Kitabı oxu: «Дар любви. Вместе на века!»
Часть II
Даниэлла светилась в лучах яркого и счастливого солнца, заливающего своим завораживающим и горячим огнем весь город. Ее мысли в это утро были сосредоточены на их с Дэвидом будущем. То, что происходило сейчас на их глазах говорило о том, что их счастье в их руках. Они сделали самый верный и правильный выбор в своей жизни. Их судьбы сплелись воедино и оба – Даниэлла и Дэвид оказались, абсолютно неожиданно и неосознанно, в зависимости друг от друга, что в последствии стало понятно влюбленным. Даниэлла, интуитивно ощущая любое вмешательство или изменение, с легкостью не только контролировала все происходящее в ее жизни, но и влияла на определенные события – это особенность, прежде всего, и отличала ее от других.
Дэвид прекрасно знал, что Даниэлла обладала не только талантом и одаренностью, но еще и обворожительной силой влияния. Он не боялся этого – наоборот ему хотелось полностью быть в ее власти! Так как он с самой первой встречи с ней был в полной убежденности, что она и только она его судьба и счастье, то со всей страстью и решительностью стремился впасть в зависимость от ее таинственных чар. В ее власти ему хотелось находиться всю жизнь, наслаждаясь ежесекундной и неугасаемой близостью душ и их пламенных сердец. Вне всякого сомнения, их чувства были глубоко осознаны ими и стремление обоих к идеальной гармонии в отношениях достигало той вершины, которая позволяла влюбленным утопать в обуревающем их восторге и усладе чувств. Оба – Даниэлла и Дэвид с огромнейшим удовольствием и легкостью шли на встречу друг другу, не желая сворачивать с выбранного ими пути. Даниэлла и Дэвид всей душой стремятся познать то счастье, которое уготовано им свыше. Их сердца, переполненные грустью одиночества, томительными ожиданиями настоящих искренних, не поддающихся никакому влиянию и анализу чувств, сомнениями и тревогами о возможном не свершившимся и не исполнившимся по праву принадлежащим каждому жаждущему любви, семейного счастья с блаженством принадлежать друг другу, словно увеличились в размерах от неожиданно прильнувших новых и в полной мере удовлетворяющих обоих ощущений и эмоций сближения с, вне всякого сомнения, обретенной, второй половиной. Неумолимо приближающееся время их свадьбы не просто окрыляло ее с неутомимой и неистовой силой, но и это томительное ожидание вдохновляло ее на новые шедевры, которые иногда даже для нее были загадочны и не изведанны. Так стремительно и неожиданно для них нагрянувшее счастье духовной близости и единения, от столь долгого и томительного ожидания, объединило их еще больше в их только зародившемся семейном союзе. Их сердца и души пылали от бушующего пламени и переполняющих их восторженных чувств. Так стремительно и неожиданно для них нагрянувшее счастье духовной близости и единения, от столь долгого и томительного ожидания, объединило их еще больше в их только зародившемся семейном союзе. Их сердца и души пылали от бушующего пламени и переполняющих их восторженных чувств.
Проходили дни за днями в гармонии и родстве их влюбленных сердец. Даниэлла и Дэвид с особым чувством наслаждения готовились к часу их свадебной церемонии. Гости уже все собрались и до церемонии оставались считанные минуты. На счастье влюбленным, никто и ничто не омрачало их праздник, казалось, что даже сама природа боялась вмешательства в этот благословенный свыше союз, а люди так вообще не рисковали даже думать о чем-то плохом в эти минуты. Жених и невеста были уже готовы и решительно настроены идти под венец, ни Даниэлла, ни Дэвид не сомневались в своем выборе.
Даниэлла, крепко схватив Дэвида за руку, с нетерпением и нескрываемой радостью томилась в ожидании окончания грозных и, казалось, нескончаемых речей священника о таинстве соединения их душ и сердец как на Земле, так и на Небесах! Дэвид же, держа за руку уже свою жену и замерев от свершения своего самого заветного желания в жизни, стоял у алтаря, не шевелясь, боясь нарушить обряд соединения их рук на всю оставшуюся жизнь. Большего он и не мог желать, обрести счастье домашнего очага и семейный уют с Даниэллой – это и было его самым долгожданным желанием и мечтой всей его жизни. Абсолютное удовлетворение от воплощения в самом лучшем содержательном наполнении в реальности его устремлений немного вскружило ему голову и он изо всех сил старался крепко удержаться на ногах. Оба с замиранием сердца и затаив горячее дыхание произнесли клятвы друг другу в храме, потеряв счет времени в ту секунду и позабыв напрочь те горести и беды, которые грозили им своим тревожным неожиданным возможным появлением в их жизни. Таинство закончилось и наполненные, словно до краев налитые живой водой сосуды, молодожены на крыльях счастья легкими шагами устремились к выходу из церкви. Им казалось, что они словно летят в это время, они совсем не ощущали почву под своими ногами, будто-бы парили в воздухе…
Уже на выходе, спустившись по ступеням, Даниэлла, оглядевшись вокруг, вдруг увидела белокаменные, уже так ей знакомые стены построек на территории храма, перед церемонией она этого не заметила, но сейчас ее вдруг осенило внезапное чувство родства с этим местом. Даниэлла лихорадочно прокручивала в памяти все события в своей жизни, чтобы понять, почему ей так знакомо это все… Когда они уже отдалились на значительное расстояние от церкви, она вспомнила, что это все ей снилось в мельчайших подробностях во всех этих же самых красках, которые соответствуют реальности. Но что-то тяжелое и тревожное вместе с этими воспоминаниями вдруг совсем неожиданно довольно отчетливо всплыло в ее цепкой памяти. Ей совсем не хотелось в этот день обращать на это внимание, но это происходило помимо ее воли. Значит, действительно было что-то, до сих пор ей неведомое, что может потревожить их семейное счастье. Даниэлла резво с основательной решительностью отбросила от себя тревожные и беспокойные мысли, находясь в основательной убежденности в том, что на их отношения не смогут повлиять даже самые могущественные силы.
Этот день наполнился всепоглощающим счастьем и радостью сбывшихся мечт и желаний. Их цели на сегодня и на ближайшее будущее были достигнуты, в какой-то степени, конечно! Все только начиналось для них двоих, в их семейном крепком союзе. Даниэлла и Дэвид светились от восторженности и удовлетворенности в лучах палящего из всех сил яркого солнца. Все улицы от этого были залиты желтым светом, ослепляющим молодоженов. Они словно утопали в золотом ореоле, окружившем их со всех сторон. Даниэлла и Дэвид знали, что день их свадьбы – будет для них самым запоминающимся и необычным. Они встретились со всеми своими родными, которых они не видели значительно долгое время.
Праздник был великолепен! Влюбленные запланировали это радостное событие только на один день. Так как Даниэлла не могла сейчас надолго отрываться от рабочего графика, но они уже запланировали и свадебное путешествие, и отдых, только это свершится немного позже, когда оба смогут хотя бы несколько недель уделить внимание только своей семье.
Все приглашенные веселились до самого утра и по внешнему виду не было замечено, чтобы хотя бы малая часть из них утомились. Поэтому никто раньше времени так и не покинул праздник! Влюбленные сполна насладившись обществом родных, друзей, знакомых и даже мало знакомых им людей, находились в состоянии ожидания столь сладостного уединения. Томленные ожиданием этой минуты, Даниэлла и Дэвид пребывали в абсолютной гармонии духовной и физической близости. Их души, переполненные страстью и желанием горели неугасаемым пламенем, все больше и больше радуя их влюбленные сердца! Праздник прошел без особенных беспокойств и тревог, поэтому оба и Даниэлла, и Дэвид вполне были довольны тем, как все устроили в этот знаменательный и важный для их семьи день!
С успехом и благополучно проведенное торжество, подходило к концу и влюбленные в томленно-возбужденном состоянии смешанных чувств с преобладающим, все-таки, радостным и восторженным оттенком эмоций, окунулись в омут семейных уз и оков с головой, полностью поглощенные своим совместным будущим. Теперь даже Дэвид не допускал и тени сомнения в том, что их судьбы связаны и не разделимы. Все ожидания влюбленных от этого грандиозного праздника превзошли даже самые смелые и решительные предположения! Их судьбы теперь связаны воедино не только их желанием, но и официально, при свидетелях свершившимся таинством, которое после скрепления уз не подвластно разлуке или разрушению.
Проводив родных и попрощавшись со всеми приглашенными гостями, молодожены, ощущавшие целый день на себе восторженные и влюбленные взгляды присутствующих, наконец-то смогли остаться наедине и насладиться сполна обществом друг друга!
