Но с ним потом. Я пошёл к раненому.

– Если ты мне расскажешь… – сказал я, но закончить фразу не успел.

Я услышал хруст. Раненый захрипел, из его рта полилась кровь. Выпал маленький кусочек стекла. Раскусил ампулу с ядом. Вот дерьмо. Следом полилась пена.

Я отошёл от трупа. Тот лже-офицер уже сдох.

А их пятеро. Как в боевых пятёрках Отца Гронда. Кто-то выжил?

Стоящий у дверей палаты Варг, такой бледный, будто его измазали пудрой, опустил дымящийся револьвер. Живот плотно перевязан бинтами, через них проступила кровь.

– Хороший выстрел, – сказал я. – Но возвращайся в кровать и лечись дальше.

Варг убрал оружие и вздохнул. До чего же он упрямый, что даже с пулей в пузе вышел в коридор, ещё и с пушкой, которую наверняка держал под подушкой.

Бабу ему надо.

Хотя странное дело. Присмотрюсь-ка к нему получше.

Со всех сторон прибегали вооружённые люди, но это вроде бы мои. Они с удивлением оглядывали бойню. А я пожалел, что сбросил тех с крыши. Хотя вряд ли бы они рассказали много.

– Громов, хреновый из меня начальник охраны, – сказал прибывший через несколько минут Руссо и закурил сигару.

– Здесь нельзя курить! – возмутилась какая-то докторша и отогнала руками дым.

– Прошу прощения, сеньора, – он затушил окурок и передал его кому-то из подчинённых. – В общем, Громов, во дворе четыре трупа. Один умер от пули, трое упали сверху.

– Я в курсе, – произнёс я.

– И два здесь.

– Я тоже в курсе.

Я переступил через тело и вошёл в палату Варга. Честно, нехотя, раны в живот всегда очень плохо пахнут. Но здесь просто пахло лекарствами. Он лежал на кровати, держась за живот с мученическим видом.

– Скажите ему! – воскликнула докторша. – Ему нельзя вставать! Даже двигаться нельзя! А он ещё не подпускает меня к себе!

– У меня свой доктор, – сказал Варг и показал на небритого мужика в военной форме. – Он из наших кланов, понимает в деле.

– Но так нельзя! – докторша всплеснула руками.

– Можно! – пробасил здоровяк, доктор Варга.

– Поспорите потом, – сказал я. – А сейчас у нас совещание. Выдержишь? – я посмотрел на Варга.

– Конечно, Громов, – он откашлялся и поморщился. – Всё что угодно.

– Остальные вон, – распорядился я.

Ушли все, кроме Руссо, ну и, конечно же, самого Варга.

– Где твой брат? – спросил я.

– Я не знаю.

– Я тоже не знаю, – Руссо достал новую сигару. – Обыскали все ходы, но его нигде нет. Наверняка сбежал куда-нибудь на юг. Кстати, Варг, как здоровье?

– У меня дырка в брюхе, я не могу есть и срать без боли!

– Я понимаю. Но это не помешало тебе встать и даже выстрелить. Хорошие выстрелы. И так внезапно решил подняться, чтобы помочь Громову?

– Да.

– И обоих наповал. Как удобно, – он взял в рот незажжённую сигару и посмотрел на нас с хитрым видом.

– Второму я прострелил задницу. От этого не умирают.

– Верно, – подтвердил я. – Тот парень раскусил яд. Я не понимаю, к чему эти вопросы? Есть что сказать, Руссо?

– Нет, что ты. Просто задал пару вопросов. А, кстати, хочу прояснить…

– Помолчи, – я поднял руку, останавливая его. – Это вопрос ещё и к тебе. Как во дворец проникли пять стрелков, и их никто не задержал? Любой видит, что они не из Огрании. А наёмников среди моих людей не так много, их всех знают в лицо.

– А тут моя вина, я не скрываю, – Руссо печально кивнул.

– Разберёшься, как они сюда попали.

– Конечно, Громов. Но я не понимаю, почему мы обсуждаем это здесь, при…

– Варг, – я посмотрел на парня. – Займёшься охраной. Вижу, тебе тут скучно. Оставайся здесь, пусть приходят к тебе сами. Назначь на все посты и во все караулы людей из твоих кланов. И нашего Малого Дома. Найди самых верных, пусть будут твоими глазами и ушами.

