Kitabı oxu: «Великие флотоводцы России»
© Алдонин С.В., сост., 2024
© ООО «Издательство Родина», 2024
Морской Устав Петра Великого
Учиня Устав Воинской Сухопутной, ныне с помощью Божией, приступаем к Морскому, которое тако ж прежде сего начинаемо было: а именно, при блаженной и вечно достойной памяти, Его Величества Государя Отца Нашего, для мореплавания на Каспийском море; но тогда чего ради тому не исполнится, и на Нас сие бремя воля Вышнего Правителя возложить изволила, оное оставляем непостижимым судьбам Его. И понеже сие дело необходимо нужное есть Государству (по оной присловице: что всякой Потентат, которой едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а которой и флот имеет, обе руки имеет) того ради сей Воинской Морской Устав учинили, дабы всякой знал свою должность, и неведением никто б не отговаривался. Которое выбрано из пяти морских регламентов, и к тому довольную часть прибавили, что потребно, еже все чрез собственной Наш труд учинено и совершено в Санктпетербурге, 1720 года Января в 13 день.
Устав Морской
(Извлечения)
Часть I
Разделение I
О всем, что касается доброму управлению, в бытности флота нa море, должен каждой, как вышний, так и нижний во флоте Нашем, в службу приходящий, прежде учинить присягу в своей верности как следует: и когда оное учинит, тогда он в службу Нашу принят будет.
Каким образом присягу или обещание чинить.
Положить левую руку на Евангелие, а правую руку поднять в верх с простертыми двумя большими персты.
Присяга или обещание всякого воинского чина людям
Я (имрак) обещаюсь Всемогущим Богом, верно служить Его Величеству Петру Великому, царю и Самодержцу Всероссийскому, и прочая, и прочая, и прочая; и Его Наследникам со всею ревностью, по крайней силе своей не щадя живота и имения. И долженствую исполнять все уставы и указы, сочиненные или впредь сочиняемые от Его Величества, или Командиров над Нами, учиненных в деле Его Величества и Его Государства. И должен везде и во всяких случаях интерес Его Величества и Государства престерегать и охранять и извещать, что противное услышу, и все вредное отвращать. А неприятелям Его Величества и Его Государства, езде всякой удобь возможной вред приключать, о злодеях объявлять и их сыскивать. И все прочее, что к пользе Его Величества и Его Государства, чинить по доброй Христианской совести, без обмана и лукавства, как доброму, честному и верному человеку надлежит: как должен ответ дать в день судный. В чем да поможет мне Господь Бог Всемогущий.
О Флоте
Флот слово есть Французское. Сим словом разумеется множество судов водных вместе идущих, или стоящих, как воинских, так и купецких. Флот военный, аще многое число кораблей, разделяется в три главные или генеральные Эскадры; первая кордебаталии, вторая Авангард, третья Ариргард: и сии паки делятся, каждая на три партикулярные дивизии, яко следует.
Кордебаталии белого флага, Авангард белого Флага, Ариргард белого Флага, Кордебаталии синего флага, Авангард синего флага, Ариргард синего флага, Кордебаталии красного флага, Авангард красного флага, Ариргард красного флага. Ежели же меньшее число кораблей, то и Эскадра меньше. Командиры суть во флоте следующие: Генерал-Адмирал, Адмирал от синего флага, Адмирал от красного флага, Вице-Адмиралы, Шаутбейнахты, Капитаны-Командоры.
Первый русский корабль «Орел»
И понеже имеем три флага, того ради командовать имеют по сему: Генерал-Адмирал всем флотом и партикулярно Кордебаталии.
В его Эскадре три партикулярные дивизии: первая его Кордебаталии, вторая Вице-Адмирала от белого флага, яко его Авангардия, третья Шаутбейнахта от белого ж флага, яко его Ариргардия. Ежели же когда сего чина Генерал-Адмирала нет, тогда Адмирал от белого флага сие место имеет.
Адмирал от синего флага, имеет командовать, Авангардиею, також в три партикулярные дивизии разделенною, имея в тех же местах Вице-Адмирала, и Шаутбейнахта от синего флага.
