Kitabı oxu: «Голос фронта»
© Лобанов С.В., 2024
© ООО «Издательство „Вече“», 2024
Для оформления обложки использовался портрет «Поэт-фронтовик Сергей Лобанов» (100х80 см., крафт, уголь), написанный художником Сергеем Марченко, автором проекта «Уголь Донбасса».
«Окопная правда» Сергея Лобанова
Начиная разговор о книге Сергея Лобанова, я не могу обойтись без некоторых теоретико-исторических рассуждений, без которых невозможно определить место и роль этого талантливого поэта в современной военной поэзии.
Почему обычный поэт, ранее мало заметный в мирной жизни, вдруг преображается на фронте и становится ярким явлением в русской поэзии? Ведь мастерство на фронте не обретёшь, литературных наставников там тоже нет.
Ответ на этот вопрос дал ещё в послевоенные годы выдающийся советский литературовед, фронтовик-морпех, друг Константина Симонова и Виктора Некрасова Лазарь Лазарев: «Для целого поколения поэтов война против фашистских захватчиков стала высшим мерилом верности и самоотверженности, честности и благородства, мужества и бесстрашия» (Строки, добытые в боях. Поэзия военного поколения. Сост. Лазарев Лазарь Ильич. М.: Детская литература, 1973), «У всех без исключения поэтов военного, фронтового поколения – это были самые важные, „звёздные“ годы» (Лазарь Лазарев. Живым не верится, что живы… М.: МИК, 2007). Эти слова относятся к молодым поэтам-фронтовикам, в их числе: Семён Гудзенко, Юрий Левитанский, Павел Коган, Михаил Дудин, Юлия Друнина, Александр Межиров, Евгений Винокуров, Сергей Орлов, Константин Ваншенкин, Давид Самойлов, Борис Слуцкий, Григорий Поженян, Николай Старшинов, Михаил Луконин, Сергей Наровчатов, Всеволод Багрицкий, Василий Субботин, Булат Окуджава, Николай Фомичев, Михаил Львов, Марк Максимов, Михаил Кульчицкий и др.
Именно в предисловии к первой антологии стихов поэтов-фронтовиков «Строки, добытые в боях. Поэзия военного поколения» Лазарь Лазарев впервые в отечественном литературоведении дал определение нового явления, получившего название «поэзия военного (фронтового) поколения». Критериями отнесения поэта-фронтовика к этому поколению стали:
– возраст (ушли на фронт в 18–25 лет, в основном, – добровольцами, практически не имеющими жизненного опыта, их становление как личностей прошло в огне сражений);
– они вначале ушли на фронт и лишь затем (многие после гибели) были признаны обществом и литературоведами состоявшимися, профессиональными поэтами (уже после войны приняты в Союз писателей, отмечены наградами и премиями), их мастерство оттачивалось на фронте без наставников и учителей;
– высокие слова этих поэтов о Родине, о готовности её защищать, сказанные в стихах, написанных перед войной, были в дальнейшем подкреплены ратным делом и пролитой на фронте кровью;
– в их стихах нашли отражение лучшие качества своих сверстников (героизм, самопожертвование и самоотверженность во имя Отчизны) – молодого поколения, победившего фашизм в самой кровопролитной войне;
– главным лирическим героем их произведений был воин переднего края (солдат, молодой офицер), поэтому их стихи стали так близки всем фронтовикам Великой Отечественной войны;
– их стихи стали, по сути, поэтическим «лирическим дневником»;
– в их стихах, пожалуй, впервые после Первой мировой войны (Николай Гумилёв, Бенедикт Лившиц, Валентин Катаев и др.) мы видим неприглядный натурализм войны, кровь, грязь, нечеловеческие страдания. И эта окопная правда войны контрастирует с пафосными героико-патриотическими стихами предвоенных лет и начального периода Великой Отечественной.
После исследований, проведённых Лазарем Лазаревым, с 1970-х годов в советском литературоведении прочно закрепился термин «поэзия фронтового поколения».
