Kitabı oxu: «Конёк-горбунок»

© Иллюстрации, вступительная статья. ООО «Издательство АЗБУКА», 2026
«Махаон»®

Волшебная сила сказки
Совсем недавно в России отмечалось двухсотлетие со дня рождения поэта Петра Павловича Ершова. Судьба распорядилась так, что его имя в наши дни известно узкому кругу читателей, а вот одно из его произведений знают очень многие. Даже те, кто не читал сказки «Конёк-горбунок», слышали об этом удивительном сказочном существе.
Книга впервые увидела свет в 1834 году и ещё при жизни Ершова была семь раз переиздана. В ней удивительно гармонично соединились черты сказки литературной и народной.
Будущий поэт родился в деревне Безруково Тобольской губернии, которую в 1960-е годы переименовали в Ершово в память об известном земляке. Отец Ершова, Павел Алексеевич, будучи чиновником, служил в разных местах, и семья часто переезжала, поэтому картины сибирской жизни рано запечатлелись в сознании мальчика. Когда он подрос, ему пришлось на время расстаться с семьёй: нужно было учиться, а постоянные переезды мешали получению полноценного образования. Поэтому Петра, как и его брата Николая, оставили в Тобольске под присмотром родственников его матери.
Жизнь юного Ершова в Тобольске во многом повлияла на формирование его личности. Семья, в которой они с братом жили, была купеческой, что определяло и круг их общения. Гости, приезжавшие в дом по торговым делам, много путешествовали, немало видели и облекали свои впечатления в формы сказочных историй о волшебных краях, далёких городах и необыкновенных людях. Впечатлительный и тихий мальчик внимательно слушал эти рассказы, и, погружаясь в мир народной культуры, запоминал не только образы и сюжеты, но и интонации, особенности речи, а потом сам использовал в разговоре услышанные поговорки и прибаутки.
Однако это был не единственный источник знаний о жизни. Юный гимназист не только получал их на уроках, но и черпал из книг, которые он с удовольствием читал в домашней библиотеке директора гимназии И. П. Менделеева, отца будущего знаменитого химика Д. И. Менделеева (впоследствии он будет учеником Ершова). Так, постепенно осваивая разные культурные традиции – фольклорную и литературную, Ершов накапливал художественный опыт, который ему очень пригодится в студенческие годы.
В начале 1830-х годов будущий поэт стал студентом философско-юридического факультета Петербургского университета. Он продолжал очень много читать, его часто видели с большим количеством книг. Именно тогда он и прочитал недавно появившуюся пушкинскую «Сказку о царе Салтане». Вдохновлённый пушкинским текстом, Ершов написал свою сказку о волшебном «коньке». Друг и однокурсник поэта, В. В. Григорьев, вспоминал о том, как Ершов писал её даже на некоторых скучных лекциях. Другой же его однокурсник, А. К. Ярославцов, рассказывал, как университетский профессор П. А. Плетнёв прочитал на одной из лекций по русской словесности первую часть сказки «Конёк-горбунок: «…мы были заинтересованы, обрадованы неожиданным явлением, хотя, казалось, нельзя было не ожидать от загадочного Ершова чего-то необыкновенного».
Сказка вызвала огромный интерес у читателей, в том числе и у А. С. Пушкина, который очень высоко оценил произведение молодого автора и даже выступил как редактор текста. Известный издатель А. Ф. Смирдин писал о том, что первое четверостишие сказки написал именно Пушкин.
Впоследствии Ершов создал ряд других произведений: поэму «Сибирский казак», сибирское предание «Сузге», цикл рассказов «Осенние вечера», стихотворения (в том числе поэтический отклик на смерть Пушкина), либретто оперы (студентом он учился игре на флейте) и др. Все они отличались богатством поэтического языка и ритмическим разнообразием, но ни одно из них не было оценено так высоко, как его первая волшебная сказка. По иронии судьбы его часто называют автором одного произведения.
Наверное, это можно объяснить тем, что на долю Ершова, служившего сначала учителем, а впоследствии и директором Тобольской гимназии, возглавлявшего дирекцию училищ Тобольской губернии, выпало очень много испытаний: смерть жены, нескольких детей. И душа его уже не могла пуститься в тот поэтический полёт, который позволил ему в студенческие годы увидеть и остров Буян, и белую кобылицу с золотой гривой, и Жар-птицу, и Царь-девицу, и чудесную Рыбу-кит.
Сам Ершов говорил о том, что в основе сказки лежит услышанное им устное повествование. Народную природу сюжета поэт подчеркнул использованием просторечных и диалектных слов, но вплетённые в поэтическую ткань, огранённые выразительными рифмами и ритмическим рисунком, они вместе с яркими образами помогли создать самобытный и поэтически гармоничный текст.
Однако секрет успеха и литературного долгожительства ершовской сказки следует искать прежде всего в том, что воссозданный в ней мир не просто фантастичен, он отражает реальную повседневную жизнь людей с её бытом и социальными противоречиями, но в ней царствуют законы разума и гармонии, побеждают искренность, дружба, справедливость, добро и, главное, в ней есть место чуду, которого всегда ждут люди. Именно поэтому сказку ожидало множество переизданий и она обрела новую жизнь в других видах искусства: в прекрасных иллюстрациях, в музыке, в театральных постановках, в кино и в мультипликационных версиях. Теперь уже не только читатель, но и зритель ждёт встречи с героями сказки Ершова.
Е. Ю. Зубарева,кандидат филологических наук
Pulsuz fraqment bitdi.








