Pulsuz

Море чудес. Пещера с самоцветами

Mesaj mə
Oxunmuşu qeyd etmək
Şrift:Daha az АаDaha çox Аа

Маленькому паразаврёнку сладить с крупной почти что акулой было невозможно. Ударом хвоста его отбросило в сторону, а гибодус переключился на новую жертву. Тут на выручку пришёл уже Дин. Набрав песка в мешочки под панцирем, специально для таких случаев предназначенные, он выпустил его в морду хищника. Запутавшись в песчаных облаках, гибодус начал мотаться из стороны в сторону, клацая челюстями, а друзья тем временем припустили вниз по склону ко входу в Пещеру колонн. Только там им можно было укрыться.

***

Пещера, как и говорили, выглядела странно. Она имела ровный верх, стоящий углом, между дном и этой крышей виднелся довольно широкий зазор, но друзьям ничего не оставалось, как прятаться там. Они быстро прошмыгнули в чёрную щель, а гибодус, подплыв к нему, остановился, поворчал и развернулся. Правда, Пирри и Дин, которые уже не возражали, чтобы просто вернуться домой, этого не видели и продолжали углубляться в пещеру. Чем дальше они продвигались, тем шире та становилась, всюду мелькали колонны, словно стволы в лесу, проступающие сквозь темноту, благодаря которым это место и получило название. Наконец впереди начали появляться огоньки, указывая путь.

– Глянь, – заворожённо прошептал Пирри. – Это те камушки. Давай наберём хоть горсточку, а затем сразу вернёмся.

– Да-а-а, – пропел дин, тоже зачарованный блеском самоцветов, разбросанных кучками у основания колонн.

Пирри нашёл растение с большими прочными листами, отгрыз два и свернул из них мешочки, тонкие гибкие стебельки, растущие поблизости, пошли на завязки. Дин взял свой мешок в зубы, поскольку его лапки были слишком короткие и, хотя заканчивались маленькими клешнями, он легко потерял бы сумку. Зато подбирать светящиеся камушки он наловчился быстро. Так они двигались всё глубже, поскольку чем дальше они проплывали, тем больше становились кучки самоцветов и тем сами драгоценности встречались крупнее и ярче. Заманчивый блеск так затуманил умы двух малышей, что они не замечали разбросанных вокруг костей разных рыб и морских животных, порой попадались фрагменты скелетов размером с маленького кита.

– Ты сколько собрал? – спросил, наконец остановившись, Пирри, заглядывая в свой мешок.

– Штук пятьдесят, – радостно отозвался песочник. – А ты?

– Ну, не меньше. Представь, какими мы будем богатыми, когда вернёмся. Надо ещё немного поискать. Ведь не так тут и страшно, а?

– Да уж, – усмехнулся Дин. – Чего я боялся? Снаружи куда опаснее.

Но не успел он закончить, как вода словно бы колыхнулась от движения крупного тела. Друзья замерли, переглянулись и хором спросили: «Ты это почувствовал?». Пирри осмотрелся вокруг, но разглядел лишь белые с прожилками столбы, окружившие их со всех сторон.

– А вообще, знаешь, что, – пролепетал он Дину, – нам должно и этого хватить, мы ведь не жадные.

– Нет, конечно, – согласился приятель. – Давай выбираться скорее.

Они двинулась, как вдруг вновь их обдало прокатившейся волной, уже вполне ощутимой. Краем глаза Пирри поймал силуэт чего-то гигантского, промелькнувший между колоннами.

– Плывём отсюда! – не подумав об осторожности, крикнул он другу, припустив.

Дин тоже начал дрыгаться, но и без того медлительный песочник вовсе не мог сдвинуться с места, держа в зубах мешочек с камушками. И даже позвать друга не мог. Пирри так нацелился на побег, что не сразу сообразил – Дин-то не так быстр. Перепугавшись за товарища, он замер, чуть не выронив изо рта ношу – ведь плавники он освободил, чтобы плыть быстрее, – и увидел, как справа от него движется большущее тело. Вода завибрировала от низкого рыка, из черноты зала с колоннами вынырнуло чудовище метров тринадцать длиной. Вытянутая пасть разверзлась, как пропасть в бездну, ряды устрашающих зубов-сабель белели в темноте, от чего казались ещё пугающее. Существо с четырьмя ластами, короткой шеей и серо-зелёной шкурой с белыми пятнами у брюха заметило добычу и устремилось к ней. Кронозавр! Пирри слышал о таких монстрах из страшилок, рассказываемых детям в Рифе, но никогда и подумать не мог, что столкнётся с одним нос к носу. Как он попал сюда? Точно не через главный вход – он слишком узкий. Возможно чудище не могло выбраться и охотилось тут на всякого, кто забирался внутрь и блуждал во мраке среди колонн.

Закричав, Пирри отпустил мешок, но быстро подхватив его, дёрнул обратно вглубь пещеры. На полном ходу паразавр, подцепив плетущегося Дина, не успевшего пока осознать, в какой беде они находятся, потащил его перед собой, толкая закруглённым концом мордочки. Так он пролетел метров пятьдесят, пока впереди не появилась комнатка, сверкающая от сокровищ. Проход в неё был достаточно широким, но не для гиганта-кронозавра. Друзья влетели внутрь, Пирри так сильно разогнался, что не успел затормозить и влетел в гору золотых монеток и самоцветов, застряв в ней наполовину.

– Что там?.. – тяжело дыша, спросил Дин, как вдруг снаружи щёлкнули мощные челюсти.

Бедняжка песочник взвизгнул и зарылся в драгоценности, выглядывая из них одними глазами. Посидев так минуту, он понял, что Пирри не может выбраться, осторожно подплыл к другу, вцепился клешнями в хвост и начал изо всех сил сокращать тело, толкаясь назад.

– Ай, я за что-то зацепился! – вскрикнул паразавр.

Он сам принялся биться, как только мог, и наконец вытянул голову из-под блестящей груды, на шее у него болталась какая-то коробочка на цепочке, которая его и держала.