– Как твое настроение, Дэвид! – не мешкая промолвила Даниэлла, выдержав не большую паузу, чтобы он мог собраться с мыслями.
– Все просто великолепно, любимая! Для меня такое торжество состоялось впервые, поэтому я в глубоком восхищении от происходящего. Все именно так происходит, как я себе и представлял, даже так как я хочу, чтобы было. Хотя я и сам ловлю себя на мысли о том, что вряд ли такие идеальные и гармоничные отношения возможны в реальности… – как будто бы что-то не договаривая, отчетливо и ясно проговорил Дэвид.
Даниэлла сразу же подхватила его фразу, пытаясь продолжить начатое и поддержать его сугубо положительное расположение духа, так как она не скрывала своих опасений на этот счет, она немного тревожилась о том, что он может от такого праздника утомиться или разнервничаться, но ничего из этого не случилось , чему она оказалась несказанно рада.
– Я ждала от тебя счастливого всплеска эмоций, но не настолько сильного как оказалось в реальности… Меня до боли в сердце радует то, что наши совместные планы так скоро свершились и наши с тобой цели на сегодня также практически достигнуты, по крайней мере хотя бы часть из всего желаемого уже осуществилась… Ты весь светишься от удовлетворенности жизнью и в твоих глазах горит восторженный огонь свершившихся надежд. – на одном дыхании выпалила Даниэлла, глядя своему возлюбленному прямо в глаза и, ощущая такое тепло и нежность, исходящую из его души и сердца, что ей казалось этот жар может обжечь ее. Даниэлла, немного отстранившись от его груди, стараясь не обращать на это его испепеляюще-пристального внимания, одаряя Дэвида искренне-заботливой улыбкой продолжила…
– Меня восхищает твоя решительность, постоянство и безграничная откровенно-поглощающая любовь ко мне и моим детям, которые ведь по сути тебе не родные. Ты, Дэвид, дорогой, помимо того, что, вне всякого сомнения благородный человек, так ты еще и не характерно искренний мужчина ,что можно не так часто встретить. Не скрою, что это все, до безумия, не просто мне нравится и приводит в состояние крайнего блаженства, особенно от того, что у нас все только начинается, дальше ведь будет еще лучше по всем предсказаниям, но и возбуждает меня во всех самых лучших и самых безумных смыслах и содержаниях, которые только возможны в твоем воображении. – Даниэлла, широко и радостно улыбнувшись, прильнула к нему, несмотря на пламя, исходящее от него, его кожа была настолько горяча, что, казалось он только что лежал под прямыми лучами солнца на протяжении нескольких часов, и впитал в себя весь жар небесного жаркого светила. Дэвид, не желая сопротивляться происходящему, такой решительно-настойчивой, в какой-то степени, даже провокационной нежности своей горячо возлюбленной жены, со всей страстью впал в ее объятия, в абсолютном послушании позволяя ей все, что только она захочет.
Их пылающие от страсти, возбуждения и желания горячие тела слились в живописном и неописуемом дуэте любовного пейзажа. Изнемогая от обжигающего их пламени, влюбленные жадно скользили своими влажными и трепетными телами друг о друга, проникая, казалось, в самую глубину души и сердца, совсем не оставляя шанса и даже малейшей возможности на высвобождение от этих затягивающих недр, но оба были даже этому вне всякого сомнения рады, им даже хотелось находится в плену безумств друг друга. Позабыв совершенно о времени, Даниэлла и Дэвид, окунувшись во всепоглощающее их пламя любовного безумства провели в уединении весь день и лишь во второй половине ночи они, сполна насладившись близостью, в истоме томленных тел позволили себе уснуть.
