Kitabı oxu: «The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 18», səhifə 16

Şrift:

CHAPTER III
AROUND OUR HOUSE

When we left the palace we were still but seafarers ashore; and within the hour we had installed our goods in one of the six foreign houses of Butaritari, namely, that usually occupied by Maka, the Hawaiian missionary. Two San Francisco firms are here established, Messrs. Crawford and Messrs. Wightman Brothers; the first hard by the palace of the mid town, the second at the north entry; each with a store and bar-room. Our house was in the Wightman compound, betwixt the store and bar, within a fenced enclosure. Across the road a few native houses nestled in the margin of the bush, and the green wall of palms rose solid, shutting out the breeze. A little sandy cove of the lagoon ran in behind, sheltered by a verandah pier, the labour of queens’ hands. Here, when the tide was high, sailed boats lay to be loaded; when the tide was low, the boats took ground some half a mile away, and an endless series of natives descended the pier stair, tailed across the sand in strings and clusters, waded to the waist with the bags of copra, and loitered backward to renew their charge. The mystery of the copra trade tormented me, as I sat and watched the profits drip on the stair and the sands.

In front, from shortly after four in the morning until nine at night, the folk of the town streamed by us intermittingly along the road: families going up the island to make copra on their lands; women bound for the bush to gather flowers against the evening toilet; and, twice a day, the toddy-cutters, each with his knife and shell. In the first grey of the morning, and again late in the afternoon, these would straggle past about their tree-top business, strike off here and there into the bush, and vanish from the face of the earth. At about the same hour, if the tide be low in the lagoon, you are likely to be bound yourself across the island for a bath, and may enter close at their heels alleys of the palm wood. Right in front, although the sun is not yet risen, the east is already lighted with preparatory fires, and the huge accumulations of the trade-wind cloud glow with and heliograph the coming day. The breeze is in your face; overhead in the tops of the palms, its playthings, it maintains a lively bustle; look where you will, above or below, there is no human presence, only the earth and shaken forest. And right overhead the song of an invisible singer breaks from the thick leaves; from farther on a second tree-top answers; and beyond again, in the bosom of the woods, a still more distant minstrel perches and sways and sings. So, all round the isle, the toddy-cutters sit on high, and are rocked by the trade, and have a view far to seaward, where they keep watch for sails and like huge birds utter their songs in the morning. They sing with a certain lustiness and Bacchic glee; the volume of sound and the articulate melody fall unexpected from the tree-top, whence we anticipate the chattering of fowls. And yet in a sense these songs also are but chatter; the words are ancient, obsolete, and sacred; few comprehend them, perhaps no one perfectly; but it was understood the cutters “prayed to have good toddy, and sang of their old wars.” The prayer is at least answered; and when the foaming shell is brought to your door, you have a beverage well “worthy of a grace.” All forenoon you may return and taste; it only sparkles, and sharpens, and grows to be a new drink, not less delicious; but with the progress of the day the fermentation quickens and grows acid; in twelve hours it will be yeast for bread, in two days more a devilish intoxicant, the counsellor of crime.

The men are of a marked Arabian cast of features, often bearded and moustached, often gaily dressed, some with bracelets and anklets, all stalking hidalgo-like, and accepting salutations with a haughty lip. The hair (with the dandies of either sex) is worn turban-wise in a frizzled bush; and like the daggers of the Japanese, a pointed stick (used for a comb) is thrust gallantly among the curls. The women from this bush of hair look forth enticingly: the race cannot be compared with the Tahitian for female beauty; I doubt even if the average be high, but some of the prettiest girls, and one of the handsomest women I ever saw, were Gilbertines. Butaritari, being the commercial centre of the group, is Europeanised; the coloured sacque or the white shift are common wear, the latter for the evening; the trade hat, loaded with flowers, fruit, and ribbons, is unfortunately not unknown; and the characteristic female dress of the Gilberts no longer universal. The ridi is its name: a cutty petticoat or fringe of the smoked fibre of cocoa-nut leaf, not unlike tarry string; the lower edge not reaching the mid-thigh, the upper adjusted so low upon the haunches that it seems to cling by accident. A sneeze, you think, and the lady must surely be left destitute. “The perilous, hairbreadth ridi” was our word for it; and in the conflict that rages over women’s dress it has the misfortune to please neither side, the prudish condemning it as insufficient, the more frivolous finding it unlovely in itself. Yet if a pretty Gilbertine would look her best, that must be her costume. In that, and naked otherwise, she moves with an incomparable liberty and grace and life, that marks the poetry of Micronesia. Bundle her in a gown, the charm is fled, and she wriggles like an Englishwoman.

