Kitabı oxu: «Приключение Марадуфу в Сибири. Фантастика»

Şrift:

© Олег Янгулов, 2016

ISBN 978-5-4483-1773-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Эта мистическая история берёт своё начало, и в Сибири, и в Северной Танзании. Эту историю выдумал я полностью, но, если бы это была правда, то выглядело бы это, примерно, так. Я ни хочу забегать вперёд, а начну рассказывать всё по порядку.

1

В Хакасии, в горах Кузнецкого Алатау, в тайге, горит огромный костёр. Вокруг костра бегает Шаман с бубном в руках. Шаман погружается в транс и видит будущее. Это будущее он громко рассказывает. Он бьёт по бубну ещё сильней и чаще, трясёт его в руках. Закатывает глаза. Впадает в, ещё более глубокий транс. Падает на спину и трясётся в судорогах.

– Тайга исчерпала свои ресурсы! – кричит он, – Она устала от небрежного отношения к ней людей и призывает себе в помощники Духа – Чисайну! Скоро он придёт в наш мир и установит равновесие между людьми и природой.

А, в это же самое время на чёрном Африканском континенте в Танзании, в джунглях, горит огромный костёр. Над костром висит котёл. В нём кипит какая-то страшная жидкость. Рядом стоит Колдун. Он поднимает руки к небу, говорит вслух какие-то жуткие заклинания и что-то бросает в котёл.

– На Землю пришёл летающий дитя! Это Дух Неба! – говорит он, – Его на помощь призвали Духи Земли! Я вижу его. Он установит равновесие между людьми и природой.

Потом Колдун резко разворачивается, смотрит перед собой и быстро куда-то идёт.

2

Окраина маленького городка. Здесь живут очень бедные люди. Они чем могут, зарабатывают себе на пропитание и на жизнь. Очень ветхие хижины с крышами из тростника. Но со стороны, кажется, будто здесь у людей всё хорошо и все счастливы. В это поселение входит Колдун. Он идёт по улице и внимательно всех рассматривает. Все жители этой окраины его хорошо знают и боятся. Женщины хватают своих детей и прячутся с ними в своих хижинах. Повсюду видно, как с шумом закрываются двери. Колдун уверенно идёт в конец поселения к самой убогой хижине, останавливается перед дверью, оборачивается назад и осматривает ещё раз, выпученными глазами, всю улицу. В хижине три женщины. Роженица лежит на полу, она только что родила ребёнка. Другая женщина держит этого ребёнка на руках. Неожиданно открывается дверь. Все женщины резко поворачивают головы к выходу. Колдун врывается в хижину. Все напуганы. Женщины закрывают ладонями рты, что бы ни вскрикнуть. Он осматривает всех присутствующих страшным взглядом, подходит к ребёнку, наклоняется над ним и таким же взглядом смотрит на него. Ребёнок смотрит колдуну прямо в глаза и начинает улыбаться. Невзирая на это, колдун берёт его на руки, поднимает над собой, произносит какие-то заклинания и кричит:

– Я нашёл его! Вот он!

Потом отдаёт ребёнка женщине и идёт на выход. В хижине стоит тишина. Он перед дверью резко оборачивается. Долго смотрит выпученными глазами на женщин. Потом грозит им всем указательным пальцем.

– Берегите его! – говорит он, – Я слежу за вами и я всегда буду рядом!

Колдун уходит. Женщина, державшая на руках ребёнка, закатывает глаза и падает в обморок. Колдун идёт по улице, а из приоткрытых дверей хижин за ним следят напуганные глаза жителей. Как только он покидает окраину, из всех хижин бегут люди к хижине роженицы. Всем любопытно знать, с чего это вдруг эта роженица стала объектом внимания колдуна. Роженица слышит громкие споры женщин за дверью.

– Пойду, покажу им своего мальчика! – говорит она.