Даниэлла и Дэвид, найдя друг в друге то, что было жизненно важно и необходимо для полнейшего духовного и физического комфорта и удовлетворенности, всеми возможными силами и способами будут изо всех стремиться к совершенствованию своих глубоких и искренних чувств и отношений. Оберегать и хранить свой скрытый и недосягаемый для посторонних очаг и гармонию доверия в откровенных, пока еще ничем не затуманенных отношениях. Даниэлла отличалась трезвым и прагматичным взглядом на жизнь и даже самые сильные чувства не смогут привнести рассеянность в ее сознание, она понимала, что вполне вероятно со временем их отношения начнут мутнеть и не будут такими прозрачными в своих проявлениях, так как для нее это был уже не первый союз, Даниэлла вполне допускала такие изменения и принимала реальность во всех ее красках и ипостасях. Она не стремилась и даже не хотела закрывать глаза или искажать определенные события, ситуации и проявления, происходящие в жизни семейной пары. Даниэлла была уже влюблена в Дэвида, поэтому для нее было значимо то, что их чувства взаимны и цели едины, также вне всякого сомнения она была уверена в том, что Дэвид сделает все возможное для их совместного благополучия. Она же постарается во всем ему в этом помочь настолько насколько сможет.
Их жизнь после свадьбы заиграла новыми и звучащими стремительными изменениями к лучшему нотами. Каждый день, протекая в заботах и хлопотах о близких, и в неутомимых ласках и объятиях друг друга вдохновлял их на творческие и личные достижения, которые им словно даровал Всевышний после их таинства. Влюбленные, не скрывали своих чувств от посторонних глаз и искренне удивлялись, тому, что их отношения с такой легкостью и открытостью процветают.Дети с каждым днем становились все старше и радовались каждому счастливому мгновению в их счастливой жизни. Даниэлла ни на секунду не пожалела о своем выборе и, как ей, казалось на то время, столь решительном и, может быть, в какой-то степени скоропостижном решении о свадьбе. Но, как она и предполагала, со временем стало совершенно и бесповоротно ясно, что их судьбы слились воедино и их союз вполне успешен.
Даниэлла одна сидела в саду и усердно с пристальным вниманием читала свою новую книгу, которая с каждой секундой прочтения вовлекала ее в пучину нескончаемых событий, поглаживая свой огромный животик, в котором уже рос их первый совместный ребенок. Ее беременность была немного неожиданна для них обоих, так как они не ожидали такого скорого пополнения, хотя лелеяли надежду на скорейшее пополнение в их семье. Новость о том, что Даниэлла ждет ребенка немного ошеломила Дэвида, он еле сдержал свои слезы радости от счастья так скоро стать отцом. Оказалось, что, она уже была беременна, когда они стояли у алтаря, взявшись за руки и клялись друг другу в вечной любви до самого конца жизни, разделяя друг с другом и горести, и радости. Дэвид не переставал удивляться такому внезапному везению в личной жизни и неожиданно быстрому свершению и исполнению своих самых долгожданных желаний, которые так долго не могли исполниться, а затем ,со встречей Даниэллы, все словно поменяло содержание и цвет, обрело смысл и значение в его, до этого, как ему казалось, пустой и бессмысленной жизни. Даниэлла всей душой и сердцем ценила ту заботу и трепет, которые дарил ей ее муж, он смог наполнить ее жизнь с детьми радостью и блаженством. Все, что он так рьяно обещал ей создать в их брачном союзе он с решительным рвением и удивительно целеустремленной напористостью стремился сделать. Их брак стал, действительно, союзом двух душ и сердец, разделяющих интересы друг друга и дополняющих во всех необходимых формах и содержаниях жизнь как внешне и так и изнутри.
Ежедневно, Даниэлла, все еще продолжала работать там же, где и работала, с тех пор как она обнаружила шарф и записки прошло уже много времени, но никто так и не появился. Она увеличила количество времени для своей семьи, но работу оставлять не планировала, для нее и семья и работа имеют вполне равнозначное значение в жизни. Даниэлле было одиноко без ее профессиональной деятельности, поэтому, она по сути не разделяет для себя семью и работу, а все-таки старательно все это успешно совмещает. И это у нее прекрасно получается, привнося в ее жизнь радостные и ободряющие эмоции. Для нее крайне важно и значимо было , чтобы ее жизнь была наполнена всеми необходимыми ей красками, наполняя ее содержимое событиями, способствующими развитию во всех сферах. Даниэлла была заинтересована в профессиональном развитии и самосовершенствовании, чем бы она не занималась, в какой бы сфере или отрасли, ее решительность и заинтересованность устремляли все ее естество к развитию и новым открытиям, которые несомненно ведут к прогрессу. Поэтому даже будучи беременной и с маленькими детьми, Даниэлла не оставляла свою профессиональную деятельность без своего пристального внимания и решительных действий.
Pulsuz fraqment bitdi.