Towards dusk the passers-by became more gorgeous. The men broke out in all the colours of the rainbow – or at least of the trade-room, – and both men and women began to be adorned and scented with new flowers. A small white blossom is the favourite, sometimes sown singly in a woman’s hair like little stars, now composed in a thick wreath. With the night, the crowd sometimes thickened in the road, and the padding and brushing of bare feet became continuous; the promenades mostly grave, the silence only interrupted by some giggling and scampering of girls; even the children quiet. At nine, bed-time struck on a bell from the cathedral, and the life of the town ceased. At four the next morning the signal is repeated in the darkness, and the innocent prisoners set free; but for seven hours all must lie – I was about to say within doors, of a place where doors, and even walls, are an exception – housed, at least, under their airy roofs and clustered in the tents of the mosquito-nets. Suppose a necessary errand to occur, suppose it imperative to send abroad, the messenger must then go openly, advertising himself to the police with a huge brand of cocoa-nut, which flares from house to house like a moving bonfire. Only the police themselves go darkling, and grope in the night for misdemeanants. I used to hate their treacherous presence; their captain in particular, a crafty old man in white, lurked nightly about my premises till I could have found it in my heart to beat him. But the rogue was privileged.

Not one of the eleven resident traders came to town, no captain cast anchor in the lagoon, but we saw him ere the hour was out. This was owing to our position between the store and the bar – the “Sans Souci,” as the last was called. Mr. Rick was not only Messrs. Wightman’s manager, but consular agent for the States. Mrs. Rick was the only white woman on the island, and one of the only two in the archipelago; their house besides, with its cool verandahs, its bookshelves, its comfortable furniture, could not be rivalled nearer than Jaluit or Honolulu. Every one called in consequence, save such as might be prosecuting a South Sea quarrel, hingeing on the price of copra and the odd cent, or perhaps a difference about poultry. Even these, if they did not appear upon the north, would be presently visible to the southward, the “Sans Souci” drawing them as with cords. In an island with a total population of twelve white persons, one of the two drinking-shops might seem superfluous; but every bullet has its billet, and the double accommodation of Butaritari is found in practice highly convenient by the captains and the crews of ships: “The Land we Live in” being tacitly resigned to the forecastle, the “Sans Souci” tacitly reserved for the afterguard. So aristocratic were my habits, so commanding was my fear of Mr. Williams, that I have never visited the first; but in the other, which was the club or rather the casino of the island, I regularly passed my evenings. It was small, but neatly fitted, and at night (when the lamp was lit) sparkled with glass and glowed with coloured pictures like a theatre at Christmas. The pictures were advertisements, the glass coarse enough, the carpentry amateur; but the effect, in that incongruous isle, was of unbridled luxury and inestimable expense. Here songs were sung, tales told, tricks performed, games played. The Ricks, ourselves, Norwegian Tom the bar-keeper, a captain or two from the ships, and perhaps three or four traders come down the island in their boats or by the road on foot, made up the usual company. The traders, all bred to the sea, take a humorous pride in their new business; “South Sea Merchants” is the title they prefer. “We are all sailors here” – “Merchants, if you please” – “South Sea Merchants,” – was a piece of conversation endlessly repeated, that never seemed to lose in savour. We found them at all times simple, genial, gay, gallant, and obliging; and, across some interval of time, recall with pleasure the traders of Butaritari. There was one black sheep indeed. I tell of him here where he lived, against my rule; for in this case I have no measure to preserve, and the man is typical of a class of ruffians that once disgraced the whole field of the South Seas, and still linger in the rarely visited isles of Micronesia. He had the name on the beach of “a perfect gentleman when sober,” but I never saw him otherwise than drunk. The few shocking and savage traits of the Micronesian he has singled out with the skill of a collector, and planted in the soil of his original baseness. He has been accused and acquitted of a treacherous murder; and has since boastfully owned it, which inclines me to suppose him innocent. His daughter is defaced by his erroneous cruelty, for it was his wife he had intended to disfigure, and, in the darkness of the night and the frenzy of coco-brandy, fastened on the wrong victim. The wife has since fled and harbours in the bush with natives; and the husband still demands from deaf ears her forcible restoration. The best of his business is to make natives drink, and then advance the money for the fine upon a lucrative mortgage. “Respect for whites” is the man’s word: “What is the matter with this island is the want of respect for whites.” On his way to Butaritari, while I was there, he spied his wife in the bush with certain natives and made a dash to capture her; whereupon one of her companions drew a knife and the husband retreated: “Do you call that proper respect for whites?” he cried. At an early stage of the acquaintance we proved our respect for his kind of white by forbidding him our enclosure under pain of death. Thenceforth he lingered often in the neighbourhood with I knew not what sense of envy or design of mischief; his white, handsome face (which I beheld with loathing) looked in upon us at all hours across the fence; and once, from a safe distance, he avenged himself by shouting a recondite island insult, to us quite inoffensive, on his English lips incredibly incongruous.