– Конечно, – Варг посмотрел на меня с удивлением, будто даже забыл о боли. – Сделаю всё, что могу!

– А он сможет? – спросил Руссо. – Он, конечно, молод и силён, но с раной живота…

– Сможешь? – я посмотрел на Варга. – Только честно. Я знаю, что ты справишься. На этой должности должен быть северянин. Но мне нужно знать твой ответ. Пойму, что нет, отвалю.

– Справлюсь, Громов. Обещаю. Хотя будет трудно.

– А если они поймают твоего брата?

Его лицо сразу заблестело от пота, он сжал одеяло в кулак.

– Посажу под замок и скажу тебе, – прошептал он и сглотнул. – Как и положено поступать в таких случаях.

– Хорошо. Но пойму, что не справляешься, заменю.

– Громов, а ты точно уверен? – спросил Руссо. – Просто мне кажется странным, что он вдруг встал и начал стрелять по…

– А ты пропустил пять стрелков во дворец, который должен охраняться. Я ничего не имею против тебя, но ты не с севера. Тебе местные не доверяют. И ты хорош в других делах. Варг даже в постели справится лучше.

– Тогда я не спорю.

– Отправь гонца к падре Бианко. Прямо сейчас.

– Я только хотел сказать, – Руссо достал из внутреннего кармана куртки бумажку. – Пришла телеграмма из Урбуса… Кстати, а зачем прибыл тот посыльный? Он падре Бианко? О чём он с тобой говорил?

– Неважно. Что в телеграмме?

– Падре Бианко убит сегодня утром в церкви Святой Леоноры. Расстреляли вместе с охраной и парой случайных прохожих. Пять автоматчиков.

Тоже пятёрка. Стоит заняться этим вопросом.

– Мне выяснить, кто и как это сделал? – спросил он.

– Да. Но сначала убедись, что никого из них нет в Мардаграде. Занимайся. Все ресурсы в твоём распоряжении.

– Понял, – Руссо кивнул и ушёл.

Мы остались с Варгом вдвоём.

– Я рад твоему доверию, – шепнул Варг. – Но я не понимаю, почему я…

– Варг, ты придурок, – сказал я. – Ты думаешь, что сможешь обмануть того, кто прикончил столько людей?

– Ты о чём?

– Я всё вижу, – я посмотрел на него зрячим глазом. – Вижу всё, что ты пытался от меня утаить. Но понимаю, что это не просто так. Ты что-то задумал, но почему-то скрыл это от меня. Говори.

Я сел к нему на край кровати.

– Мало кому я могу верить, – продолжил я. – А вот эта история мне совсем не нравится. Говори, что задумал. И честно. От этого зависит многое.

Варг начал шептать. Я не отвечал, только слушал.

– Почему не сказал раньше? – спросил я через несколько минут.

Он ответил едва слышным шёпотом.

– Вот оно как, – сказал я. – Ладно. Кто ещё знает?

Варг рассказал.

– Пусть так и будет, – я поднялся. – Устроили мне тут. Ладно, занимайся…

Дверь в палату распахнулась, вбежал запыхающийся Инжи.

– Громов. Плохие вести, – он наклонился и упёрся руками в колени, пытаясь отдышаться.

– Говори.

– Войска Хитланда перешли границу возле берега озера Рейнала. Ещё до того, как Фойл вернулся. Он отдал приказ об атаке до того, как ты ответил.

– И я не удивлён, – сказал я. – Передай приказ Хитрову, пусть выступает на защиту.

Королю-Спасителю пора заняться делом. Если сдохнет, с меня свалится столько проблем.

– А что делать мне? – спросил Варг.

– Продолжай в том же духе. А я выдвигаюсь на юг, – сказал я. – Это будет быстро.

– Почему? – удивился Инжи.

– Вот увидишь.

Глава 6

Я быстрым шагом шёл по коридору бывшего дворца Дерайга, а теперь моего. Повсюду царил переполох, вызванный внезапным нападением южного соседа.

– Я думаю, это уловка, – сказал Инжи.

Он пытался угнаться за мной, но у него это не очень-то получалось. Я замедлился, парню в последнее время много что давалось тяжело.

– Поясни, – сказал я.

– Небожитель Фойл наверняка действует вместе с Натейром из Бинхая. Когда ты отправишься в одно место, то Натейр нападёт с другого.

– Им это приказал Таргин Великий?