А вот в дальнейшем кабинетные филологи-учёные стали несколько вольно использовать его в своих трудах. В результате сложилась классификация направлений и жанров поэзии Великой Отечественной войны, которая используется и поныне (прежде всего в учебниках по теории и истории русской литературы XX века):
1. Публицистический стиль (духоподъёмная, героико-патриотическая лирика: призыв, воззвание, воспевание и прославление защитников Отечества (в том числе посвящения героям), укрепление боевого духа, поэтический плакат, обличение врага, сатира);
2. Эпические (повествовательные) жанры: баллада, рассказ, разговор, история, поэма;
3. Исповедальные жанры, включая военную любовную лирику: послание (другу или любимому человеку), письмо, внутренний монолог, диалог;
4. Поэзия фронтового поколения (этот термин прочно был закреплён после войны литературоведами и применялся к поэтам, чья молодость пришлась на основные события ВОВ);
5. Поэзия старшего поколения Великой Отечественной войны.
Приведённая классификация, хоть и используется в учебниках, не отличается точностью: в ней смешиваются направления, жанры и поэтические поколения. Использование терминов «поэзия старшего поколения» и «поэзия фронтового поколения» в качестве отдельных жанров не поддаётся логическому объяснению: стихотворения говорят сами за себя, и не имеет значения, сколько лет автору.
Если обратиться к классификации прозаических произведений времени ВОВ, можно заметить, что на сегодняшний день для обозначения прозы периода Великой Отечественной войны используется несколько определений: «лейтенантская проза», «проза психологического драматизма» (А. Бочаров относил к ней произведения Г. Бакланова, Ю. Бондарева, В. Быкова), «проза убитого поколения», «проза второй волны», «окопная проза», «проза фронтового поколения».
И стихи «фронтового поколения» логично было бы по аналогии с прозой назвать «окопной поэзией», «лейтенантской поэзией» и др. Но термин «окопная поэзия» был занят английскими поэтами ещё в Первую мировую войну.
Современность после афганской, чеченской, а теперь и сирийской кампаний тоже явила миру талантливые имена. Но группы, распределённые на протяжении века, всё-таки не имеют общего термина в отличие от «окопной прозы». Поэтому для обозначения направлений военной литературы нужно вводить вневременные термины (чтобы они использовались и в будущих войнах).
«Окопная поэзия» ассоциируется с английскими поэтами Первой мировой, но кто об этом знает, кроме узких специалистов, «фронтовая поэзия» – с «фронтовым поколением» ВОВ. И конечно, не подойдёт определение, которое будет содержать громоздкие конструкции типа «военная поэзия боевых действий». Поэтому при выборе термина я склоняюсь к «окопной правде». Отсюда и название этой объёмной статьи.
* * *
С началом Специальной военной операции многие поэты живо откликнулись на события, происходящие на фронте. Но в большинстве своём это были тыловые поэты, слагавшие духоподъёмные стихотворения публицистического стиля.
А в июле 2022 года в социальных сетях появляется видеозапись с авторским прочтением стихотворения «Три дня» Сергея Лобанова. В считаные часы видео набрало десятки тысяч просмотров. Настоящая фронтовая история окопной правды, пробирающая до мурашек, была прочитана гвардии старшим сержантом Лобановым прямо на линии боевого соприкосновения. Представьте себе, если бы у нас сохранилась киноплёнка, на которой поэт-фронтовик Семён Гудзенко читает во время Битвы за Москву в начале 1942 года своё гениальное стихотворение «Перед атакой», написанное в подмосковных окопах…
Стихотворение «Три дня» стало первым в ходе Специальной военной операции стихотворением направления «окопной правды». Новая страница истории военной литературы была открыта и написана молодым поэтом Сергеем Лобановым.
И каждый раз я с огромным трепетом слушаю фронтовое стихотворение «Три дня» своего друга-десантника, участника СВО, члена Союза писателей России со 2 марта 2022 года, гвардии лейтенанта Сергея Лобанова.
Я горжусь своим учеником, которому в конце февраля 2022 года мы вместе с моим другом, известным прозаиком-маринистом капитаном 1-го ранга Владимиром Шигиным дали рекомендации для вступления в Союз писателей России. И мы все безмерно благодарны председателю Правления Союза писателей России полковнику Николаю Иванову, который поддержал нашу просьбу и оперативно вынес вопрос о приёме Сергея Лобанова на Секретариат СПР, где Сергей Лобанов был торжественно (хоть и заочно) принят в ряды русских писателей.
Когда Сергея приняли в Союз писателей России, он обещал «отвечать за свои слова, написанные в мирное время», и отметил: «приём в СПР – аванс, обещаю оправдать надежды, буду работать над каждым образом, каждой строкой, каждым словом».
И результаты работы не заставили себя долго ждать.
Через некоторое время в социальных сетях появляется видеозапись второго стихотворения Сергея Лобанова «Ночь перед боем». И снова – успех!
Окопная правда Сергея Лобанова отличается множеством деталей, о которых знает только человек, видевший всё своими глазами:
Над полем, где трупы обжиты мышами,
Где щедро посеяны тысячи гильз,
«Медведицы» черпают небо ковшами
И звёзды срываются каплями вниз.
Четыре строчки. С одной стороны, кажется, что перед нами описание ночи на фронте. Но стоит вчитаться – и жуткая картина встаёт перед взором. Бои на местности идут давно («трупы обжиты мышами» – трупы врагов, которые лежат здесь не первый день; своих погибших мы забираем и хороним). «Посеяны тысячи гильз» означает, что идут упорные бои на одном и том же месте. Это – маленькие детали, из которых складывается большое полотно происходящего.
В поднятые плечи упёрты приклады,
Аптечки с гранатами рядом лежат.
Солдаты готовы к любому раскладу —
Им всем не впервой оборону держать.
Это самое страшное четверостишие стихотворения. И весь ужас – снова в деталях! «Поднятые плечи» означают, что бойцы изготовились к стрельбе и ближнему бою. Но положение очень тяжёлое, и об этом говорит строка «Аптечки с гранатами рядом лежат» – аптечки используются для перевязки небольших ранений, но, если нет надежды на спасение и враг близко – будет использована граната и в плен не сдастся ни один солдат.
Всего пять позиций. На каждой – по трое.
Немного от роты осталось ребят.
Но с ними в окопах невидимым строем
Погибшие братья с молитвой стоят.
Даже в усечённом составе рота – это 60–70 человек. Пять позиций по три человека – это пятнадцать человек. Всего полтора десятка воинов держат оборону, но никто не сдаётся, и за них молятся на Небесах их погибшие братья. И как тут не вспомнить стихотворение Михаила Матусовского «На безымянной высоте», впоследствии ставшее песней: «Нас оставалось только трое – из восемнадцати ребят». Схожая ситуация, по-разному воплощённая авторами: прямота высказывания поэта времён ВОВ и образная картина поэта – участника СВО, сподвигающая читателя собирать картину из небольших деталей. И, конечно, окопная правда Сергея Лобанова – это явление в русской литературе.
Чем вызвано столь пристальное и восторженное внимание читателя к стихотворениям Сергея Лобанова? В чём его отличие от фронтовиков времени ВОВ? Почему видеозаписи Сергея с линии боевого соприкосновения так ждут?
Во времена ВОВ от написания стихотворения до первой его публикации проходило несколько лет. Сейчас – молодому поэту печататься, по большому счёту, негде. Армейские газеты не публикуют поэзию, толстые литературные журналы требуют оформления больших подборок, да и очередь в них обычно расписана на полгода вперёд. Поэтому записать видео и выложить в социальные сети – проще всего! Безусловно, это риск, но дальше фронта-то солдата не сошлют. Он и так на фронте. Риск с видеозаписями оправдался – стихотворения Сергея попали точно в цель: люди, сопереживающие стране, люди, разделяющие её боль, люди, молящиеся за наших воинов, читают его строки с особым трепетом в душе и ждут его стихов гораздо больше, чем новостей. Потому что это – настоящая окопная правда.
Pulsuz fraqment bitdi.