Адмирал от красного флага имеет командовать Ариргардиею на столько ж дивизий разделенною, имея також Вице-Адмирала и Шаутбейнахта от красного флага.
Капитаны Командоры, при числе полном Флагманов, Эскадр не имеют, разве с какою частью посланы будут. В недостатке ж Флагманов, вместо их, Эскадрами командуют.
Книга I
Глава 1. – О Генерале Адмирале и всяком Аншеф командующем
Всем должно хранить интерес Государев и Государственной – как Адмирал, так и прочие вышние и нижние Офицеры, должны охранять со всяким тщанием и ревностью интерес своего Государя и Государства, где ни будут обретаться со врученною им командою, во всяких случаях.
О послушании указов и о почтении от нижних вышним. – Как главно все морское войско должно быть в послушании Наших указов ныне учиненных и впредь учиняемых, так и Генерал-Адмирала, или первого Адмирала; так равно должны послушны быть подчиненные всякому Аншеф командующему. Також в эскадрах и дивизиях, по высокости чина и старшинству, во время их команды. Також и прочие Офицеры каждого корабля командиру оного, не только морские, по и сухопутные, обретающиеся на кораблях: а солдаты, капониры, матросы и прочие всякого чина, Офицерам и унтер-Офицерам со всяким почтением послушны да будут не пренебрегая того ни како, под наказанием, что те, которые во всякое время, ведением и волею против такого указа поступят, за то казнены будут смертью.
О качестве власти адмиральской давать письменные указы во всем, в воинских начинаниях и в прочих делах иметь консилии, смотреть правосудия, удаляться от сребролюбия и похабства. Генерал-Адмирал, или Аншеф командующий презентует Персону своего Государя, которому должны быть все послушны во всех тех делах, которые к пользе Государя и Государства касаются, с достойным решпектом Его Персоны. Ему подобает быть храбру и доброго кондуита (сиречь всякие годности) которого бы квалитеты (или качества) с добродеянием были связаны. Ибо командующий, не только твердыми указами, людей в доброй порядок приводит, но паче образом своего жития, ежели благо поступит. Его храбрость сочиняет всех храбрых. Его справедливость страшит всем поползновение, умножает послушание. Его ревность сочиняет всех ревнительных. Единым словом, вышний командир как душа в теле человека, без которой никакой уд двигнутися не может. Ему надлежит к подчиненным быть яко отцу, печься о их довольстве, жалобы их слушать и во оных правой суд иметь. Также дела их накрепко смотреть, добрые похвалить и награждать, а за злые наказывать. Он должен репортовать о всем своего Государя и Адмиралтейскую Коллегию, и за все ответ дать.
Указы все, не точно о какой над неприятелем экспедиции, но и в своей команде, ежели что важное, должен давать на письме, а не на словах; дабы кто что противно учинит, яснее обличен, а исполнитель указа оправдан быть мог, равно же и репорты принимать.
Главные дела и воинские начинания никогда да не дерзает чинить без консилии письменной, разве нечаянно атакован будет от неприятеля, и сие нападение не от его оплошки, но от законной причины приидет, яко в ходу случается при подымании долговременно бывшего тумана, или сему подобного, под лишением чина.
Такожде надлежит частые консилии иметь, сколько время и случай допустит, об управлении дела врученного ему, и о порядке людям, под штрафом вычета полумесячного жалованья.
Також надлежит ему смотреть, дабы воинские суды право отправлялись, не мала кому, ниже посягая на кого. И когда какой неправой суд учинится, тогда оных судей судить надлежит. Ежели же оной сие пренебрежет, то сам достоин будет такого наказания, как те винные.
И понеже корень всему злу есть сребролюбие, того для всяк командующий Аншеф должен блюсти себя от лихоимства, и не точно блюсти, но и других от оного жестоко унимать и довольствовать определенным. Ибо многие интересы Государственные чрез сие зло потеряны бывают. И такой командир, которой лакомство великое имеет, не много лучше изменника почтен быти может; понеже оного неприятель (хотя оный и верен) посторонним образом подарить и с прямого пути свесть легко может: того ради всякому командиру надлежит сие непрестанно в памяти иметь и от оного блюстися. Ибо может таковым богатством легко смерть, или бесчестное житие купить.
