Kitabı oxu: «Легенды синих волн»

Şrift:

Легенды синих волн

Одиннадцать сказок о морском мире, полном чудес и загадок для детей 6–10 лет. Книга учит верить в мечты, ценить дружбу и видеть волшебство в каждом дне.

Голос синего моря


В глубинах синего океана, где солнечные лучи едва пробивались сквозь толщу воды, жил огромный синий кит по имени Вайо. Его тело напоминало плывущую гору, а мудрые глаза, казалось, хранили все тайны морского царства.

Вайо был самым большим существом в океане, но, несмотря на свои внушительные размеры, обладал очень нежной и чуткой душой. Когда он пел свои китовые песни, весь океан замирал, прислушиваясь. Его мелодии разносились на десятки километров, рассказывая истории древних времён и передавая приветы далёким родным.

Недалеко от любимого места Вайо – там, где холодное течение встречалось с тёплым, принося особенно много вкусного планктона, – жила стайка маленьких серебристых рыбок. Они были быстрыми и юркими, но очень боязливыми. При малейшем шуме рыбки прятались среди кораллов и водорослей.

Предводителем стайки был молодой и дерзкий Финн. В отличие от остальных, он был любопытным и смелым.

– Зачем нам всё время прятаться? – часто спрашивал он друзей. – Разве вам не хочется увидеть дальние рифы и чудеса глубин!

Но рыбки лишь качали головами:

– Там опасно! Там живут хищники и страшные морские чудовища!

Однажды Финн заметил над коралловым домом огромную тень. Это был Вайо. Остальные рыбки в панике прятались, но Финн остался, зачарованно глядя на величественного великана.

– Какой он огромный…– прошептал Финн. – Наверняка он знает всё на свете.

На следующий день он набрался храбрости и подплыл к киту, который неспешно фильтровал планктон.

– Уважаемый гигант моря! – пискнул Финн, дрожа от волнения. – Можно с вами поговорить?

Вайо медленно повернул свой огромный глаз и с интересом посмотрел на крошечную рыбку.

– Конечно, малыш, – прогудел он таким глубоким голосом, что даже вода задрожала. – Давно ко мне никто не подплывал просто поговорить. Обычно все уплывают, едва завидев меня.

С того дня между китом и маленькой рыбкой завязалась необычная дружба. Финн рассказывал о жизни в коралловом рифе, а Вайо делился историями о дальних путешествиях и дивных уголках океана.

– Знаешь, – сказал однажды Вайо, – я могу показать тебе северное сияние в отражении воды. Это самое прекрасное зрелище на свете, что мне доводилось видеть.

Финн загорелся мечтой, но вспомнил о своей стайке.

– Они никогда не решатся на такое путешествие. Им слишком страшно.

– Страх – это естественно, – мягко сказал Вайо. – Но иногда, преодолев его, можно увидеть по-настоящему великое.

Тем временем в океане начали происходить перемены. Люди на огромных кораблях спускали сети, вытягивая всю рыбу. Воды пустели, еды становилось всё меньше.

Финн тревожился:

– Что нам делать, Вайо? Наш дом скоро может исчезнуть…

Кит надолго задумался, а потом сказал:

– Я знаю безопасное место, где не бывает рыбацких сетей. Но путь туда долгий и непростой.

Финн вернулся к своей стайке и всё рассказал. Рыбки испугались, но голод и тревога пересилили страх.

– Как мы туда доберёмся? – спросила одна из них. – Мы слишком малы…

Тогда Финн привёл их к Вайо. Сначала рыбки ужаснулись его величине, но Финн успокоил их:

– Вайо – наш друг. Он может нас защитить.

– Я отвезу вас, – предложил кит. – Плывите рядом со мной, а когда устанете – отдыхайте в тени моего тела. Я оберегу вас.

. На следующее утро они отправились в путь. Стайка плыла рядом с китом, и вскоре страх сменился доверием. Вайо отгонял хищников, показывал безопасные пути. Рыбки видели тёмные бездны и яркие отмели, проплывали мимо затонувших кораблей и плавающих льдин – океан открывал им свои тайны.

Однажды ночью, под звёздным небом, Вайо запел. Его голос напоминал морской шёпот, глубокий, тёплый, как ласка волн. Он пел о бескрайних просторах, о дружбе и о храбрости маленького сердца.

– Я никогда не слышала ничего прекраснее, – прошептала одна из рыбок.

– Это голос синего моря, – ответил Финн. – Вайо поёт за нас всех.

Наконец, они добрались до нового места – яркого кораллового рифа, где были волны жизни, а следов людей не было и в помине.

– Вот ваш новый дом, – сказал Вайо. – Здесь вы будете в безопасности.

Рыбки радостно закружились вокруг нового жилища, но вдруг Финн заметил, что Вайо собирается уплывать.

– Ты уходишь? – с грустью спросил он.

– Мой дом – весь океан, – мягко ответил кит. – Но я обязательно буду возвращаться. Мы будем ещё не раз поговорим о чудесах морских глубин.

– Ты научил нас не бояться неизвестного, – сказал Финн. – Благодаря тебе мы увидели красоту мира и обрели новый дом.

– А вы научили меня, – улыбнулся Вайо, – что даже самое маленькое существо может обладать великим сердцем. Ведь дело не в размере, а в силе души.

С тех пор Вайо часто навещал своих друзей. А рыбки больше не боялись большого синего моря. Они знали: в его глубинах живут не только опасности, но чудеса и настоящие друзья. И когда вдалеке доносилось пение кита, они говорили малышам:

– Слушайте внимательно. Это голос синего моря – голос дружбы и храбрости.

И в этом заключилась мудрость глубин: настоящая храбрость – не в том, чтобы не бояться, а в том, чтобы идти вперёд, несмотря на страх. А настоящая дружба не знает размера или вида. Она живёт в тех, кто видит не внешность, а душу.

Акула Бриса и подводные друзья



В лазурных водах Коралловой бухты, где пёстрые рыбки мелькали среди затейливых кораллов, а водоросли грациозно покачивались в такт морским течениям, жила молодая белая акула по имени Бриса.

Бриса была совсем не такой, какой обычно представляют себе белую акулу. Да, у неё были острые зубы и мощные плавники, но сердце было добрым и чутким. Каждое утро она просыпалась с одной мечтой – найти друзей среди обитателей рифа.

Но стоило Брисе приблизиться к стайке разноцветных рыбок или к игривым морским конькам, как все в ужасе разбегались, крича:

– Акула! Спасайтесь!

Даже большой осьминог Октавиус, живший в старой амфоре на дне бухты, тут же прятался в своём доме, выпуская облако чернил.

– Почему все боятся меня? – вздыхала Бриса, одиноко кружа вокруг красивого кораллового рифа. – Я же никому не желаю зла…

Её единственным собеседником был краб Щёлк, который, в отличие от других, не убегал при её появлении. Щёлк был неугомонным комментатором – словно подводный диктор, он озвучивал всё, что происходило вокруг.

– И снова наша местная акула выходит на охоту… за друзьями! – вещал он, усевшись на камень. – Но, увы, публика разбегается! Такова жизнь, когда у тебя полный рот зубов, дамы и господа!

– Щёлк, ну не начинай, – вздыхала Бриса. – Лучше скажи, как мне подружиться с обитателями рифа?

– Хм… – разводил клешнями краб. – Тут, моя дорогая, сложный случай. Акула всегда остаётся акулой. Такова уж природа!

Но Бриса не сдавалась. Однажды она услышала о группе акул на другой стороне рифа, которые называли себя «Акулами-вегетарианцами». Говорили, что они питались исключительно водорослями и устраивали особые собрания.

– Может, они поймут меня! – подумала Бриса и отправилась на встречу.

В подводной пещере Бриса её встретили три акулы: серая рифовая акула по имени Гром, полосатая акула-нянька Няня и смешной юный акулёнок-молот Гвоздик.

– Добро пожаловать на собрание клуба «Рыбы – друзья, не еда»! – торжественно провозгласил Гром. – Меня зовут Гром, и я уже тридцать дней питаюсь только водорослями!

– А я – Гвоздик! – пискнул акулёнок, вертя своей молотообразной головой. – Я никогда не пробовал рыбу! Только планктон и немного ламинарии!

– А я – Няня, – мягко сказала полосатая акула. – Мы верим, что можем изменить отношение к нам.

– Сейчас мы произнесём нашу клятву, – добавил Гром. – Повторяй за нами, новенькая!

– Рыбы – друзья, не еда! Рыбы – друзья, не еда!

Бриса с радостью присоединилась к ним. Она наконец нашла тех, кто похож на неё – не только внешне, но и по духу!

– Чтобы все поверили в твою доброту, нужно сделать что-то хорошее, – посоветовала Няня.

– Но как, если все бегут при моём появлении? – развела плавниками Бриса.

– Поверь, момент придёт, – сказал Гром. – Главное – быть готовой.

И момент не заставил себя ждать. На следующий день Бриса услышала отчаянный писк. Маленькая морская звезда по имени Искорка застряла между камней.

– Помогите! Прилив вот-вот раздавит меня! – кричала она.

Рыбки кружили вокруг, но не могли сдвинуть тяжёлые камни. Даже Октавиус не справился – его щупальца соскальзывали с гладкой поверхности.

– Я помогу! – крикнула Бриса и рванулась вперёд.

Увидев акулу, все в панике разбежались.

– Теперь бедную Искорку точно съедят! – закричал кто-то.

– Настоящая драма в прямом эфире! – вещал Щёлк. – Акула приближается к беззащитной жертве!

Но Бриса не обращала внимания. Она осторожно протиснулась между камней и мощным движением хвоста освободила Искорку. Та уплыла, даже не успев поблагодарить спасительницу.

– Вот так всегда… – тихо вздохнула Бриса.

– А вот это уже интересно! – возбуждённо щёлкал клешнями краб. – Акула спасает морскую звезду! Что дальше?

Слухи о доброй акуле разлетелись по всему рифу. Рыбки всё ещё побаивались Брису, но некоторые уже осмеливались подплывать ближе.

А вскоре произошло нечто удивительное. Бриса нашла семью рыбок-клоунов, оставшихся без дома после шторма. Маленькие рыбки дрожали от страха— вокруг сновали хищники, готовые поживиться беззащитными малышами.

– Не бойтесь. Я вас защищу, – сказала Бриса и окружила их своим телом, создавая для них надёжное укрытие.

Всю ночь она охраняла малышей, а на утро помогла им найти новый анемон.

– Спасибо тебе, добрая акула! – поблагодарил их отец. – Мы были неправы, считая всех акул злыми и опасными.

– Меня зовут Бриса, – улыбнулась акула. – И я очень рада, что смогла помочь.

После этого обитатели рифа начали по-другому смотреть на Брису. Рыбки уже не бросались врассыпную, а морская звезда Искорка даже стала её частой гостьей.

Но однажды в бухту вошли рыбацкие лодки. Сети медленно опускались на риф.

– Тревога!– закричал Щёлк. —Сети! Всем срочно прятаться!

Обитатели рифа в панике спасались, а Бриса помогала малышам найти укрытия. И вдруг заметила: одна маленькая рыбка застряла в водорослях и не замечает опасности.

Не раздумывая, Бриса бросилась к ней, освободила её и подтолкнула к безопасному месту. Но сама не успела – огромная сеть накрыла её и начала поднимать к поверхности.

– Помогите! – звала Бриса, путаясь в верёвках.

– Наша акула в беде! – закричал Гвоздик.

– Кто осмелится броситься ей на помощь?! – волновался Щёлк.

Обитатели рифа в ужасе наблюдали, как Бриса поднимается всё выше и выше к поверхности. Никто не решался помочь…

Тишину нарушил голос осьминога Октавиуса.

– Она спасла Искорку, когда никто не мог помочь, – сказал он решительно. – Теперь наша очередь!

К нему присоединились рыбки-клоуны:

– Она защитила наших детей! Мы должны её спасти!

Даже Искорка выступила вперёд:

– Я помогу, чем смогу!

Октавиус быстро разработал план. Он поднялся по сети и начал перекусывать верёвки своим мощным клювом. Рыбки-клоуны отвлекали рыбаков, выпрыгивая из воды с другой стороны лодки. А морские звёзды, среди которых была Искорка, цеплялись за нижнюю часть сети, оттягивая её вниз.

Наконец, сеть порвалась, и Бриса освободилась! Но она была так измотана борьбой, что едва могла плыть.

– Держись за меня! – сказал Октавиус, обхватывая акулу своими щупальцами. С помощью друзей он помог Брисе добраться до безопасного места.

– Вы… вы спасли меня, – прошептала измученная Бриса, когда они оказались в безопасности. – Но почему? Ведь я акула…

– Потому что ты наш друг, – ответил Октавиус. – А друзья познаются в беде.

– Абсолютно невероятное спасение! – восторженно комментировал Щёлк, который, конечно же, находился тут же. – Все жители рифа объединились, чтобы спасти акулу! Кто бы мог подумать!

С того дня Бриса больше никогда не чувствовала себя одинокой. У неё появились настоящие друзья, которые ценили её не за грозный вид, а за доброе сердце. Она регулярно посещала собрания клуба «Рыбы – друзья, не еда» вместе с Громом, Няней и Гвоздиком и даже привела туда нескольких новых членов.

А краб Щёлк получил новую тему для своих репортажей – дружбу необычных морских обитателей. Теперь его можно было часто услышать восклицающим:

– Внимание всем! Только что акула Бриса и осьминог Октавиус спасли маленькую рыбку из лап морского ежа! Какая слаженная работа! Какая командная игра! Невероятно, дамы и господа!

Бриса стала настоящей героиней Коралловой бухты. Маленькие рыбки больше не боялись её, а с восхищением смотрели, как она величественно проплывает мимо кораллов. Некоторые даже просили прокатить их на спине, и Бриса с радостью соглашалась.

Однажды, когда акула отдыхала в своей любимой пещере, к ней приплыла маленькая рыбка, которую она спасла от сети.

– Знаешь, – сказала рыбка, – раньше мама рассказывала мне страшные сказки про акул. Но теперь я знаю, что главное не острые зубы или большой размер, а доброе сердце.

Бриса улыбнулась, насколько это возможно для акулы:

– Никогда не суди о ком-то только по внешнему виду. Настоящая дружба видит глубже.

С тех пор в Коралловой бухте рассказывали новую сказку – о доброй акуле по имени Бриса, которая научила самому важному: даже самые страшные на вид существа могут иметь самые добрые сердца.

– И это, дамы и господа, – заключал свой вечерний выпуск новостей краб Щёлк, – самая удивительная и правдивая история нашего рифа!

Pulsuz fraqment bitdi.

5,21 ₼
Yaş həddi:
6+
Litresdə buraxılış tarixi:
04 sentyabr 2025
Yazılma tarixi:
2025
Həcm:
57 səh. 12 illustrasiyalar
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: