Это была моя первая книга у Норы Робертс из серии "Следствие ведет Ева Даллас. Признаться, именно после ее прочтения захотелось ознакомиться со всей серией. До сих пор не могу оторваться!
Сюжет увлекательный, блестящее сочетание детективной истории, личной жизни главной героини.
Я в шоке. Повелся на первые положительные отзывы. Хорошо что она по абонементу в подарок шла. Женский роман про этакую городскую амазонку, которая стоит на страже закона и порядка Великой Америки (Боже ее храни). Читаешь и на ум приходит одна фраза – Вы переигрываете… Не рекомендую однозначно!
эта первая книга, которую я прочитала про Еву. ооооочень-ооооочень понравилась. прочитала почти за сутки. легко и интересно. до самого последнего момента не могла понять кто же там реальный убийца!!!
Книга из разряда «фастфуд для мозгов» … читается легко, не оставляет следов … расчитана на непритязательное чтиво в метро … сюжет примитивен, кто убийца ясно после «дрожания камеры»… любовный сюжет списан у моей бабушки … читать остальные книги серии рекомендую только «убийцам времени»
Книга просто обалденная! На всём своём протяжении держит в напряжении, интересно читать от самой первой до самой последней страницы. Классный сюжет, легко читается, развязка очень интересная, супер.
Книги из серии про Еву Даллас просто великолепны,читаются на одном дыхании. Благодаря именно этой книге захотелось продолжить чтение всех остальных,отличный автор. Захватывающий сюжет и неординарность мысли. Всем советую!)))
"Значит, у проституток тоже есть классовые разграничения ? - утомлённо подумала Ева. - Вот ещё новости!"
Ёлки-метёлки. Извинияюсь за выражение! Именно извинияюсь! Поясняю.
Это называется "Давненько я не брал в руки шашек." Я выбрала книгу Норы Робертс из тех соображений, что это детектив. Эта феерическая книга позиционируется как детектив! Мы же доверяем ЛивЛиб ? Конечно. Ливлиб сообщает, что произведение Норы Робертс "Потрясающий мужчина" ("Обнажённая смерть) - это первая часть детективной серии о Еве Даллас ("Следствие ведёт Ева Даллас"), которая состоит из скольких романов и рассказов ? 43х. Прописью: сорока трёх. Плодовитый автор. Это ведь только одна из её серий. Ох... Надо, надо было насторожиться. Есть у меня в списках "Вкус счастья" Норы Робертс. Это, между прочим, тоже частичка серии. На этот раз - о четёрых подругах, организовавших свадебное агентство. (см. "Остановись, мгновение", "Шипы и лепестки").
Короче говоря, я абсолютно ошиблась, опираясь на идею о детективе. Видите ли, в чём дело, Нора... Я понимаю, вы не Андрей Норкин. Но всё-таки наличие главной героини - офицера полиции Нью-Йорка, расследующей убийства трёх проституток, совершённых по одинаковой схеме - ещё не обеспечивает вам права вворачивать на обложку и в разные тексты вокруг вас слово "детектив". Короче говоря, Нора Робертс, конечно, круче, чем Дарья Донцова или Юлия Шилова. Безусловно. А вот книги её (я обобщаю, да, беру и смело обобщаю) литература совершенно того же класса. Такая литература.... Не литературная, а литературочная. У меня претензий к автору по этому поводу совсем нет. Единственное моё огорчение, что я заранее не разобралась, что за книга пред моими глазами. Я думала, всё-таки детектив.
Читать было весело. Несмотря на то, что в романе присутствуют темы более, чем серьёзные, как то: кровосмешение, насилие над детьми, вопросы общей морали, - как-то эти вещи не трогают. Они вообще не более, чем часть декораций, на фоне которых бегает Ева Даллас, гибкая, сильная, упорная, находчивая, сильная, с глазами, "которые принято называть наивными" (цитирую). А да, бегает, конечно, с пистолетом. Ева - это же лейтенанат полиции.
