Книга откровенно слабая, но это бы еще полбеды: перевод вообще не лезет ни в какие ворота. Перевраны все имена, фамилии, названия городов и улиц. Не обращая внимания на то, что действие происходит в Бельгии, переводчик все переиначил на американский манер, получилось чудовищно. Понимаю, лезть в словари по любому поводу лень, но хоть на карту взгляни, как что называется, а то – Цибрюгге!
Rəylər
1