– Может быть всё что угодно. Но если бы приказал Таргин, – Инжи задумался. – Он бы атаковал всеми силами и с помощью оставшихся Небожителей.

– Зимой? – я усмехнулся.

– Ну да, я забыл, честно, – Инжи потёр лоб и улыбнулся. – Иногда бывает тяжело сосредоточиться. Если бы… я не знаю, зачем ему нападать. И не понимаю, зачем он пытается стравить тебя с остальными Небожителями. Может, он и правда сходит с ума?

– Как в тот раз? Когда он внезапно помолодел и вмешался?

– Кстати, – Инжи остановился. – А помнишь, что перед тем, как он стал… будто моложе… Ладно, Громов, это не то. Такая ерунда в голову иногда идёт.

Мы зашли за угол и прошли мимо охраны. Я открыл дверь в свой кабинет.

– Вон! – приказал я тем, кто дежурил внутри.

Двое клановых из отряда Варга вышли наружу. Я показал на кресло и сказал:

– Садись.

Да уж, а ведь Инжи должен был быть Наблюдателем, и это был бы его кабинет. Как необычно всё обернулось.

Я сел на диван к небольшому столику, где меня дожидался мой обед, накрытый круглой крышкой. Всего пара цыплят, так, быстрый перекус. На основной обед времени всё никак не могу найти. Вместо того, чтобы нормально освоиться в новой обстановке, приходилось разбираться то с одним, то с другим.

Диван слишком мягкий, я сильно в него провалился. Сразу захотелось спать.

– Ты что-то ещё хочешь обсудить? – спросил Инжи.

– Да. Будешь? – я показал на курицу.

– Нет, спасибо. Не голоден, честно.

Я оторвал кусок и обмакнул в соус. Не знаю, как повар делает это, но обычный цыплёнок был до невозможного вкусным.

То ли приправы, то ли что-то ещё. Ну или что повар удалял все кости, не знаю. Я немного посмаковал мясо. И выдвинул обвинение.

– Я знаю о твоей тайне, – сказал я, отпивая горячего чая из парящей фарфоровой кружки.

Инжи побледнел ещё сильнее.

– Или мне правильнее сказать – заговор?

У него такой вид, что он вот-вот грохнется в обморок.

– Это же ты придумал? – спросил я. – И ничего не сказал мне.

– Другого выхода не было, – ответил он через несколько секунд. – А я действовал для твоего блага. Если бы ты узнал об этом слишком рано, то…

– И я теперь должен тебе доверять?

– Да. Как Варгу и остальным. Я взял всё под свою ответственность, – он поднялся и выпрямился. – Я это предложил, они согласились. И прошу оставить всё, как есть. Иначе всё было напрасно. Мы должны это использовать, как бы рискованно это ни было. Теперь мы понимаем, откуда ждать удара. И можем его предотвратить.

– Ты уверен.

– Доверься человеку, который доживает последние дни, – он посмотрел на меня. – Думаешь, напоследок я сделаю что-то… страшное?

Он вытер лицо и устало опустился в кресло, ожидая моего решения.

Слишком сложный у него план. И я думал, стоит ли мне вмешиваться. Или нужно довериться. Если всё пройдёт так, как Инжи предлагал Варгу. Что-то может получиться намного лучше. Может быть, я даже смогу избавиться от сильного противника.

Я разорвал цыплёнка на две части, и сверху выжал лимон. А потом откусил кусок лимона. Не знаю почему, но мне этот кислый вкус нравился.

Инжи аж передёрнуло от увиденного.

– У меня есть для тебя работа, – сказал я.

– Так ты… ты мне доверяешь?

– В столице осталось несколько крупных бандитов, – продолжил я, игнорируя вопрос. – Часть из них затаится, но часть продолжит со мной работать. Напрямую. Свяжись с некоторыми, я потом скажу, с кем. Нужны их связи и возможности.

– Для чего?

– В академии несколько сотен студентов из Огрании, с разных курсов. Тех, кто был в моём Малом Доме вывезли. Но среди оставшихся есть офицеры с боевым опытом. Они мне пригодятся.

– Верно, – Инжи кивнул. – Но им наверняка запретят возвращаться.

– Плевать, – сказал я, возвращаясь к чаю. – Делай что хочешь, но они должны быть здесь.

– Да, – Инжи даже воспрянул духом. – Другие Наблюдатели будут тебе благодарны, если ты вывезешь их наследников.

– Ты вывезешь. Но сам понимаешь, кому можно доверять, а кому нет.

