«Токио. Станция Уэно» kitabının rəyləri, 15 rəylər

Ух! Знаете, несмотря на то, что я прочитала и аннотацию, и многочисленные отзывы, книга ухитрилась обмануть и мои ожидания тоже.
...Наверное, в этом виновато упоминание в аннотации призрака. Для меня это было указанием, что даже если книга очень тяжелая, то в ней будет элемент мистического или фантастического. Какой-то сюжет. Но не дайте себя обмануть: призрак - просто художественный приём, аллегория, а сама книга - настоящая японская современная проза. Вот как русская, - со всей безнадёгой, но серьёзностью - только японская. Это драма, поднимающая множество социальных проблем. Или даже скорее озвучивание этих самых проблем, слегка прикрытое драмой. Эта книга не развлекает, даже не пытается. Она заставляет задуматься, заставляет обратить внимание на вещи, от которых мы обычно отводим взгляд. И всё. Это главная её функция.

Если вы хоть немного сомневаетесь, - перед чтением, по ходу чтения - я настоятельно советую прочитать послесловие автора. Не бойтесь спойлеров, невозможно проспойлерить книгу без сюжета. Но вы хотя бы поймёте какую цель преследовала автор и надо ли вам в это вникать. Потому что читать не вникая в данном случае - тратить время. И своё, и книги.

На фоне того, что автор сама высказалась зачем взялась за эту историю, какая проблематика и почему в ней поднимаетеся, я не вижу особых причин писать об этом.
Скажу только, что тема злободневна для всех стран, и что Япония здесь предстает далеко не такой плюшевой и безопасной страной, о какой знают увлекающиеся ей люди. Да и Япония здесь разная: от послевоенной, когда людям было откровенно нечего есть, до современной, необычайно красивой с фасада, но... Со своими особенностями.
Жизнь главного героя - просто повод поговорить о Японии и её проблемах. Как его выборы, счастливые и горестные моменты, вся его жизнь - просто отражение в воде. Просто жизнь, то справедливая, то не очень, то хорошая и приятная, то жестокая... При этом, кстати, не могу сказать, что автор играет в "пожалейку". Несмотря на то, что несчастий, трупов и неблагополучных людей с животными здесь хватает, у меня не было ощущения, что меня разводят на слёзы. Это всё показывается как часть жизни. Что она бывает разная.

Отдельно скажу про аудиокнигу: она хорошая, навевает меланхолию, но не рекомендую. Потому что из-за обильной рефлексии главного героя, вы, отвлекшись буквально на пару секунд, уже рискуете окончательно заблудиться в лабиринтах его размышлений. Как я писала выше, книга очень требовательна в плане вашего внимания.

В целом, это определённо важная книга, особенно для Японии. Не уверена, впрочем, что она станет популярной, но уже сам факт её существования, того, что автор заговорила о том, с чем приходится сталкиваться людям в развитой стране, - не алкашам, не наркоманам, не лентяям, не одиноким или асоциальным, а прожившим вполне достойную, пусть и бедную жизнь - достойно уважения. Серьезная книга, требующая серьезного подхода, а вовсе не "хрустение стеклом" на вечерок.

Livelib rəyi.

"Станция Уэно" – компактный, минорный, поэтичный и стопроцентно японский роман, который на 200 страницах ненавязчиво раскрывает менталитет и душу жителей Страны восходящего солнца. Хоть Кадзу и помотала жизнь, а сам он давно мёртв, роптать, жаловаться и ныть герой даже не пытается. Все его воспоминания скорее созерцательные с капелькой рефлексии, передающие в том числе отдельные хитросплетения новейшей истории. Да, он старается проанализировать свои поступки, хотя довольно слабо, понять, как из вполне нормального работяги с семьёй и ребёнком опустился до бомжа в парке Уэно, но всё это делает беззлобно, не агрессивно и меланхолично. А параллельно цепляет все общественные проблемы и негативные стороны того самого экономического чуда, которое из государства, лежащего в руинах после Второй мировой войны, буквально за два десятилетия сделало одну из ведущих экономик мира.

Его жизнь буквально отражает путь страны (рождение в один год с императором – не случайность). Вполне в японской традиции покориться судьбе, долго предвосхищать драматический исход, плыть по течению – и не пытаться ничего изменить. Эта пассивная позиция густо рассыпана по произведениям местных новеллистов: от классики до современности. Все темы, поднимаемые Мири Ю, лежат на поверхности: от бесконечных переработок (Кадзу всю жизнь практически не было дома) до лицемерия власть имущих. Вместо того чтобы помочь бездомным, их просто убирают на день из парка Уэно, поскольку туда с визитом прибывает монаршая особа. Те самые потёмкинские деревни.

При всей своей лирической глубине текст, как и сам Кадзу, недостаточно зубаст: мы видим драму, но она как-то слишком умиротворённо развивается перед нашим взором, без чётких акцентов, фрагментированно, с массой избыточных описаний, словно иностранцу рассказывают об истории и традициях Японии, и с довольно шаблонными диалогами. Хотелось бы парочку сюжетных поворотов и более ярких персонажей, какую-то более осмысленную драму, но у автора, похоже, не было такой задачи.

Livelib rəyi.

Это было бы занимательно, если бы не было так утомительно.

История жизни Кадзу — это история тяжёлых испытаний и потерь. Он провёл свою жизнь вдали от дома и семьи, работая на благо других. Потеря сына, жены и внучки, одинокая жизнь и смерть в парке станции Уэно — всё это на фоне исторических событий.

Однако...

Это настолько сумбурно написано, что порой теряла нить повествования, повторение по несколько раз одних и тех же событий. Мой сын родился тогда-то и тогда-то, умер тогда-то и тогда-то, в один день с сыном императора, да мы это поняли ещё с первого раза, или эти повторения были нужны просто для объема. А эти переселения последователей истинной школы Чистой земли, это что, было так важно назвать всё?

Да, были моменты, когда меня затягивало, некоторые моменты жизни Кадзу, история парка, но, несмотря на это и то, что у данной книги не так уж много страниц, ждала конца с нетерпением, чтобы дочитать и больше никогда к ней не возвращаться.

Livelib rəyi.

Из послесловия к книге становится понятной идея автора, а также объём работы, проделанный для того, чтобы книга случилась. Однако реализация той самой идеи показалась мне не очень удачной.

"В две тысячи шестом мне довелось собирать материалы о так называемой «специальной уборке» перед визитом императорской четы, которую бездомные прозвали между собой «охотой на ведьм»", пишет автор. Но чтобы подогнать под этот факт героя, она пропускает его через мясорубку жизни, из-за чего книга получается чересчур унылой. Но как излишнее количество счастья в книгах кажется неправдоподобным, так и бесконечные неудачи Кадзу тоже не внушают долгожданного сочувствия. Не для всех его поступков я нашла объяснение.

На обложке указано, что книга получила премию Акутагавы — литературную премию Японии для дебютантов, которая заставляет читателей обращать внимание на работу, её заслужившую. Тема бездомных, несомненно, социально важная. Но, как показано, в романе, для многих бродяжничество — это осознанный выбор, а не вынужденная мера. Сложилось впечатление, что главный герой не был ни минуты счастлив в жизни. Всё время были какие-то трудности: бедность, крах экономической системы страны, стихийные бедствия. Несмотря на то, что у него была жена и дети, он, кажется, никогда не чувствовал должного единения с ними:

Ни Коити, ни Ёко не питали ко мне особенно теплых чувств – они почти меня не видели, да я и сам толком не понимал, о чем с ними разговаривать.И хоть это были мои родные дети, в общении с ними я ощущал какую-то неловкость, будто мы друг другу чужие.

Мы с Сэцуко были женаты тридцать семь лет, но, думаю, в общей сложности провели вместе не больше года – всему виной мои постоянные разъезды

Мне кажется, что у себя на родине история, написанная Ю Мири, будет лучше понята. Я бы не назвала её универсальной, хотя, естественно, бездомность существует везде. Однако сама ситуация, в которую она вписана в этом романе, доступна в полном объёме только самим японцам. Я представляю русскую книгу, описывающую времена перестройки, например, или коллективизацию, а потом переведенную на иностранный язык. Да, слова будут поняты, но вот реальность — вряд ли. Могу ошибаться, но даже элементарно лавина японских названий, лейблов, имён очень затрудняет понимание, а я считаю, что неплохо знакома с японской культурой.

В целом книга меланхолична. Кадзу хоть и живёт в палатке в парке, но он не глуп и умеет глубоко чувствовать, а потому книга — практически одно большое размышление на тему. И на старости лет, вместо пенсии, проводимой в соотвествии с философией икигай, Кадзе застрял в бесконечно повторяющемся круге жизни, совсем как кольцевая линия Яманоте, одной из которых является станция Уэно...

Я боялся не призраков. Не смерти, не того, что умру сам. Я боялся жить, не зная, когда именно все закончится. Я не мог больше ни сопротивляться тяготам, что обрушились на меня, ни терпеть их.
Livelib rəyi.

Изначально приобрела книгу, потому что понравилось описание. Задумка казалась интересной. Но вот сама реализация крайне слабая, но обо всём по порядку.

Главный герой книги - Кадзу. И он бездомный. Книга должна была поведать нам историю этого человека. Как он на старости лет оказался бездомным, хотя у него была семья и сам он человек трудолюбивый?
И книга действительно рассказывает нам историю его жизни. Но рассказывает очень уж хаотично, порой сильно прыгая с одного события на другое, с одного временного отрезка на другой. И такое повествование действительно имеет место быть. Ведь по задумке автора, мы видим воспоминания самого Кадзу. А они могут быть очень хаотичными. Но следить за этим в тексте порой тяжело. Вот Казду вспоминает как проводил время со своими детьми, а уже в следующем абзаце может вспоминать своё детство. И всë это перемешивается с постоянными наблюдениями главного героя за посторонними. Ох уж эти обрывки разговоров посторонних людей... Для чего они в сюжете (эти разговоры?). Есть даже подслушанный разговор двух дам о воробьях! К сюжету это не имеет никакого отношения, да и главного героя никак не раскрывает. И в книге много такого, а ведь книга сама по себе небольшая. Всего 212 страниц (дальше идёт послесловие автора)! А если выкинуть все лишние диалоги и длинные описания церемоний школы чистой земли, то от самого сюжета останется всего страниц 80-100. И этого очень мало, чтобы проникнутся историей и почувствовать главному герою.
И очень уж меня разочаровала концовка. Может это оттого, что я её не поняла? То ли видение прошлого это было в конце, то ли будущего - для меня осталось загадкой.

Livelib rəyi.

В 224 страницах зашкаливающая концентрация тотальной скорби, боли и беспросветного одиночества. Слишком реально. Слишком жизненно. Никаких тебе хэппи эндов. Это даже не меланхолия и беспросветность произведений Достоевского, это еще депрессивнее. Без просветов. Одна сплошная кромешная тьма. При этом написана эта тьма хорошим качественным языком. Реалистичные описания жизни трудовых мигрантов из деревень в большом городе. Т.е., читая автора, ты ему веришь. Веришь каждой букве. Каждой эмоции. Каждому страданию. Особо впечатлительным, наверное, лучше, не читать. Книга оставит в вашей душе шрам.


Livelib rəyi.

Книга о "невидимых" людях, тех кого принято не замечать и игнорировать. О бездомных.

Общая точка зрения такова, что это "падшие" люди, которые сами виноваты в своих проблемах. Но ведь по факту мы не знаем, что у них за душой и как они пришли к такой жизни. Через что прошли, какая у них была жизнь раньше.

Вот и главный герой этой книги тоже "невидимый" человек. При жизни он был бедным, всегда работал, но денег всё-равно никогда не хватало. Он положил всю жизнь на то, чтобы заработать хоть немного, жертвовал общением с детьми и женой, жертвовал вообще всем. По итогу всё, что от него осталось это его бесплодный дух, который бродит по станции Уэно, слушая разговоры других людей, смотря за их жизнь и заново воспроизводя в голове всю свою жизнь.

Очень тяжёлая и грустная книга. Но очень важная. Это одно из тех произведений, которое я посоветовала бы прочитать всем, независимо от возраста и пола.

Livelib rəyi.
Это короткий, но очень глубокий роман о жизни простого японца. В книге рассказывается о том, через что прошли обычные люди во время экономического кризиса в Японии. Затронуты такие социальные темы как: безработица, нищета, неравенство слоев.

Читать произведение было немного трудно: события скачут, вводных о персонаже изначально практически нет. Жизнь главного героя описывается полностью только в конце.

Перечитывать роман я бы не стала. Но познакомиться с книгой один раз однозначно стоит. Если любите узнавать другую культуру, читать о том, что обычно скрывают, то это точно сюда.

 7/10 - ставлю 7 исключительно за честное описание реальности Японии. Автор рассказывает, что действительно общалась с нищими, о которых пишет. Это всегда подкупает. Значит, что события и персонажи не выдуманы и приукрашены ради книги. История одного человека тоже трогает, заставляет сопереживать.

Но сам стиль изложения мне не зашел. Это первое знакомство с японской литературой и, возможно, особенность их произведений. Будем смотреть дальше)

Livelib rəyi.

Честно говоря, на троечку.

Сюжет не интересный. На протяжении всей книги непонятное, по ощущениям "нытье" героя, который пытается делать вид, что просто рассказывает свою жизнь.

И проблема в том, что она не очень интересная. В ней не хватает самой жизни. Местами автор закидывает грустные моменты, но на всю книгу их не достаточно. По крайней мере, мне так показалось.

Поэтому не могу сказать, что советую ее Вам.

Livelib rəyi.

Токио. Станция Уэно

Автор: Мири Ю; Жанр: Современная японская литература; Возрастное ограничение: 16+; Экранизация: нет;

Впечатления: Это очень тяжелое произведение. Даже не знаю, как его оценивать. Тут вроде и очень загруженный роман из-за большого объема исторических моментов и способов времяисчисления Японии. Но в то же время очень познавательно, узнаешь много про историю этой страны. Но то, что роман вышел все-таки и ему уделили внимания, ведь это не стандартный рассказ, кто в наше время напишет о БОМЖах? Я думаю, таких катастрофически мало. В общем, роман мне понравился, есть, конечно, такой осадок, что ничего не понятно, но это ведь японская литература, с ней бывает иначе?

«+» 1. Узнаешь много нового о истории Японии. 2. Очень круто, что уделили внимание целой книгой, о том, что в 2020 году из-за общественных развлечений много бездомных останутся без своей «деревни для бездомных». Куда им теперь идти??

«—» 1. Очень много ссылок на историю Японии. 2. Слишком грустный роман, такая безумная тяжесть и грусть накатывает, когда думаешь о бездомных и сколько их по всему белому свету.

У кого в планах это произведение?

Livelib rəyi.
Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
Ю Мири
Mətn, audio format mövcuddur
4,6
9 qiymət
8,02 ₼