Həcm 470 səhifələri
2020 il
Шестерка Атласа
Kitab haqqında
Оливи Блейк увлеклась литературой еще во время обучения в юридической школе. Вскоре она поняла, что выбранная ею профессия не соответствует ее ожиданиям, так что девушка сосредоточилась на писательстве. Сегодня она – автор бестселлеров New York Times и Sunday Times. В частности, высокую оценку критиков и читателей получил роман «Шестерка Атласа».
Александрийское общество – хранители утерянных знаний величайших цивилизаций древности. Это ведущее тайное общество... Daha sonra
Распиаренная пустышка года. Опечатки! Куча опечаток и ошибок. Ужасно.
Слог скуднит – от 9 до 15 – был, была, было – на разворот. По 2-3 «было» подряд в предложении. Это не художественный перевод! Над книгой работало 7 человек, включая переводчика и корректора, а еще 5 редакторов.
Это худшая книга, что я читал за многие годы. Я молчу про перевод, я молчу про верстку в электронном виде. Но сама книга ужасна на 146%. Чего только стоят "гениальные" фразу, будто из пацанских пабликов, типа "разве стрела не может сама выбрать цель".
Ну а постоянные попытки описать механизм действия магии? ДРРТ не потому не рассказывал, как и что работает. Ему просто это было не интересно, ему были важны герои.
İrəli
Леонид Николаев, лучше не скажешь. Как будто за итоговое редактирование книги перед выходом издательству было наплевать. Или кто-то малограмотный потел на редактированием
Не закидывайте меня помидорами, но я еле дочитала…?
Сюжетная задумка - супер! Очень глубокий смысл заложен автором через идею служения магии на благо человечеству, через её философию и созидание. Книга пестрит оригинальными деталями - всякие наворочки типа иллюзий (= фильтры на фотках в наших соцсетях, но вживую, это прикольно), битвы магов с использованием силы магической и физической, чтение мыслей и управление ими, управление временем и тд... İrəli
Начало книги выглядит, будто ты читаешь вторую или даже третью часть цикла. Специально даже полезла в интернет, чтобы посмотреть предысторию, а оказывается её нет! Тебя с бухты-барахты кидают в события и имена, которых ты не знаешь и на которые тебе глубоко плевать. Перевод оставляет желать лучшего. Если вдруг это увидит человек из АСТ, который отвечал за этот текст, то пусть в следующий раз воспользуется гугл-переводчиком, сейчас он на приличном уровне. Оформление хорошее, белые страницы, обложка шикарная, но и сама книга, и её редактура с переводом днище. Всю идею книги лучше было бы вложить в небольшую новеллу или ёмкий рассказ. Всё остальное - мишура
Очень плохой перевод. Убогая лексика, постоянные повторы, грубые ошибки. Переводчику стоило бы еще раз пройти школьный курс русского языка.
Сама книга, конечно же, даже близко "не выросла из Донны Тарт". Примитивная история и очень плохо проработанный мир.
Беда умных девушек: они от природы любопытны.
Роудс? – спросил он, поджав губы. – Брось, ты
по делу, но тем не менее интересный. – Сокол.
Kitabın təsviri
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АЛЕКСАНДРИЙСКОЕ ОБЩЕСТВО.
Раз в десять лет только шесть самых талантливых магов могут заслужить место в самом известном тайном обществе – Александрийском. Избранные получат власть и престиж, о которых и мечтать не могли.
Но какую цену им придется заплатить за честь быть членом этого общества?
У каждого из новобранцев есть причины принять приглашение и бороться за место.
Даже если это означает стать ближе, чем они могли себе представить, к своим опасным врагам.
Даже если это означает быть преданными самыми, как казалось, надежными союзниками.
Даже если это означает, что не все они переживут испытания…
Трилогия Оливи Блейк задумана в жанре Dark Academy и по духу напоминает смесь «Тайной истории» Донны Тартт и сериала «Академия Амбрелла».
Rəylər, 74 rəylər74