Я протёр руки и достал из кармана одну из записных книжек. Тут ровным и аккуратным почерком Мари Рэгвард вписаны имена, которые были в списках Отца Гронда. Таких книжечек несколько, во всех были перечислены агенты и способы связи с ними.

Но именно эту, в мягком кожаном переплёте, я не показывал никому. О ней знали только я и Мари.

Я бросил книжку Инжи. Парень выронил её на ковёр.

– Это я оставил на самый крайний случай, – сказал я. – И он наступил. Агенты Гронда в имперской столице и дворце Таргина. Задействуй их тоже.

– Принято, Громов. Я не подведу.

– И в дальнейшем, – я посмотрел на него. – Никогда не утаивай от меня такие вещи. Я не всегда действую так, как от меня ждут. Хотя всё же проще валить противника сразу, а не выжидать удобного момента.

Я посмотрел на второго цыплёнка, но времени на него не оставалось.

– Попроси Руссо помочь, – сказал я, закрываю блюдо крышкой. – Пусть выберет хороший маршрут, надёжный и скрытный. А я атакую этого Фойла всеми силами. Так и передай всем Наблюдателям.

Я хотел подмигнуть, но вспомнил, что с одним глазом это бесполезно. Поэтому намёк не удался.

– Всеми силами? – вскричал Инжи.

– Верно. Всеми, что у меня есть, – я усмехнулся. – Просто оголяю все фланги и тыл. Ведь что плохого может случиться, если я положу все яйца в одну корзину?

– Но, – от услышанного Инжи чуть не впал в ступор. – Но ведь на востоке… граница… Бинхай.

Он заметил мой насмешливый взгляд.

– Я понял, – тихо сказал он и шлёпнул себя по лбу. – Вот я кретин, не догадался. Конечно, Громов. Атакуй всеми силами, что у тебя есть. Прям все-все. Ничего плохого не случится.

– Ты меня понимаешь, – сказал я. – Поэтому я тебя и уважаю. Объяви это всем.

– Я передам это, – Инжи поднялся. – И повторю это погромче, чтобы уж точно это все услышали.

* * *

Метель не стихала со вчерашнего вечера. Это была бы проблема для атакующих южан, не для северян. Но метель взялась не просто так. Потому что у нас не работала радиосвязь.

Холодный ветер продувал мою тёплую куртку. Щёки онемели, и когда в них врезались мелкие льдинки, это было больно. Я не сразу нашёл командирскую палатку.

– Это точно Небожитель Фойл, – сказал мне Наблюдатель Конов, помогая снять мне куртку. – Он умеет управлять стихиями. И технику сломал точно он. Когда было восстание Чёрного Волка…

Он повешал её на вешалку. Некоторые Наблюдатели делают всё, чтобы ненавязчиво мне помочь. Другой Наблюдатель уже наливал мне чай лично.

– Уроки истории на потом, – прервал я Конова и подошёл к столу с картой.

Здесь собрались Наблюдатели и их генералы. Солидная сила, но пришли далеко не все.

– Наместник Тихонов не явился, – грубо сказал морщинистый дворянин. – Хотя должен был.

– Ему далеко идти с восточного побережья, – ответил ему молодой Наблюдатель Дома Шеиных. – Будет здесь не раньше чем через неделю. Да и у него же Бинхай под боком, он…

– Было приказано всем выйти! Если бы он вышел сразу, то уже был бы здесь. И что-то я его не вижу, так что…

– Отставить, – сказал я. – Все, кто должен был явиться, явились.

– Но ведь приказ был всем!

– На некоторые Малые Дома у меня свои планы. Но вы не беспокойтесь. Я просто не привык складывать все яйца в одну корзину.

– Наблюдатель Громов, – седой генерал поправил усы. – Вы хотите сказать, что ожидаете нападение где-то ещё? И для этого разделили наши силы, чтобы…

– Всё что я хочу сказать, я говорю. Сейчас сосредоточьтесь на этой битве. Я слышал, что этот Фойл – крепкий орешек.

– Не то слово, – сказал генерал. – Говорят, он сильнейший Небожитель и убил другого.

– Знаю. Я тоже.

На поясе у меня висела чуть помятая металлическая фляжка в чехле. Но в ней не спиртное, я налил туда горячего чая. Никак не мог согреться.

– Что происходит южнее? – спросил я.

– Наместник Хитров приказал своим войскам отступать.