В оригинале книга называется "Naked in death". Первый перевод назывался "Потрясающий мужчина". Почему ? Не спрашивайте. В книге есть американец-олигарх (ещё раз извиняюсь за выражение!). Он родом из Дублина. В молодые уже годы нажил себе кучу миллионов. В тексте упоминается, что этот человек владеет 28%ми мира. Что бы это ни значило! Зовут его Рорк. Не спрашивайте, что это имя или фамилия. Он просто Рорк. Всегда. Для всех. В том числе для Евы Даллас, которая в итоге в него влюбляется. Они составляют взрывоопасную красивую пару. И Ева Даллас продолжает звать Рорка Рорком. Если девушке Рорка нет дела, Рорк - это фамилия или имя, то какое же нам до этого дело, в самом деле ?!
И о любви. Вначале у меня не было особых претензий к переводу. Но со временем, по ходу развития действия, перевод стал как-то прихрамывать. А когда дошла очередь до первой сцены секса (их две всего в книге), переводчик совсем слетел с катушек. Вот интересно, почему! Потому что у Норы Робертс написано так, что сводит живот от живости впечатлений ? Очень сомневаюсь. Я думаю, переводчик слегка охренел от этой сцены, и он решил уже плюнуть на эту книгу вконец, и после упоминаемой сцены уже ни он, ни его перевод не оправились.
Итак! Дорогие пуритане, закройте глаза! А заодно и уши. Цитирую сцену секса.
"Ей казалось, что её руки двигаются недостаточно быстро, хотя на самом деле они мелькали, как заводные."
Как заводные. Как механические игрушки, цыплята или лягушки, которых заводят ключиком, и они скачут, скачут, мелькают как заводные, пока завод не кончится.
"Он принялся медленно целовать её шею, а потом его губы опустились ниже и добились того, что её тело свилось в раскалённую добела, натянутую до звона проволоку."
Белая, натянутая до звона проволока. Моё воображение уже в ступоре. А эта проволока ещё и человеческое тело. Кхе. Больше я ничего сказать не в силах.
"Желание снова нарастало в ней, как огненный ком, рвало изнутри, и она скрежетала зубами, торопясь дать ему выход. Её руки бегали по его телу, её собственное тело изогнулось по его ненасытными губами."
Опять руки побежали!! Я отчаянно стараюсь увернуться, приходится бежать как заведённой! Офицеры полиции всё-таки люди физически подготовленные.
"Плоть Евы сомкнулаь, как раскалённый, жадный кулак."
Футуристы Советского Союза рыдают... Такая метафора! Апплодисменты, овация! Я рыдаю, обнявшись, с футуристами.
"Но она уже и так висела на нём, и Рорк едва не проткнул её насквозь, пригвоздив к стене."
Да.
"Его эрекция была такой могучей, что не помещалась у неё внутри."
Ну всё. Это конец.
А вообще-то всё объясняется просто. В смысле, про любовь:
"Вообще-то прежде она видела в этом всего лишь пробку, вылетающую из бутылки стресса, а не могучий взрыв, уничтожающий накопленное за жизнь напряжение."
То есть про секс. Который перерос в симпатию, в заботу, а также просто в любовь Евы Даллас к Рорку, и наоборот.
Про краткое содержание, орудие убийства, он же кремневый пистолет, который вовсе не кремневый пистолет, дискеты, аудио- и видеокассеты, и прочие интересные моменты и пласты потрясающего детектива "Потрясающий мужчина" читайте в отличной рецензии. Потрясающий мужчина!!
Очень хорошая и интересная книга. Жанр-детектив. Сказать, что много чего-то странного,пошлого и страшного я не могу. Все эпизоды распределены равноценно и имеют четкий баланс между собой. Обязательно советую к прочтению…
Очень хорошая и интересная книга. Жанр-детектив. Сказать, что много чего-то странного,пошлого и страшного я не могу. Все эпизоды распределены равноценно и имеют четкий баланс между собой. Обязательно советую к прочтению…
Очень интересный сюжет каждой книги. Трудно оторваться от чтения любой книги данной серии
«Обнаженная смерть» kitabının rəyləri, 74 rəylər