Она берёт ребёнка на руки и выходит с ним к людям. Перед хижиной стоят несколько женщин окраинного вида. Они энергично машут руками и о чём-то громко спорят. Как только роженица спускается к ним с крыльца, они её все окружают. Роженица улыбается и ласково гладит своего ребёнка по головке.

– Вот мой мальчик! – говорит она, – Марадуфу!

Женщины расталкивают друг друга, пытаются разглядеть в ребёнке что-то особенное. Одна женщина долго смотрит на ребёнка и потом кричит:

– Зачем колдун к тебе приходил?

– Не знаю?! – отвечает роженица.

Вторая женщина расталкивает всех, что бы приблизиться поближе к счастливой мамаше.

– А, что он тебе говорил? – спрашивает она.

– Ничего особенного?! – отвечает роженица, – Сказал, чтобы берегли ребёнка!

Первая женщина не унимается.

– Если колдун к тебе пришёл, то это неспроста! – кричит она, – На мальчике какая-то отметина!

Вторая женщина пристально всматривается в ребёнка.

– Если колдун сказал беречь мальчика, значит, он сам его оберегает… – говорит она, – Надо от этого ребёнка держаться подальше.

Роженица всех успокаивает, как может.

– Мой Марадуфу будет хороший! – говорит она, – Он никому зла не причинит!

Женщины снова поднимают шум и начинают ругаться. Первая женщина говорит очень быстро:

– Просто так колдун из своей норы не вылезет!

Вторая женщина презрительно смотрит на ребёнка.

– Да! – она тыкает в малыша пальцем и продолжает, – Значит, что-то есть особенное в этом лопоухом!

Роженица бьёт ладошкой по затылку этой женщине. Раздаётся громкий шлепок, «Бац»!

– Сама ты, лопоухая! – кричит она.

Женщина замолкает и от удара её разворачивает на сто восемьдесят градусов. Она стоит с нахмуренным лбом и с закрытыми глазами. Открывает глаза и перед ней появляется колдун. Женщина удивлённо смотрит на колдуна, снова закрывает глаза, трёт их руками. Колдун поднимает руку над её головой и бьёт ей пальцами слегка по лбу. Она убирает руки и открывает глаза. Но колдун всё равно стоит перед ней. Она наконец-то понимает, что колдун настоящий и что это не видение. Она застенчиво улыбается ему и на всякий случай отходит от него.

– О! – говорит она, – А мы как раз тут о вас говорим!

Колдун делает грозное лицо и кричит:

– А ну, кыш! Этот ребёнок с крыльями!

Женщины в спешке начинают расходиться, но при этом ещё вытягивают головы, что бы посмотреть, где у ребёнка крылья. Одна молодая женщина смотрит недоумённо на ребёнка, потом вытягивает руку и трогает его. Колдун сильно топает ногой.

– Я сказал, кыш! – кричит он.

Женщина вздрагивает и резко одёргивает руку. Потом прячет лицо и убегает. Роженица виновато идёт в хижину. Колдун провожает её сердитым взглядом.

3

С тех пор прошло десять лет. На верхушке высокой пальмы стоит мальчик, это Марадуфу. Внизу под пальмой стоят его друзья. Друзья с любопытством смотрят на него. На руках у Марадуфу надеты самодельные крылья. Он их смастерил сам. Друзья ждут, а Марадуфу набирается смелости прыгнуть с пальмы и полететь. Проходит минута. Марадуфу прыгает, машет руками, пытается взлететь, но его камнем тянет вниз. Он бьётся сильно о землю, лежит, не шевелится. Его окружают дети. Друг Али наклоняется над ним и треплет его кучерявую голову.

– Ничего у тебя не выходит, Марадуфу! – с сочувствием говорит он, – Каждый раз одна и та же картина. Полгода мастеришь крылья, потом падаешь, ломаешь их и снова мастеришь!

В стороне стоит колдун и заливается тихим смехом. Марадуфу садится на землю, обнимает колени руками и голову склоняет к ним.

– Всё равно я построю крылья… – говорит он, – и всё равно я смогу летать!

Друзья сочувственно машут руками и расходятся. Ничего плохого в этом нет. Просто мальчик сильно хотел летать. С этого дня Марадуфу всё чаще и чаще начинает испытывать свои самодельные крылья. Со стороны это выглядит немного странно и смешно. Его старанию, трудолюбию и упорству может позавидовать кто угодно. Как-то раз он прыгает с крыши хижины. Машет руками, падает, снова ломает крылья. Сильно злится. Собирает осколки поломанных крыльев, трёт рукой ушибленное колено и бежит хромая в свою хижину. Соседи-зеваки смеются над ним. Со стороны за ним всё время наблюдает колдун. Он тоже держится за живот и громко смеётся. Марадуфу хмурит брови и грозит соседям кулаком.

Снова проходит месяц. На этот раз Марадуфу бежит с горы и машет самодельными крыльями. За ним радостно бегут мальчишки. Ведь не секрет, что для них это огромная радость и повод ещё раз весело посмеяться над Марадуфу. Марадуфу бежит впереди всех. Вот он отрывается от земли на целый метр, переворачивается, крылья разлетаются в разные стороны, Марадуфу делает сальто, падает на спину и не шевелится. Его окружают мальчишки. Над ним снова наклоняется друг Али, тихонько толкает его рукой.

– Марадуфу! – говорит он, – Ты живой?

Марадуфу не реагирует. Мальчишки его поднимают на руки и несут в поселение.

Но проходит ещё один месяц и по улице, как ни в чём не бывало, снова бежит Марадуфу. Он быстро набирает скорость. На руках у него самодельные крылья. Он старательно машет руками. Вдруг поток ветра его сносит, и он сбивает с ног женщину, несущую кувшин с молоком. Женщина снимает с пояса передник и колотит им Марадуфу.

– Получи, крылатый ты, наш! – кричит она, – Если ты так всё время будешь летать, то мы все без молока останемся!

Марадуфу прикрывает голову рукой. Соседи над ним смеются, а сосед, старик, выпуская изо рта сигаретный дым вперемешку с кашлем и со смехом, говорит:

– Чудак этот малыш! С таким упорством он однажды точно полетит.

В стороне от толпы стоит, и за всем этим наблюдает колдун. Он тоже смеётся.

– Не знаю как, мой юный Икар, – говорит он, – но ты должен взлететь!

4

С тех пор прошло ещё семь лет. Марадуфу сильно возмужал. Он вырос больше двух метров в росте. Теперь никто не желает над ним сильно шутить или смеяться. И хотя Марадуфу серьёзный на вид, в душе он, как всегда очень добрый. Впрочем, и его друг Али такой же добрый весельчак, только вот в росте чуть-чуть пониже и худее в плечах, чем Марадуфу. Они всю жизнь вместе, неразлучные друзья. Вот и на этот раз они вместе входят на городскую торговую площадь. День жаркий. Покупателей на площади нет, лишь несколько умирающих от скуки торговцев. Они подходят к одному из них.

– У тебя есть толстая прочная нить? – спрашивает Марадуфу.

– Зачем она тебе? – переспрашивает торговец, – Ты, что на неё крокодилов ловить собрался?

– Хочу крылья смастерить! – отвечает Марадуфу, – Мечта у меня такая, облететь всю землю.

– Крылья? – улыбается торговец, – Это как в соседнем селении?

– А что в соседнем селении? – с любопытством спрашивает Марадуфу.

– Там есть птица железная… с крыльями. Говорят, Русские на ней летают.

– Ух, ты! Здорово! – говорит Марадуфу и поворачивается к Али. – Я немедленно отправляюсь туда.

Али вертит головой в разные стороны.

– А тебе это надо? – спрашивает он.

– Я должен посмотреть, как у неё приделаны крылья!

Али смотрит в упор на Марадуфу и стучит пальцем по голове.

– Да ты больной! – говорит он, – Я с тобой туда, не пойду!