Все в палатке начали возмущаться. Король-Спаситель не принял бой против Фойла, как я и ожидал, хотя был приказ держаться до последнего. Он хочет сражаться на своих условиях. Или сэкономить людей, чтобы напасть на меня, когда я не буду этого ожидать.

Ведь его месть исполнена, Валеран Дерайга, приказавший напасть на Хитровых, уже мёртв. Теперь Король-Спаситель может заняться мной. А потом продолжить то, что делал раньше – превращать мир в плохое для жизни место.

А моя месть, если Дерайга не соврал, ещё не свершилась. Но если получится прихлопнуть ублюдка, сделаю это не задумываясь.

– Соберите мне всех командиров из его армии! – приказал я. – Всех клановых лидеров. Я с ними поговорю.

– А что с самим Хитровым?

– А что полагается делать с тем, кто отступил на севере? – я обвёл всех глазом. – Вы забыли ваши обычаи, которыми вы так хвалитесь. Ему было приказано держаться…

– И на Двух Подлых Суках он бы мог сидеть год, – седой генерал показал на карту, где были отмечены две горы.

– Верно. Но он отступил…

Ведь Король-Спаситель плохо знает обычаи северян. А отступать здесь не принято.

– …так что приведи его ко мне. Если он не явится, я объявлю его вне закона.

Все подняли взгляд на меня. Опасный момент. Если начнут спорить, то Король-Спаситель окажется в выигрыше. Поэтому покойный Валеран Дерайга боялся так прямо обвинять меня.

Хоть один голос против – всё напрасно. Никого не объявят вне закона, а правитель потеряет авторитет.

Я рискнул. Сейчас я мог сильно подгадить старому врагу прежде, чем он подгадит мне.

– Я прикажу солдатам привезти его сюда, – сказал генерал через несколько секунд, когда никто из правителей Малых Домов не начал спорить.

– Если будет сопротивляться – стреляйте. Возьмите побольше автоматчиков. И сразу огласите приказ, чтобы его люди всё слышали.

И снова нет споров. Они боялись Короля-Спасителя, не зная, кто он такой на самом деле. Боялись, что приятный парень вдруг стал говорить чужим голосом. Этим голосом он говорил жуткие вещи, как религиозный фанатик. И что хуже всего – многие люди шли за ним без сомнений.

Но он отступил. И теперь набирать паству на севере ему станет сложнее. Надеюсь, что на юг он свалит не успеет.

– Фойл подбирается к нашим позициям, – тем временем докладывал офицер в круглых строгих очках. – Отряд небольшой, будто Фойл собрал его в спешке, но сил на данный момент больше, чем у нас.

– Где он собирается напасть? – спросил я.

– Мы не знаем, но можем предполагать…

– Господин Наблюдатель Громов! – в палатку вбежал обмёрзший разведчик. – Наш отряд вернулся с юга. Они перехватили посланника с депешей.

Он протянул конверт. Седой генерал оглядел бумаги, что были внутри.

– Планы наступления? – обрадовался генерал. – Ха, теперь мы знаем, где он…

– Может быть ловушка, – сказал я. – Такие депеши должны хорошо охраняться.

Некоторые закивали.

– Я тоже это предполагал, – разведчик достал из сумки ещё несколько связанных листов. – Но странное дело. У посланца было при себе вот это в кармане. Написано от руки, но… тут время и место атаки. Оно другое. И с этими листиками было вот это.

Он что-то держал. Я протянул руку, и разведчик положил мне в ладонь маленький стеклянный пузырёк с маслянистой жидкостью. Она немного светилась.

Инжи, сукин ты сын. Его план работает! Не знаю как, но у него получилось. Вместе с обманкой я получил настоящие планы атаки. И пузырёк Эссенции от самого Наблюдателя Фойла. Хотя вряд ли он знал, чего лишился.

– В работу, генерал, – я сунул эти листки в руки генерала.

– Готовимся к обороне? – спросил он.

– Нет. К встречной атаке, – я накинул куртку. – Атакуем их сами, пока они ничего не поняли.

– Вы уверены? – генерал выпучил глаза.

– Более чем, – я убрал пузырёк с Эссенцией в карман. – Получится лучше, чем я думал.

Pulsuz fraqment bitdi.

2,88 ₼
Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
04 oktyabr 2023
Yazılma tarixi:
2023
Həcm:
270 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabla oxuyurlar