Kitabı oxu: «Письмо к редактору «Вестника Европы»»

Şrift:

С радостию прочитал я в 46-й книжке «Сына отечества» под статьею: «Российский театр» известие о блистательном появлении русской «Федры» на петербургской сцене, с замечаниями г. сочинителя об игре актеров и о самом переводе. Давно носился слух, что г. Лобанов им занимается; давно уже любители словесности нетерпеливо ожидали окончания труда его, а прекрасный перевод «Ифигении в Авлиде»1 увеличивал сие нетерпение. Из отрывков, помещенных в «Сыне отечества», должно заключить, что перевод «Федры» в целом – прекрасен; но позвольте мне, милостивый государь, предложить мои замечания, посредством вашего журнала, на некоторые стихи, единственно в том отношении, что они выставлены сочинителем «Разбора» за лучшие, даже за превосходящие оригинал. В первом действии (явление третье) Федра, открыв ужасную тайну Еноне, говорит:

 
Взглянув на юношу, бледнела я, пылала;
 
1.«Ифигения в Авлиде» – трагедия Расина, пер. М. Лобанова.
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
29 dekabr 2011
Yazılma tarixi:
1857
Həcm:
8 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Public Domain
Yükləmə formatı:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 25 оценок
18+
Mətn
Средний рейтинг 4,7 на основе 173 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,5 на основе 17 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1019 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,5 на основе 21 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,7 на основе 1008 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5219 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 4,3 на основе 67 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,9 на основе 330 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок