«Сад против времени. В поисках рая для всех» kitabının rəyləri

lurazgulina

Обожаю Лэнг и то, как ее перевели на русский, прочитала все, что сейчас есть у нас на рынке. Ее стиль — интересное и естественное (!) сочетание автофикшна и нонфикшна. Ловлю себя на мысли, что, если бы я писала, то непременно писала бы как она. Любовь!

TanyaUhova
TanyaUhova


Я все больше убеждаюсь, что Оливия Лэнг мой soulmate, потому что в этой книге она озвучила фактически знаковые вещи, которые меня тоже очень сильно затронули в произведении Джона Мильтона «Потерянный рай». И вообще к книге «Потерянный рай»  очень многие художники и писатели обращаются. И даже если сейчас вспомнить недавние Олимпийские игры во Франции, закрытие, там очень хорошо считываются отсылки к этому произведению. И это очень мощная подача, невероятное создает впечатление и атмосферу. Оливия Лэнг в своей книге касается многих тем, но, в основе идёт поиск этого рая через всю книгу. Можно ли найти рай? Есть ли он? Возможно, даже если ты взрастишь сад что-то может произойти, что этот сад может исчезнуть или наоборот будет радовать кого-то на протяжении нескольких поколений, как отголосок той любви, заботы и щедрости, которую передал нам кто-то. С этим Лэнг обращается к книге «Кольца Сатурна» Зебольда, и даже немного спорит с ним. Так же к Уильяму Моррисону, который тоже любил мотив растительности, к Деррику Джармену, к которому она обращается уже не первый раз. И также она затрагивает тему войны, поскольку разрушение, которое нанесла война, конечно, не только для ландшафта, но и в целом для всей страны, конечно, очень заметный и трагичный отпечаток.



«Нет смысла искать Эдем на карте. Это мечта, которую проносят в сердце: плодородный сад, где нам всем хватит времени и места. Любая незаконченная попытка воплотить его: холм Святого Георгия, Бентон Энд, Лондон из «Вестей ниоткуда» — как зернышко, несомое ветром, как семечки иван-чая, десятками тысяч разлетевшиеся по местам бомбежек в Лондоне и укоренившиеся в самой, на первый взгляд, неблагоприятной почве. Вряд ли это остановимо, каких бы напастей нам ни пророчили. Когда-то сад засыпает, консервируется в складе слов.»




«я наконец поняла, что небольшой беспорядок куда более плодороден, чем аккуратнейшие бордюры. Я видела, что сброшенная кожа мертвых листьев и палок под орешником по-своему красива, защищает почву от пересыхания, питает микроорганизмы, кормит новые зеленые носики лилейников. Смерть порождает жизнь, свидетельство нашего падения. Может быть, это даже лучше, чем рай.»


Книга многослойная, работа с источниками на высоте. Лэнг удается в своем стиле автофикшн плавно переплести и соотнести свой опыт с разными событиями, это очень увлекательное путешествие.

Отзыв с Лайвлиба.

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
12 avqust 2024
Tərcümə tarixi:
2024
Yazılma tarixi:
2024
Həcm:
306 səh. 11 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-91103-781-9
Müəllif hüququ sahibi:
Ад Маргинем Пресс
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip