Основной контент книги Ветер ярости
Mətn

Həcm 110 səhifələri

2019 il

18+

Ветер ярости

livelib16
4,4
139 reytinqlər
7,03 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,71 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Эта книга написана в удивительном и редком «жанре»: предельно личный разговор о травме, насилии и любви перемежается с еще более личными произведениями. Такая структура дает возможность погрузиться в произведения и контекст, в котором они создавались.

Тексты Оксаны Васякиной ломают привычное представление о поэзии и ее предмете. Сама жизнь, ее рутинные процессы и вещи бытовой реальности становятся поэзией. Цикл текстов «Ветер ярости», в честь которого названа книга, делает системное насилие над женщинами видимым.

Bütün rəyləri gör

Есть такая штука как стихотворение в прозе. Это, например, тот самый текст Тургенева о русском языке, который учат ещё в школе. Почему это всё-таки стихотворение? Потому что оно в каком-то смысле являет собой поэтическое высказывание. В нём все слова на своём месте. Я к тому, что стихи не обязательно должны быть записаны в столбик, иметь рифму и размер. И придумали это не в 21 веке.


Здесь мы видим не стихи в прозе, а, так называемые, свободные стихи (vers libre), лишённые, в большинстве своём, знаков препинания. Ничего против верлибров не имею (они, к слову, есть и у Лермонтова, и у Блока, и у Фета), меня смущает больше пунктуация. Когда строки и предложения с маленькой буквы. Когда точки и запятые дружно сошли со страниц. Видимо, что-то не поделили с поэтессой.


И, нет, не нужно мне говорить о том, что это поток мыслей или живой разговор, где «знаков препинания нет и не должно быть». Мы делаем паузы в речи, восклицаем и вопрошаем, где нужно. Всё это и есть знаки препинания. А если у нас здесь поток сознания, то читать его я совсем не хочу. Даже если в нём рождаются интересные слова, мысли и чувства. Нельзя продавать кусок глины. От тебя ждут кружку, из которой можно спокойно напиться, а не искать в необработанном куске выемку, в которую поместится пара капель. С мыслями то же самое. Сначала их нужно переработать, разложить в верном порядке и только потом делиться ими.


Что же до самого содержания, то это и исповедь, и откровенный разговор, и даже какое-то обращение/призыв. Встречаются интересные языковые конструкции, образы. Любопытно и мироощущение автора/авторки (кому как нравится); взгляд на некоторые вещи и проблемы. Но, если бы меня спросили, кого почитать из современных поэтов, вряд ли советовал бы Оксану Васякину.

здесь языки кошек и птиц перемежаются с языками мигрантов плачем детей скрипом дворницкого велосипеда

Оксана Васякина возможно лучшее, что произошло с русской литературой новейшего времени. Прошлогодняя "Рана", открывшая ее имя широкой публике, была вся как рыдание, удар наотмашь и открытый перелом. Тогда ее появление еще воспринималось скептически - сколько их, молодых да ранних, с их предельной откровенностью...

Год спустя впечатление от "Раны" отстоялось Васякина оказалась must read, а медитативная "Степь" предъявила читателю автора, который умеет в сдержанную скорбь с бурлящей в глубине вулкана лавой. Образным и метафоричным языком большой литературы, который одновременно живой язык улиц и окраин, каким говорит большинство общающихся на нем. С куда большей общесоциальной составляющей, чем ожидаешь от фем-литературы и много большей, чем можно встретить в современной русской прозе.

"Ветер ярости" сборник стихов, перемежаемых фрагментами интервью. Стихи в формате современной англоязычной поэзии: без рифмы, без метро-ритмической основы, прежде я считала такие остро противопоказанными русскому. До Оксаны

Livelib rəyi.

Текущие дискуссии (в которые никаким боком не хочу ввязываться) напомнили, как я долго не любила Васякину как раз за "плакатность" - у меня вообще тогда было "все сложно" с "исповедальной" и любой другой лирической поэзией, которая не похожа на лэнгвидж скул или обэриутов или ещё что-нибудь в таком роде - а потом вдруг как вчиталась и прониклась; просто самые её точные и прекрасные места - не на виду, их часто заглушает гражданская лирика или крик ярости, но на самом деле Оксане лучше всего даётся как раз про маленькие, незаметные, уязвимые чувства (из которых, впрочем, может вырасти большое единство, communitas); про сострадание и про слабость. Вот, например, одно из самых тонких и пронзительных высказываний про отношения власти, которые мне известны; и нет, это не "Ветер ярости", а вот этот кусочек из поэмы "Эти люди не знали моего отца":

мужчина положил книжечку и ушёл а потом вернулся с ухоженной девушкой он снова взял книгу Лиды и передал девушке я смотрела на неё и она в белой белой белой блузке с прозрачной татуировкой на красивой красивой красивой коже прыснула смехом она читала и смеялась и перелистывала страницы и смеялась

красивая красивая красивая женщина в самом центре столицы в модном современном театре прыскала смехом над маленькой страшной книжечкой в руках

и мужчина спрашивал у неё хочет ли она такую поэзию себе и она отвечала нет и смеялась

она закрыла книжку торопливо положила её а потом нечаянно встретилась со мной взглядом я ждала её взгляда все это время

она смеялась мне в лицо и говорила спасибо

так вышло когда она начала говорить спасибо я начала говорить ей, вы знаете это моя любимая поэтесса она меня не услышала потому что говорила насмешливое спасибо

был второй звонок пришла продавщица программок чтобы купить себе журнал я отдавала сдачу и уронила монетку 50 копеек она сказала ничего но я начала искать монетку на полу она смутилась потому что я искала эту монетку для неё для продавщицы программок молодой девушки

но у меня было чувство что я до сих пор смотрю на ту женщину и она говорит спасибо а ещё что ей не нужна такая поэзия она все смеётся смеётся смеётся ей не нужна такая поэзия как монетка ценностью в 50 копеек продавщице театральных программок

Но при этом важно, что в этой же поэме умирает отец. Это вроде бы социальная лирика - несправедливо, что он умирает от СПИДа, никому не рассказывая о диагнозе, несправедливо, что он возил по раскалённой трассе кур и арбузы, пока посетители Электротеатра хихикали над книжкой Лиды Юсуповой - но ещё несправедливо, что он вообще умирает. Иногда кажется, что Васякина пишет не столько о власти, сколько о том, что Симона Вейль называет силой (force), способной сокрушить человека - социальное (в широком смысле, включая гендер) неравенство и связанное с ним насилие только наиболее очевидное ее проявление (я при этом совершенно не хочу ее деполитизировать); и в том, как и ее (лирические) герои_ни стоят беззащитные перед яростным (прекрасным или ужасным) миром, часто слышно что-то от Платонова, особенно в невозможной, неподъёмной (и не вошедшей в книгу) "Оде смерти", мостик к которой перекидывается от "Моего отца" через "Проспект мира":

мы разглядываем фотографии моей матери на Одноклассниках и она там в специальной программе приделала свою голову к телу стройной изысканной женщины у роскошного автомобиля и к телу огненной женщины-бабочки и я сквозь эти коллажи как будто лучше всего понимаю время чем когда смотрю на деревья в саду и разрушенную больницу сквозь черную решетку забора мама скоро умрет и я это точно знаю как знаю свою пухлую родинку на ноге как знаю дорогу до ресторана Макдональдс или как знаю сколько стоит книга и хлеб и я знаю точно что мама скоро умрет

она погибает и погружается в травы в безликую рыхлую землю и я слышу это движенье как движенье корней как падение нежных немыслимых лепестков и безответно прощаюсь прощаюсь прощаюсь и бьюсь в безвольной скупой немыслимой боли от безответной любви и мать погружается в землю

Дикая немыслимая нежность, да.

Livelib rəyi.

Конечно же, под впечатлением. Конечно же, удивилась тому как стихи и интервью не просто "не утратили что-то в смысле", а только набухли от смыслов и контекста за годы после публикации книги.

Опыт прочтения "Ветра ярости" оказался положительным не только в моменте, но в перспективе. Кажется, ключ к прозе Васякиной в поэзии Васякиной. Мне было тяжело с "Раной", например, но вот "Ветер ярости" шел совсем иначе. Тут я многое понимаю. Особенно про Сибирь (в моем случае Дальний восток), про бедную злую еду и вообще "помешанность" на еде. Про жёлтые ценники Пятерочки...

Да. Стихи, герои которых: Дроздов, Пятёрочка и вся Россия, вся наша жизнь, насилие, умирающие или больные родители -- это для меня. Это про меня. Хотя, Оксана писала про Оксану.

И последнее, оставлю тут цитату одну. Оксану спрашивают, не хочет ли она эмигрировать (за несколько лет до 2022го), об этом ведётся разговор и на один из смежных вопросов она отвечает:

(...) если говорить о России, мне очень больно здесь быть, но не быть будет ещё больнее. Она мой материал, который я постоянно перерабатываю, переехать для меня -- это лишиться почвы, на которой я расту. Мне очень важно здесь быть.

Мне очень важно быть здесь .

Livelib rəyi.

Абстрактных мужчин книжка Васякиной расчеловечивает не хуже, чем государственная пропаганда - жителей соседней страны. Всегда голодные, с набухшими от похоти членами, слоняющиеся в потёмках собственного скудоумия и неутолимого желания совокупляться, ничего иного, кроме смерти без погребения, они не заслуживают. Никакого нового мира мы с вами, пока эта немытая мразь трётся под ногами, конечно, не построим. А какой он, новый мир? Что в нём потенциально иного? Те же походы в "Пятёрочку", только в обществе не мужлана, а нежного любящего существа? Тот же семейный мирок, замкнутый в своей капсуле? Необходимость обслуживать неприятных людей на неприятной работе в "Электротеатре"? Вот эта неспособность чуть-чуть поднять голову, чтобы посмотреть хотя бы не на поверхность лужи, а на её очертания и границы, в текстах Васякиной бесит больше всего. Поляризация тут пульсирует не хуже, чем в низовых соцсетях, а поляризация, как мы помним - хлеб капиталиста. Но перенаправить свой ветер ярости автор пока не может, в черно-белом мире жить проще. Ну и тащить своих любимых мертвецов на рынок - такое себе, но это уже вопрос совести. Пока мы живы, мы не безнадёжны, авось и ветер, с такой же яростью обрывающий форточки, подует куда-нибудь ещё, а не на мельницы презрения и изоляции.

Livelib rəyi.
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Kitab Оксаны Васякиной «Ветер ярости» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
08 avqust 2019
Yazılma tarixi:
2019
Həcm:
110 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-17-112277-5
Müəllif hüququ sahibi:
Издательство АСТ
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 4,3, 4 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4, 3 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn PDF
Orta reytinq 4,2, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,8, 8 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,6, 11 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 8 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3,5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,9, 7 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,3, 7 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,8, 17 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,8, 15 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,8, 24 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 25 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,6, 36 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4, 165 qiymətləndirmə əsasında