– Я мигом, туда и обратно! – Говорит Марадуфу, – Нутром чувствую, что это то, что мне надо! – поворачивается к торговцу, – Русские… говоришь?

– Да, русские! – отвечает торговец.

Марадуфу быстро убегает.

– Странный у тебя друг?! – говорит торговец, – Летать хочет… и зачем ему всё это?

– Сам не знаю?! – отвечает Али, – Сколько лет дружу с ним, но до сих пор не могу понять, зачем ему всё это? В детстве думал, что это его фантазии, подрастёт и всё пройдёт, но не прошло! Видно это врождённое…

Али уходит и громко бубнит сам себе под нос:

– Может быть, и меня когда-нибудь научит?

Торговец смеётся.

– Смотри! – говорит он, – Наговариваешь! Будете вместе летать!

Али уже кричит издалека:

– Мне эта болезнь, уж точно не грозит!

– Я тоже думал, что артистом буду, – говорит торговец сам себе, – а наговаривал, вот и результат?! Сижу, торгую!

5

Марадуфу уже в соседнем селении. Он останавливает прохожих и пытается их расспросить о русском лётчике. Прохожие все торопятся, неохотно отмахиваются руками и не хотят разговаривать. К нему подбегает мальчик лет шести и дёргает за рубаху. Марадуфу опускает голову и смотрит на него сверху вниз.

– Тебе чего? – Спрашивает он.

Мальчик пытается выглядеть взрослым, хотя сам ростом чуть выше колена на ноге Марадуфу.

– Ты спроси у меня! – говорит он, – Я всё здесь знаю!

– Где мне найти русских? – Спрашивает Марадуфу.

– У которых железная птица? – Говорит мальчик.

– У них всё-таки есть железная птица, да? – говорит Марадуфу.

– Да! – отвечает мальчик, – Я могу проводить!

Мальчуган показывает ладонь и делает очень милое лицо.

– Дашь денежку? – говорит он.

– У меня деньги все на дело! – отвечает Марадуфу, – Если я их буду раздавать каждому встречному, то на что я себе построю крылья?

Но, тем не менее, Марадуфу лезет к себе в карман и достаёт самую мелкую монету.

– На, держи! – говорит он и кладёт мальчику в ладонь монету, – Смотри, не вздумай меня обмануть!

Мальчуган сжимает крепко ладонь, машет рукой, поворачивается и идёт вперёд. Марадуфу не спеша идёт за ним. Они проходят по улице до конца и выходят на окраину поселения. На окраине стоит небольшая хижина. В метрах двадцати от неё стоит самолёт, кукурузник. В кабине самолёта находится белый человек, это лётчик. Мальчик останавливается и показывает рукой в сторону самолёта.

– Вот, их птица! – говорит он, – Ну всё, я побежал!

Мальчик разворачивается и бежит в сторону поселения, а Марадуфу подходит к самолёту и трогает его. Из кабины высовывается человек с бутылкой пива в руке.

– Парень! – кричит он, – Тебе чего надо?

Марадуфу удивлённо спрашивает его на языке хинди:

– Где мне взять такую птицу?

Лётчик улыбается.

– Эта птица стоит очень дорого! – говорит он.

Лётчик отпивает глоток пива из бутылки, а Марадуфу не унимается и продолжает говорить:

– У меня есть целых шесть танзанийских шиллингов!

У лётчика изо рта летят брызги пива в разные стороны, и он громко хохочет.

– Твоих шиллингов не достаточно! – кричит он, – Она стоит больших денег. Ещё, чтобы ею управлять, нужно долго учиться. И пока тебе не исполнится восемнадцать лет, летать тебе всё равно запрещено.

Лётчик вылезает из кабины и спрыгивает вниз.

– Но мне уже скоро восемнадцать! – продолжает говорить огорчённо Марадуфу, – Я за свою жизнь столько смастерил крыльев, а взлететь так и не смог?!