М.Иванов. Петр I на реке Пруте
Еще же другое зло случается, равное вышеписанному, то есть похлебство. Ибо оное многие, не только за худое дело, но и за добродетель вменяют, ставя в милосердие, еже винных легко судить, или по случаю иных и весьма свободных от суда иметь, дабы тем от людей любовь получить. Ho таковой храмину свою на песке созидает без твердого основания и всегда готова к падению: понеже ни что так людей ко злу не приводит, как слабая команда, которой пример суть дети в воле, без наказания и страха возращённые, которые обыкновенно в беды впадают, но случается после, что и родителям пагубу приносят. Тако и в войске командующий суть отцом оных, которых надлежит любить, снабдевать, а за прегрешение наказывать, как прежде писано. А когда послабить, то тем по времени в непослушание оных приведет, и из добрых, злых сочинит и нерадетельных и в своем звании оплошных. И тако сам себе гроб ископает, и Государству бедство приключит. Чего такожде всякому командующему весьма отгребатися и яко смерти достойного страха опасаться надлежит.
Брать ведомости о всем, что отпущено во флот, и в недостатке каких вещей, доносить членам от Коллегии. – По принятии команды над флотом, взять ведомости от Советников Адмиралтейской коллегии, которые при отправлении флота или эскадры будут, о всем, что отпущено во флот, для бытности его на море, и по оным ведомостям смотреть, все ль по Регламенту отправлено? И ежели усмотрит какой недостаток в чем, должен немедленно доносить тем Членам Коллегии Адмиралтейской, дабы дано было все по Регламенту исправно.
Об учреждении флота по эскадрам и дивизиям. – Должен прежде похода учредить флот по эскадрам и дивизиям таким образом, как выше писано в сем Регламенте.
Определения учиненного об Офицерах, кому где быть не переменять без указа. – Определение учиненное в Адмиралтейской коллегии в именном списке, о капитанах и о прочих Офицерах, которые должны быть на которых кораблях, не повинно быть переменено ни для каких причин, без особливого указа от коллегии, разве для болезни, или кто будет за арестом, или для какой нужной экспедиции.
Сверх потребы парусов не подымать. – Всякой Аншеф командующий, не имеет больше парусов подымать, только как нужда и случай требовать будет, дабы те корабли, которые на парусах не ходки, от флота не отстали.
В поворачивании дать время другим исправиться. – Когда главной командир во флоте учинит сигнал, для поворачивания днем или ночью, тогда ему, по учинении сигнала, самому с своим кораблем не скоро поворачиваться, но надлежит дать довольное время прочим для исправления в поворачивании.
На стороне мелким воинским и Кастовым судам во флот стоять. – Ежели флот приидет на якорь, на которой рейд, тогда всем мелким воинским и ластовым и маркитанским судам следующим за флотом становиться с безопасной стороны от флота, дабы тем не отнять стрельбы у воинских кораблей в приближении неприятеля; а когда ветер переменится, тогда и им свои места переменять, ежели того случай требовать будет. В чем надлежит Аншеф командующему накрепко смотреть, под жестоким ответом.
Во время бою ластовыя суда держать за флотом, також и в погоне за неприятелем и в ретираде от оного, в безопасном месте. – Надлежит каждому Аншеф командующему смотреть, дабы во время бою с неприятелем не иметь никаких ластовых судов, дабы не было от того какой конфузии. А ежели бой случится на походе, а ластовыя суда тогда уже суть во флоте, и нет такого надёжного места, куда б их отослать, тогда надлежит оным при Флоте держаться. А именно: ежели флот в линии с неприятелем бой имеет, то оные повинны быть близь фрегатов; а во время ретирады, надлежит идти на пред. А ежели Наш флот за неприятелем будет гнать, то оные повинны позади флота держаться, и не отставать: дабы неприятель не мог им какой вреды учинить, и должны помогать своим поврежденным кораблям со всякою прилежностью. Также ежели и неприятельской корабль будет тонуть, то как возможно сбирать с него людей и вещи, а особливо флаги и вымпелы.
Где стоять ластовым и маркитанским судам приходящим во флот, чужим и своим. – Всем приходящим во флот, как чужим, так и своим ластовым и маркитанским судам, становиться в стороне Нашего флота на якоре; а не между воинскими кораблями, как о том писано в 9 артикуле.
Во откомандировании кораблей не чинит никакой отмены Офицерам во очереди. – Командующий Аншеф не должен чинить никакой отмены или льготы во очереди Офицерам во откомандировании кораблей для какой ни будь экспедиции, дабы Офицерам не было от того прискорбности, разве кто хотя и старее в службе, но не так способен, тогда Аншеф командующему учинить по своему рассмотрению. И должен блюсти паче интерес Государства, нежели ранг Офицеров.
С шлюпками командировать Офицера, по числу судов и важности экспедиции. – когда случай будет откомандировать сколько шлюпок, или ботов, тогда Аншеф командующий должен Офицера послать для команды над оными, по числу судов и важности экспедиции.
В случае десантов, для порядочной команды судами командировать со всякого корабля Лейтенанта и над ними одного Капитан-Лейтенанта. – Ежели какой десант учинен будет на землю, для высаживания солдат, тогда должно командировать со всякого корабля по лейтенанту и над ними одного Капитан-Лейтенанта, дабы порядочно судами командовали. Также когда солдаты далее пойдут в землю, чтоб доброе опасение имел от неприятеля. И ежели потребно, то надлежит сделать траншамент или иную какую крепость по пропорции, для возвращения высаженных людей.
Командированные Офицеры могут Командирам объявлять свое о экспедиции. – Ежели от вышних Офицеров указами что повелено будет, а против того кто имеет припомнить нечто, чрез которое он чает Его Величества интересу более вспомощи, или опасаемое какое несчастие и вред отвратить: тогда он должен сие честно своему командиру донесть, или, когда он время к тому иметь будет, мнение свое и Генерал-Адмиралу, или вышнему начальнику самому с покорностью объявить. Буде же его доношение не за благо изобретено будет: тогда долженствует он то чинить, что ему повелено будет.
О экзерцициях кораблями или ботами. – Должен всегда, когда время и место допустит, чинить экзерциции кораблями всем флотом; а ежели когда кораблями не возможно, то ботами и шлюпками.
О экзерцициях пушками и ружьем ручным. – Должен смотреть, чтоб как возможно чаще экзерциции пушками и ручным ружьем отправлялись, а особливо чаще пушками.
О сушении парусов. – Должен приказать своему Капитану, дабы по вся дни, когда время допустит, паруса сушены были, как для сбережения оных, так и для учения матросов.
О зоре и тапте. – Утреннюю зорю и тапту стрелять из пушки только одному Аншеф командующему, а прочим Командирам эскадр стрелять залп из мушкетов.
Когда ввечеру у Аншеф командующего станут трубить на трубах, тогда всем трубачам на других кораблях готовым быть. А когда кончается на трубах у Аншеф командующего, тогда на всех кораблях вдруг трубить на трубах. А когда протрубят везде, и у Аншеф командующего станут бить в барабан: то на всех кораблях вдруг бить в барабан, потом у Аншеф командующего выстрелят из пушки.
Поутру прежде учинить стрельбу, потом в барабан как зачнут бить у Аншеф командующего: то и у всех вдруг; равно же и на трубах трубить.
Съехавшись вместе, должен молодший к старшему придти на корабль. – Когда какой командир с одним своим кораблем, или с эскадрой, или партикулярной корабль встретит другова, выше или старее себя чином: тогда должен к нему на корабль приехать, и показать свои инструкции (ежели не тайныя суть), и с ним советовать о деле, ежели какое есть, как бы лучше в интерес и в честь Его Величества было исправлено? Однакож старший Офицер не может его удержать от его пути и экспедиции, разве того нужда к интересу Государственному будет требовать.
Командующие над кораблями, партикулярных людей, повинны быть в послушании Егo Величества кораблю. – Командующие над кораблями партикулярных людей, хотя они Его Величества Офицеры, также и корабли только, понеже они на море для интереса партикулярных людей, если они встретят Его Величества воинской корабль, хотя малой: то оные един или многие корабли партикулярных людей, повинны оному Его Величества кораблю быть послушания во время нужды и быть под его командою, хотя б которой Офицер был и старее в своей службе по своему патенту. А ежели явится, что не для интереса Его Величества одержал, от чего учинится убыток: то помянутой Офицер повинен весь тот убыток заплатить сполна.
Каким образом людей, присланных в комплект, разделять во флоте. – Когда присланы будут от Генерала Кригс-Коммисара во флот, или в эскадру люди в комплект, каких чинов ни будь, тогда оных разделить по эскадрам во флоте, и отдать командирам от эскадр, которые имеют разделить их по кораблям командирам на кораблях; а Командиры на кораблях должны их разделить в ротах корабельных в дивизии и корпоралствы, и репортовать Командиров от эскадр, кто в которую роту, дивизию и корпоралство определен; а Командиры от эскадр должны о том репортовать Аншеф командующего во флоте; а Аншеф командующий должен репортовать Адмиралтейскую Коллегию. А к Генералу-Кригс-Комиссару при Адмиралтействе, или Обер-Кригс-Комиссару во флоте, где случится, посылать ведомости именные, как выше писано.
Во время бою имать на стороне флота фрегат для сигналов. – Во время бою надлежит Аншеф командующему иметь фрегат с надежным Офицером, с той стороны, с которой неприятеля нет, которой бы те ж сигналы подымал, как и Аншеф командующий; и был бы в такой дистанции (расстоянии) от него, дабы во всем флоте его видеть можно было. А ежели флот велик, то в авангардии и ариргардии надлежит по такому ж фрегату быть, дабы удобнее сигналы все видеть могли.
Во время бою должны все поступать по указам и быть в своих местах во умеренном расстоянии. – Когда Наш флот, или некоторая часть оного, придет с неприятелем в бой, тогда всем, как Флагманам, так и Капитанам, или Командирам партикулярных кораблей, долженствует стать в своих местах добрым порядком, по данному им ордеру, как надлежит быть в бою без конфузии. И надлежит, как эскадрам, так и партикулярным кораблям, держать себя в умеренном расстоянии един за другим не гораздо далеко, дабы неприятель не мог пробиться; ниже гораздо близко, дабы одному другого не повредить. И когда учинен будет сигнал для вступления в бой, или обордажу, тогда всем, как Офицерам так и рядовым прилежно трудиться, по крайней возможности, неприятелю вред учинить, и оного с помощью Божией разорить тщиться, исполняя ордеры. А кто в таком случае явится преступен, тот казнен будет смертью: разве которой корабль под водою так пробит будет, что пампами одолевать воду не могут, или мачты, или райны так перебиты будут, что действовать не возможно.
Не стрелять по неприятеле прежде надлежащей дистанции. – Капитанам, или Командорам кораблей не стрелять из пушек по неприятелю прежде, нежели они толь близко придут, чтоб можно вред учинить, под штрафом отнятия чина, ссылкой на галеру, или под потерянием живота, по рассмотрению дела.
В бою упавшим кораблям в леи от неприятеля, трудиться выше всходить к ономую. – Ежели флот, или некоторая часть оного, вступя с неприятелем в бой, будут в леи, или попадут на леи от неприятеля, то однакож имеет каждой (хотя и под пушками неприятельскими будет) всякое возможное старание прилагать гораздо выше всходить и к неприятелю приближаться, колико то без конфузии и нарушения учреждённого ордера учиниться может, под опасением пренебрегши то, по мере своего учиненного прегрешения, смерти, лишения чина, или ссылкой на галеру, по рассмотрению воинского суда.
Во время бою надлежит тщиться взойтить выше неприятеля. – Когда флот к неприятелю в бой приближается, тогда Аншеф командующему надлежит по крайней возможности тщитися так взойти, дабы неприятель у него всегда под ветром был. Однакож все с добрым порядком, дабы не отнял един у другого ветру и не помешал бы един другому по неприятеле стрелять, но держаться во ордер баталии и чинить промысл над неприятелем, под лишением живота.
Аншеф командующий, во время повреждения его корабля в бою, должен на другой корабль своей дивизии переходить, и на нем командовать. – Адмирал, и всякой Аншеф командующий, также и прочие Флагманы, или которые вместо Флагмана команду иметь будут над эскадрами во время бою, когда у кого корабль повредится так, что он негоден будет тогда к службе, и не может следовать за другими, должен переходить на другой корабль своей дивизии, на которой похочет, под потерянием живота. Где он да будет принять от командующего тем кораблем офицера, с надлежащею честью, и да будут ему послушны.
Что чинить в таком случае, ежели Аншеф командующий убит или ранен, или корабль его поврежден будет, или оба сии несчастия приключатся вдруг. – Когда корабль Аншеф командующего так повредится в бою, что более служить не может, тогда ему учиня общий о том сигнал, выйти из линии, а самому переехать на ближний корабль от него и там поднять свой флаг; а когда подымет, тогда на старом его корабле спустить.
Буде же несчастие случится над Аншеф командующим, что убит, или тяжко так будет ранен, что командовать не может; для такового случая надлежит пред походом дать письменной указ своему капитану при Обер-Офицерах, ему ль командовать, или которому из командующих, и кому за кем? ежели над назначенным то ж учинится. И ежели Капитану команда написана будет, то должен Капитан командовать, не спуская флага, ежели убит, пока бой окончается, под потерянием живота. Ежели же написано командовать которому Командиру, то надлежит ему поставить позывной тому сигнал, или послать шлюпку, дабы приехал на его корабль. А когда приедет, тот указ ему объявить, что он позван для команды: тогда должен он под тем флагом командовать, пока бой окончается, а потом оный флаг спустить.
А ежели оба несчастия вдруг случатся, то есть, когда и Флагман убит или тяжко ранен, и корабль поврежден; для такого случая надлежит Аншеф командующему пред походом с Командирами учинить тайной сигнал, что когда такой сигнал на его корабле кому подымут, и его корабль из линии выйдет, то должен тот, на кого тот сигнал поднят будет, переехать на ближний корабль от Аншеф командующего, и там Аншеф командующего флаг поднять; а на корабле Аншеф командующего спустить, хотя и жив, да тяжко ранен, как выше писано. И для того дать письменный указ Капитану своему при Обер-Офицерах, дабы в таком случае первому по нем сделал сигнал; а ежели ему какое несчастие случится, то б поднял, кто по ком следует в рангах.
А ежели случится при Аншеф командующем какой Флагман, или капитан-командор, то в таком случае опой должен переехать па ближний корабль, и поднять флаг Аншеф командующего, и командовать флотом до окончания боя.
Взятых кораблей Офицерами, також и своими, экзаменовать, кто его взял. – Ежели какой неприятельской воинской корабль будет взят и приведен к Адмиралу, или Аншеф командующему: то должен о нем экзаменацию учинить взятыми полоняниками, кто его взял и каким образом и кто помогал берущему из Наших? Также потом и своих экзаменовать: как и кто в бою поступал, и все ль должность свою исправили, и нет ли таких, которые худо и не храбро поступали? дабы правдивое воздаяние мочно учинить добрым и худым.
Давать сигналы партикулярным кораблям, для познания между собою в случениях; и пароль для ночи, и о перемене оных. – Аншеф командующий должен давать некоторые сигналы партикулярным кораблям всем, дабы когда отлучатся от флота и паки придут, удобнее от крейсеров, или брант-вахты, или между собою узнаны были. Также и пароль для таких случаев ночью; но оные как возможно чаще переменять, дабы неприятель не мог уведать.
Отошедшие из портов, или пришедшие в порты, должны каждый день лозунг посылать на землю, или с земли на море, молодший к старшему. – Флагманы, и прочие командиры и Капитаны, приходящие на якорь в портах и рейдах, с моря ли пришед, или при отъезде на море, повинны посылать каждого дня ввечеру старший к нижнему, с моря ль на землю, или с земли на море лозунг, для того, ежели какие нужные ведомости случатся ночью, чтоб можно было с теми лозунгами с моря к городу, а из города на море посылать.
По возвращении из компании подавать в Коллегию протоколы, и журналы свои и прочих кораблей. – По возвращении из компании должен подать в Коллегию Адмиралтейскую протоколы и журналы, как и свои, так и от Командиров всех кораблей, дав им в том квитанции…
Pulsuz fraqment bitdi.