Our enclosure, round which this composite of degradations wandered, was of some extent. In one corner was a trellis with a long table of rough boards. Here the Fourth of July feast had been held not long before with memorable consequences, yet to be set forth; here we took our meals; here entertained to a dinner the king and notables of Makin. In the midst was the house, with a verandah front and back, and three rooms within. In the verandah we slung our man-of-war hammocks, worked there by day, and slept at night. Within were beds, chairs, a round table, a fine hanging lamp, and portraits of the royal family of Hawaii. Queen Victoria proves nothing; Kalakaua and Mrs. Bishop are diagnostic; and the truth is we were the stealthy tenants of the parsonage. On the day of our arrival Maka was away; faithless trustees unlocked his doors; and the dear rigorous man, the sworn foe of liquor and tobacco, returned to find his verandah littered with cigarettes and his parlour horrible with bottles. He made but one condition – on the round table, which he used in the celebration of the sacraments, he begged us to refrain from setting liquor; in all else he bowed to the accomplished fact, refused rent, retired across the way into a native house, and, plying in his boat, beat the remotest quarters of the isle for provender. He found us pigs – I could not fancy where – no other pigs were visible; he brought us fowls and taro; when we gave our feast to the monarch and gentry, it was he who supplied the wherewithal, he who superintended the cooking, he who asked grace at table, and when the king’s health was proposed, he also started the cheering with an English hip-hip-hip. There was never a more fortunate conception; the heart of the fatted king exulted in his bosom at the sound.

Take him for all in all, I have never known a more engaging creature than this parson of Butaritari: his mirth, his kindness, his noble, friendly feelings, brimmed from the man in speech and gesture. He loved to exaggerate, to act and overact the momentary part, to exercise his lungs and muscles, and to speak and laugh with his whole body. He had the morning cheerfulness of birds and healthy children; and his humour was infectious. We were next neighbours and met daily, yet our salutations lasted minutes at a stretch – shaking hands, slapping shoulders, capering like a pair of Merry-Andrews, laughing to split our sides upon some pleasantry that would scarce raise a titter in an infant school. It might be five in the morning, the toddy-cutters just gone by, the road empty, the shade of the island lying far on the lagoon: and the ebullition cheered me for the day.

Yet I always suspected Maka of a secret melancholy; these jubilant extremes could scarce be constantly maintained. He was besides long, and lean, and lined, and corded, and a trifle grizzled; and his Sabbath countenance was even saturnine. On that day we made a procession to the church, or (as I must always call it) the cathedral: Maka (a blot on the hot landscape) in tall hat, black frock-coat, black trousers; under his arm the hymn-book and the Bible; in his face, a reverent gravity: – beside him Mary his wife, a quiet, wise, and handsome elderly lady, seriously attired: – myself following with singular and moving thoughts. Long before, to the sound of bells and streams and birds, through a green Lothian glen, I had accompanied Sunday by Sunday a minister in whose house I lodged; and the likeness, and the difference, and the series of years and deaths, profoundly touched me. In the great, dusky, palm-tree cathedral the congregation rarely numbered thirty: the men on one side, the women on the other, myself posted (for a privilege) amongst the women, and the small missionary contingent gathered close around the platform, we were lost in that round vault. The lessons were read antiphonally, the flock was catechised, a blind youth repeated weekly a long string of psalms, hymns were sung – I never heard worse singing, – and the sermon followed. To say I understood nothing were untrue; there were points that I learned to expect with certainty; the name of Honolulu, that of Kalakaua, the word Cap’n-man-o’-wa’, the word ship, and a description of a storm at sea, infallibly occurred; and I was not seldom rewarded with the name of my own Sovereign in the bargain. The rest was but sound to the ears, silence for the mind; a plain expanse of tedium, rendered unbearable by heat, a hard chair, and the sight through the wide doors of the more happy heathen on the green. Sleep breathed on my joints and eyelids, sleep hummed in my ears; it reigned in the dim cathedral. The congregation stirred and stretched; they moaned, they groaned aloud; they yawned upon a singing note, as you may sometimes hear a dog when he has reached the tragic bitterest of boredom. In vain the preacher thumped the table; in vain he singled and addressed by name particular hearers. I was myself perhaps a more effective excitant; and at least to one old gentleman the spectacle of my successful struggles against sleep – and I hope they were successful – cheered the flight of time. He, when he was not catching flies or playing tricks upon his neighbours, gloated with a fixed, translucent eye upon the stages of my agony; and once when the service was drawing towards a close he winked at me across the church.

I write of the service with a smile; yet I was always there – always with respect for Maka, always with admiration for his deep seriousness, his burning energy, the fire of his roused eye, the sincere and various accents of his voice. To see him weekly flogging a dead horse and blowing a cold fire was a lesson in fortitude and constancy. It may be a question whether if the mission were fully supported, and he was set free from business avocations, more might not result; I think otherwise myself; I think not neglect but rigour has reduced his flock, that rigour which has once provoked a revolution, and which to-day, in a man so lively and engaging, amazes the beholder. No song, no dance, no tobacco, no liquor, no alleviative of life – only toil and church-going; so says a voice from his face; and the face is the face of the Polynesian Esau, but the voice is the voice of a Jacob from a different world. And a Polynesian at the best makes a singular missionary in the Gilberts, coming from a country recklessly unchaste to one conspicuously strict; from a race hag-ridden with bogies to one comparatively bold against the terrors of the dark. The thought was stamped one morning in my mind, when I chanced to be abroad by moonlight, and saw all the town lightless, but the lamp faithfully burning by the missionary’s bed. It requires no law, no fire, and no scouting police, to withhold Maka and his countrymen from wandering in the night unlighted.

CHAPTER IV
A TALE OF A TAPU

On the morrow of our arrival (Sunday, 14th July 1889) our photographers were early stirring. Once more we traversed a silent town; many were yet abed and asleep; some sat drowsily in their open houses; there was no sound of intercourse or business. In that hour before the shadows, the quarter of the palace and canal seemed like a landing-place in the “Arabian Nights” or from the classic poets; here were the fit destination of some “faery frigot,” here some adventurous prince might step ashore among new characters and incidents; and the island prison, where it floated on the luminous face of the lagoon, might have passed for the repository of the Grail. In such a scene, and at such an hour, the impression received was not so much of foreign travel – rather of past ages; it seemed not so much degrees of latitude that we had crossed, as centuries of time that we had re-ascended; leaving, by the same steps, home and to-day. A few children followed us, mostly nude, all silent; in the clear, weedy waters of the canal some silent damsels waded, baring their brown thighs; and to one of the maniap’s before the palace gate we were attracted by a low but stirring hum of speech.

The oval shed was full of men sitting cross-legged. The king was there in striped pyjamas, his rear protected by four guards with Winchesters, his air and bearing marked by unwonted spirit and decision; tumblers and black bottles went the round; and the talk, throughout loud, was general and animated. I was inclined at first to view this scene with suspicion. But the hour appeared unsuitable for a carouse; drink was besides forbidden equally by the law of the land and the canons of the church; and while I was yet hesitating, the king’s rigorous attitude disposed of my last doubt. We had come, thinking to photograph him surrounded by his guards, and at the first word of the design his piety revolted. We were reminded of the day – the Sabbath, in which thou shalt take no photographs – and returned with a flea in our ear, bearing the rejected camera.

At church, a little later, I was struck to find the throne unoccupied. So nice a Sabbatarian might have found the means to be present; perhaps my doubts revived; and before I got home they were transformed to certainties. Tom, the bar-keeper of the “Sans Souci,” was in conversation with two emissaries from the court. The “keen,” they said, wanted “din,” failing which “perandi.”6 No din, was Tom’s reply, and no perandi; but “pira” if they pleased. It seems they had no use for beer, and departed sorrowing.

“Why, what is the meaning of all this?” I asked. “Is the island on the spree?”

Such was the fact. On the 4th of July a feast had been made, and the king, at the suggestion of the whites, had raised the tapu against liquor. There is a proverb about horses; it scarce applies to the superior animal, of whom it may be rather said, that any one can start him drinking, not any twenty can prevail on him to stop. The tapu, raised ten days before, was not yet re-imposed; for ten days the town had been passing the bottle or lying (as we had seen it the afternoon before) in hoggish sleep; and the king, moved by the Old Men and his own appetites, continued to maintain the liberty, to squander his savings on liquor, and to join in and lead the debauch. The whites were the authors of this crisis; it was upon their own proposal that the freedom had been granted at the first; and for a while, in the interests of trade, they were doubtless pleased it should continue. That pleasure had now sometime ceased; the bout had been prolonged (it was conceded) unduly; and it now began to be a question how it might conclude. Hence Tom’s refusal. Yet that refusal was avowedly only for the moment, and it was avowedly unavailing; the king’s foragers, denied by Tom at the “Sans Souci,” would be supplied at “The Land we Live in” by the gobbling Mr. Williams.

The degree of the peril was not easy to measure at the time, and I am inclined to think now it was easy to exaggerate. Yet the conduct of drunkards even at home is always matter for anxiety; and at home our populations are not armed from the highest to the lowest with revolvers and repeating rifles, neither do we go on a debauch by the whole townful – and I might rather say, by the whole polity – king, magistrates, police, and army joining in one common scene of drunkenness. It must be thought besides that we were here in barbarous islands, rarely visited, lately and partly civilised. First and last, a really considerable number of whites have perished in the Gilberts, chiefly through their own misconduct; and the natives have displayed in at least one instance a disposition to conceal an accident under a butchery, and leave nothing but dumb bones. This last was the chief consideration against a sudden closing of the bars; the bar-keepers stood in the immediate breach and dealt direct with madmen; too surly a refusal might at any moment precipitate a blow, and the blow might prove the signal for a massacre.

Monday, 15th. – At the same hour we returned to the same maniap’. Kümmel (of all drinks) was served in tumblers; in the midst sat the crown prince, a fatted youth, surrounded by fresh bottles and busily plying the corkscrew; and king, chief, and commons showed the loose mouth, the uncertain joints, and the blurred and animated eye of the early drinker. It was plain we were impatiently expected; the king retired with alacrity to dress, the guards were despatched after their uniforms; and we were left to await the issue of these preparations with a shedful of tipsy natives. The orgie had proceeded further than on Sunday. The day promised to be of great heat; it was already sultry, the courtiers were already fuddled; and still the kümmel continued to go round, and the crown prince to play butler. Flemish freedom followed upon Flemish excess; and a funny dog, a handsome fellow, gaily dressed, and with a full turban of frizzed hair, delighted the company with a humorous courtship of a lady in a manner not to be described. It was our diversion, in this time of waiting, to observe the gathering of the guards. They have European arms, European uniforms, and (to their sorrow) European shoes. We saw one warrior (like Mars) in the article of being armed; two men and a stalwart woman were scarce strong enough to boot him; and after a single appearance on parade the army is crippled for a week.

At last, the gates under the king’s house opened; the army issued, one behind another, with guns and epaulettes; the colours stooped under the gateway; majesty followed in his uniform bedizened with gold lace; majesty’s wife came next in a hat and feathers, and an ample trained silk gown; the royal imps succeeded; there stood the pageantry of Makin marshalled on its chosen theatre. Dickens might have told how serious they were; how tipsy; how the king melted and streamed under his cocked hat; how he took station by the larger of his two cannons – austere, majestic, but not truly vertical; how the troops huddled, and were straightened out, and clubbed again; how they and their firelocks raked at various inclinations like the masts of ships; and how an amateur photographer reviewed, arrayed, and adjusted them, to see his dispositions change before he reached the camera.

The business was funny to see; I do not know that it is graceful to laugh at; and our report of these transactions was received on our return with the shaking of grave heads.

The day had begun ill; eleven hours divided us from sunset; and at any moment, on the most trifling chance, the trouble might begin. The Wightman compound was in a military sense untenable, commanded on three sides by houses and thick bush; the town was computed to contain over a thousand stand of excellent new arms; and retreat to the ships, in the case of an alert, was a recourse not to be thought of. Our talk that morning must have closely reproduced the talk in English garrisons before the Sepoy mutiny; the sturdy doubt that any mischief was in prospect, the sure belief that (should any come) there was nothing left but to go down fighting, the half-amused, half-anxious attitude of mind in which we were awaiting fresh developments.

The kümmel soon ran out; we were scarce returned before the king had followed us in quest of more. Mr. Corpse was now divested of his more awful attitude, the lawless bulk of him again encased in striped pyjamas; a guardsman brought up the rear with his rifle at the trail; and his majesty was further accompanied by a Rarotongan whalerman and the playful courtier with the turban of frizzed hair. There was never a more lively deputation. The whalerman was gapingly, tearfully tipsy; the courtier walked on air; the king himself was even sportive. Seated in a chair in the Ricks’ sitting-room, he bore the brunt of our prayers and menaces unmoved. He was even rated, plied with historic instances, threatened with the men-of-war, ordered to restore the tapu on the spot – and nothing in the least affected him. It should be done to-morrow, he said; to-day it was beyond his power, to-day he durst not. “Is that royal?” cried indignant Mr. Rick. No, it was not royal; had the king been of a royal character we should ourselves have held a different language; and royal or not, he had the best of the dispute. The terms indeed were hardly equal; for the king was the only man who could restore the tapu, but the Ricks were not the only people who sold drink. He had but to hold his ground on the first question, and they were sure to weaken on the second. A little struggle they still made for the fashion’s sake; and then one exceedingly tipsy deputation departed, greatly rejoicing, a case of brandy wheeling beside them in a barrow. The Rarotongan (whom I had never seen before) wrung me by the hand like a man bound on a far voyage. “My dear frien’!” he cried, “good-bye, my dear frien’!” – tears of kümmel standing in his eyes; the king lurched as he went, the courtier ambled – a strange party of intoxicated children to be entrusted with that barrowful of madness.

You could never say the town was quiet; all morning there was a ferment in the air, an aimless movement and congregation of natives in the street. But it was not before half-past one that a sudden hubbub of voices called us from the house, to find the whole white colony already gathered on the spot as by concerted signal. The “Sans Souci” was overrun with rabble, the stair and verandah thronged. From all these throats an inarticulate babbling cry went up incessantly; it sounded like the bleating of young lambs, but angrier. In the road his royal highness (whom I had seen so lately in the part of butler) stood crying upon Tom; on the top step, tossed in the hurly-burly, Tom was shouting to the prince. Yet a while the pack swayed about the bar, vociferous. Then came a brutal impulse; the mob reeled, and returned and was rejected; the stair showed a stream of heads; and there shot into view, through the disbanding ranks, three men violently dragging in their midst a fourth. By his hair and his hands, his head forced as low as his knees, his face concealed, he was wrenched from the verandah and whisked along the road into the village, howling as he disappeared. Had his face been raised, we should have seen it bloodied, and the blood was not his own. The courtier with the turban of frizzed hair had paid the costs of this disturbance with the lower part of one ear.

So the brawl passed with no other casualty than might seem comic to the inhumane. Yet we looked round on serious faces, and – a fact that spoke volumes – Tom was putting up the shutters on the bar. Custom might go elsewhither, Mr. Williams might profit as he pleased, but Tom had had enough of bar-keeping for that day. Indeed, the event had hung on a hair. A man had sought to draw a revolver – on what quarrel I could never learn, and perhaps he himself could not have told; one shot, when the room was so crowded, could scarce have failed to take effect; where many were armed and all tipsy, it could scarce have failed to draw others; and the woman who spied the weapon and the man who seized it may very well have saved the white community.

6.Gin and brandy.
Janr və etiketlər
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
10 aprel 2017
Həcm:
522 səh. 4 illustrasiyalar
Müəllif hüququ sahibi:
Public Domain
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabla oxuyurlar