Русский смотрит в глаза парню, искренне улыбается и хлопает его по плечу.

– Да ты, я вижу, и впрямь хочешь сильно летать? – говорит он, – У тебя глаза горят! Откуда ты?

– Из Аруши!

– Хорошо! – серьёзно говорит лётчик, – На днях в Аруши я буду по делам. Я найду тебя и привезу тебе чертежи дельтаплана. Если ты его сможешь смастерить, то значит, сможешь и взлететь!

Радости Марадуфу нет предела. Он столько лет шёл к этой мечте и вот она, почти у него в руках.

6

Наступил новый день. Марадуфу и Али сидят на самой высокой пальме. Они зорко смотрят во все стороны. Проходит день. Солнце садится за горизонт, но самолёта так и не видать. Друг Али делает кислую мину.

– Ну и где твоя железная птица? – спрашивает он, – Скоро день закончится, а её нет! Кинул тебя твой русский?!

– Нет, не кинул! – говорит Марадуфу, – Почему-то, я ему верю! Он прилетит!

Али делает ехидную насмешку.

– Со стороны, наверное, смешно смотрится?! – говорит он, – Сидят два Нигера двухметровых на пальме, и ждут, когда к ним прилетит железная птица. Это сколько надо курить, чтобы такое в голову пришло?

Али весело смеётся, а Марадуфу смотрит на него серьёзно.

– А тебя никто не заставляет ждать?! – кричит он, – Можешь домой топать! Это дело лично моё…

– Да ладно, брат, не обижайся! – говорит Али.

Проходит ещё несколько дней. Марадуфу один сидит на пальме, а под пальмой сидят его друзья и играют в кости. К ним подходит ещё один знакомый.

– А, где Марадуфу? – спрашивает он.

Али поднимает голову и смотрит наверх.

– Вон! – говорит он, – На пальме!

Знакомый присаживается рядом и с сочувствием смотрит на Марадуфу. Марадуфу упорно смотрит куда-то вдаль.

– У него так скоро галлюцинации начнутся! – говорит знакомый.

Заканчивается ещё один день мучительных ожиданий. Надежды медленно тают и покидают Марадуфу. Вечер. Друзья идут по улице и спорят между собой. Али возмущается больше всех.

– Да выкинь ты его из головы! – кричит он, – Кинул он тебя! Любой жираф тебе об этом скажет!

– Нет! – говорит Марадуфу, – Просто есть какие-то причины, из-за которых он не может приехать. Завтра я ещё раз схожу в соседнее поселение и поговорю с ним.

– Ты, Марадуфу, просто фантазёр, – вмешивается в разговор знакомый, – навыдумывал всякой чепухи и сам в неё веришь.

Марадуфу отмахивается обиженно от них рукой.

– Да пошли вы! – говорит он, – Не хотите мне верить, не верьте!

Он поворачивается и уходит. Вдруг слышит знакомый голос за спиной:

– А где мне найти парня, который мечтает летать?

Марадуфу останавливается, расплывается в улыбке, радуется и оборачивается. Да! Перед ним стоит русский лётчик. Лётчик держит в руках толстый рулон бумаги и улыбается. Марадуфу, не скрывая радости, подходит к русскому.

– Я думал, ты меня обманул! – говорит он, – Честно сказать уже не знал, что делать?! Надежды таяли с каждым днём, а в душе, – показывает пальцем себе в грудь, – всё равно верил!

Лётчик протягивает Марадуфу чертежи.

– Я Сибиряк! – говорит он, – А Сибиряки умеют держать слово. Просто планы немного изменились. Вот твои чертежи…

Марадуфу берёт у него из рук рулон, жадно разворачивает его и смотрит.

– Это всё мне? – спрашивает он, – Их здесь много!

– Я на всякий случай взял несколько! – говорит лётчик, – Бери все! А там выберешь себе какой-нибудь один.

Вокруг них собирается много зевак. Марадуфу жмёт руку лётчику.

– Я не знаю, как тебя благодарить за такой щедрый подарок! – говорит он.

Лётчик, не торопясь, прикуривает сигаретку.

– А не надо благодарностей! – говорит он, – Для меня это было не сложно! – он делает одну затяжку и хлопает Марадуфу по плечу, – Главное, не отчаивайся и помни, однажды у нас у всех вырастут крылья…

Он делает ещё одну затяжку, поворачивается и уходит.

7

Утро следующего дня. На топчане спит Марадуфу. На его лице сияет улыбка, и солнечный луч прибавляет ей света. Марадуфу видит приятный сон. «Он легко несёт в гору на себе дельтаплан. Потом так же легко с ним разбегается с горы, отрывается от земли и парит в воздухе. От радости он громко кричит и машет руками. Долго кружит над окраиной города. Все ему машут руками и улыбаются. С неба начинает, сыпаться огромными хлопьями снег. Вдруг в толпе, внизу, он замечает белую девушку. Она выглядит не так как все. На ней надета другая одежда. Она смотрит на Марадуфу и улыбается. Он начинает пристально всматривается в неё, срывается с аппарата и летит вниз. Бьётся о Землю и в этот момент просыпается».

Марадуфу сидит на полу и чешет голову.

– Странный сон?! – говорит он, – Мне никогда раньше не снились такие сны. Девушка очень красивая…

Весь день этот сон не выходил у Марадуфу из головы. Лицо девушки ему не давало покоя. И вот вечером к нему в гости заходит Али. Они сидят на крыльце его хижины и мирно беседуют. Марадуфу рассказывает ему про странный сон.

– Девушка очень красивая… – говорит он, – Я такой в жизни не видел. А, главное, знаешь что? Во сне всё было, как на яву!

Али внимательно слушает и говорит:

– Тебе скоро восемнадцать!

– Ну, да! – соглашается Марадуфу.

– Когда начнёшь строить свою птицу? – спрашивает Али.

– Пожалуй, на днях займусь! – отвечает Марадуфу, – Поможешь?

– Без проблем! – длинная пауза. – Все вот эти твои затеи… и вот эти странные сны… всё это меня настораживает. Недаром тебя колдун пометил! Кстати, пойдёшь к нему за благословением?

Марадуфу улыбается.

– К колдуну? – говорит он, – Ещё чего! Больно, нужен он мне…

Али серьёзен, как никогда.

– Все к нему идут, прежде чем начать что-то делать?! – говорит Али.

Марадуфу громко смеётся.

– Глупости! – кричит он, – Я ему не верю! Это всё предрассудки. Мы живём в другом времени. Вон, белые люди, уже летают, а мы всё, как стадо носорогов на одном месте топчемся! А твой колдун, даже дождь вызвать не может!

Друг напугано озирается по сторонам, ёрзает на месте и говорит почти шёпотом:

– Эй! Ты так не скажи! Колдун услышит, заберёт твоё имя!

– Ха! – смеётся Марадуфу, – Как он его заберёт? Моё имя, и оно принадлежит только мне!

Али встаёт, озираясь по сторонам, и осторожно сходит с крыльца на землю.

– Я, пожалуй, пойду, – говорит он, – а то мне уже страшно становится…

Али смотрит на Марадуфу, пятится назад, спотыкается и падает. – Пойду, ладно? – снова говорит он.

Марадуфу смотрит на него удивлённо, улыбается и кивает головой в знак согласия.

– Дело твоё! – говорит он, – Как хочешь…

Али спешно уходит. Марадуфу сидит и о чём-то своём размышляет.

– А что? – громко говорит он, – Может, и в правду, сходить к колдуну? Может, что посоветует?

Janr və etiketlər

Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
01 sentyabr 2016
Həcm:
160 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785448317736
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Audio
Orta reytinq 4,2, 209 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,9, 123 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 4,7, 1560 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 413 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 316 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 320 qiymətləndirmə əsasında
18+
Mətn
Orta reytinq 4,9, 636 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında