Kitabı oxu: «Девочка в чёрном», səhifə 2

Şrift:

Арчи заверил, что будет использовать его бережно.

Конечно же, и миссис Уиггинс хотела узнать, куда направляется её сын и зачем он берёт с собой монокуляр. Она предложила взять с собой еды для перекуса, но Арчи вежливо отказался.

К счастью, Оливер всё ещё валялся в кровати и его неловких расспросов удалось избежать.

Арчи не хотел попасться на глаза родителям, когда уходил, а потому выжидал удачного момента. Немного погодя у мальчика появилась идеальная возможность: когда мама и папа возились в дальней части дома, он направился к двери. Попрощавшись с родителями, Арчи ушёл.

Перейдя через улицу, он направился прямиком к дому под номером тридцать. Жильцы уехали в отпуск, так что никто не вышел бы из дома, заметив его присутствие.

Арчи несколько раз оглянулся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, и затем на корточках, скрывшись за деревьями, направился по дорожке к дому. Найдя неплохое место между двумя кустами, мальчик постарался обустроиться там поудобнее. Но острые ветки уткнулись в лицо, а земля была усеяна камнями. Он хотел сменить позу, но всё же решил этого не делать, потому что вид отсюда был идеальным. С этого места дом загадочных соседей был как на ладони. Арчи надеялся, что остался незамеченным, ибо он не мог придумать никакого логичного оправдания.

День выдался хорошим. Солнышко проглядывало сквозь облака, и лёгкий ветерок играл с кронами деревьев. Прекрасная погода для шпиона и его тайной миссии.

Но в большом доме напротив ни в одном из окон не видно никаких признаков движения. «Возможно, они отсыпаются, вымотанные вчерашним переездом». Но Арчи вспомнил, как быстро они разгрузили фургон, и этот вариант уже показался сомнительным.

Достав из рукава монокль, Арчи поднёс его к правому глазу. Но даже после того, как он закрыл левый, изображение оставалось размытым.

Арчи занялся решением проблемы, пытаясь отрегулировать монокль, когда до его слуха донеслись звуки приближающихся шагов. Он замер. Мимо по тротуару кто-то проходил. Но вскоре мальчик успокоился: такой звук могли издавать только лапки.

Человек с собакой на прогулке…

Совсем не проблема. Надо лишь замереть и не издавать ни звука. Тогда они пройдут мимо и Арчи сможет продолжить свою слежку. Но конечно, всё пошло не так гладко.

Место, где прятался Арчи, вызвало у собаки интерес. Сквозь ветви и листву мелькнул джек-рассел-терьер, которого выгуливала пожилая дама. Арчи узнал миссис Балхэм из дома 36. Собака принюхалась и завиляла хвостом, подходя ближе.

«Вот блин! Только этого не хватало!» Арчи тихо попятился назад.

Под его ногой хрустнула ветка, и в этот момент джек-рассел-терьер будто с цепи сорвался. Собака начала лаять и дёргать за поводок, пытаясь добраться до Арчи.

– Мистер Чипс! – сказала миссис Балхэм, изо всех сил пытаясь удержать его. – Что такое? Прекрати! Прекрати сейчас же – ты, глупая шавка!

Мистер Чипс никак не реагировал на слова женщины и продолжал лаять, вырываясь вперёд. Миссис Балхэм пришлось сильнее сжать поводок в руке.

– Мистер Чипс! – сказала она, снова делая ему замечание, но её уговоры вовсе не меняли ситуацию. – Отойди ты уже оттуда! Что так сильно тебя заинтересовало, а? Крыса? Кролик? Или барсук?

События развивались не в пользу Арчи, и у него имелось лишь два выхода. Первый – мальчик сидит смирно, надеясь, что собака потеряет к нему интерес и уйдёт, что маловероятно. При втором исходе он мог бы выйти из своего убежища и придумать правдоподобное объяснение всему происходящему. Проблема в том, что Арчи не мог привести ни одного разумного довода тому, что он делал в кустах. Кроме как рассказать правду, конечно же. Одно он знал наверняка: если выбирать второй вариант, то покидать своё убежище следовало как можно быстрее. Мистер Чипс теперь лаял и тянул поводок с троекратной силой. Через сколько времени такой шум поднимет на уши всю улицу? Арчи не хотел проверять.

Пришлось монокль опять упаковать в чехол. Во избежание лишних вопросов Арчи спрятал предмет слежки в задний карман.

– О боже! – воскликнула миссис Бэлхэм, внимательно его разглядывая. – Это не крыса и не кролик! И точно не барсук! Что ты там делал, молодой человек?

– Я… искал свой мяч, – ответил Арчи. Это единственное объяснение, которое пришло ему на ум. – Случайно забросил сюда и теперь не могу найти.

– Какая досада! Прими мои извинения за поведение пса, он слегка гиперактивный, – сказала она, бросив взгляд в сторону дома Арчи. – Ты живёшь вон там, верно? И, Мистер Чипс, вы же знакомы, чего ты рычишь? Раньше ты позволял Арчи себя гладить. Ты, что ли, забыл его, глупыш?

«Давай уже, Мистер Чипс, успокойся». Нервная улыбка мелькнула на лице мальчика.

Хотя лай собаки сменился рычанием, Арчи всё ещё требовалось выкрутиться из сложившейся ситуации. В любую секунду его мама могла выглянуть в окно на кухне или, ещё хуже, шум привлечёт внимание новых соседей.

Арчи не хотел, чтобы миссис Бэлхэм увидела монокль, так что он не поворачивался к ней спиной, даже когда начал пятиться к своему дому.

– Извините, мне пора, – сказал он. – Дел много, а времени, как обычно, мало. Знакомое всем чувство, правда?

– Что верно, то верно. Но как же твой мяч?

– Поищу позже. Попрошу брата помочь мне с поисками.

Послышались шаги, и знакомый голос раздался за спиной Арчи.

– Только не говори, что ты снова потерял мяч?

Обернувшись, Арчи увидел Изабель. Она стояла у дома с горным велосипедом в руках. На её лице мелькнула ухмылка, но девочка лишь покачала головой, села на велосипед и просто уехала.

Не теряя ни секунды, Арчи вбежал в дом и взял ключ от гаража на кухне.

– Что за суета? – задала вопрос миссис Уиггинс, как только вошла в гостиную. – Ты же только что ушёл. Что-то случилось?

– Мы просто решили покататься, – ответил Арчи.

К сожалению, пока юный сыщик доставал BMX из гаража и выбирался на улицу, Изабель и след простыл. Он поинтересовался у миссис Бэлхэм, в каком направлении уехала девочка.

– Налево.

Одарив улыбкой соседку и Мистера Чипса, Арчи помчался по улице как можно быстрее.

Доехав до перекрёстка, Арчи повернул налево. Там, у подножия холма, виднелась фигура Изабель. Мальчик прикладывал все усилия, чтобы сократить расстояние между ними, и ветер обдувал его лицо, смахивая назад чёлку. Он увидел, как девочка остановилась на следующем перекрёстке. Поток машин не прерывался, и она съехала с дороги. Исчезновение Изабель из поля зрения вынудило Арчи ещё быстрее крутить педали.

– ЮХУ-У-У! – крикнул он, сжимая руль велосипеда изо всех сил.

К счастью, Изабель совсем никуда не торопилась, так что Арчи быстро нагнал её. Когда между ними оставалось меньше ста метров, мальчику пришлось немного замедлиться. Арчи надеялся, что в какой-то момент ей не взбредёт в голову обернуться и она не заметит слежки. Тогда бы вновь пришлось объясняться. Не желая быть обвинённым в шпионаже за новой соседкой, Арчи увеличил между ними расстояние. Но не настолько, чтобы потерять Изабель из виду.

Спустя пять минут они снова оказались на главной дороге, ведущей в город. «Куда же ты едешь?» Арчи был очень заинтригован.

Они проехали дорожный знак:

Kerfuffle – 12

Harwood – 7

Bucklechurch – 3

Арчи надеялся, что ехали они в Баклчерч. И оказался прав. Спустя двадцать минут они добрались до центра города и от такой долгой поездки ноги мальчика безумно болели.

Несколько раз младший Уиггинс проезжал на автобусе через Баклчерч, но у него никогда не возникало желания прогуляться по маленькому городу со множеством неинтересных торговых точек, в основном антикварных и благотворительных.

Ни разу за поездку Изабель не оглянулась, и это заставило Арчи насторожиться. Возможно, она догадывалась о слежке и даже играла с ним в догонялки. Каждый раз, когда девочка исчезала за углом, Арчи боялся её упустить. Но к счастью, он смог успешно проследить за соседкой вплоть до улицы под названием Тидливинк-роуд. Именно там девочка наконец остановилась перед магазином «Зачарованная бухта». Оставаясь на безопасном расстоянии, Арчи проследил, как Изабель оставила велосипед и зашла внутрь.

Вскоре она вышла из магазина уже с небольшой сумкой в руках. Забравшись на велосипед, Изабель поехала прямо в сторону Арчи. В панике мальчик свернул в переулок и попытался спрятаться. К счастью, девочка проехала мимо, даже не посмотрев в его сторону, и Арчи вздохнул с облегчением.

Оставив свой велосипед всё так же спрятанным в переулке, Арчи решил изучить магазин. Он замер перед изумительной витриной с разными необычными вещицами. Взгляд Арчи упал на одну из полок с котлами разных размеров. «Это волшебный магазин».

При входе в магазин послышался звоночек, возвещающий о новом посетителе. За прилавком никого не было, так что Арчи мог свободно побродить по узким проходам со старыми и изумительными предметами на витринах. Его внимание привлекли несколько мётел, выставленных у стены.

– Мётлы всегда привлекают внимание посетителей, – послышался голос из глубины магазина. – И ещё популярностью пользуются волшебные палочки.

Пред ним предстала низкая и пухленькая женщина со светлыми растрёпанными волосами.

– Наверное, любят подметать полы, – сказал Арчи.

Женщина ответила не сразу. Она пару секунд рассматривала Арчи, будто оценивала его. И лишь спустя время, когда на лице отразилось одобрение, она спросила:

– Чем могу помочь?

– Я просто зашёл посмотреть. Вы не против?

– Вовсе нет. Позови меня, если что.

Арчи заверил женщину, что при необходимости обратится к ней. Тогда продавщица вернулась к прочтению книги, сидя на стуле за прилавком.

Арчи бросилось в глаза название: «Зелья для любопытных». Он взял похожую книгу под названием «Отвары от начального до продвинутого уровня» и пробежался глазами по страницам. Его внимание привлекло «зелье для удачи» на странице 42. «Звучит как что-то полезное». Он поморщился, увидев список необходимых ингредиентов: паучьи и лягушачьи лапки, соль, крапива, ушная сера…

Захлопнув книгу, Арчи поставил её на место.

На полке с надписью «ГАДАНИЕ» он увидел несколько фиолетовых камней в чаше со странными жёлтыми отметинами. Зачерпнув немного, он задумался, для чего они используются и что это может быть за гадание.

Будто читая его мысли, женщина сказала:

– Это руны. И они могут рассказать о будущем.

– Правда? – В голосе Арчи почувствовались нотки сарказма. – Вы не шутите?

– Не шучу.

– Мой отец говорит, что человек с даром провидения должен управлять страной.

– У тебя мудрый папа.

Арчи уже собирался ответить, как вновь послышался звон колокольчика.

– Так быстро вернулась, – сказала женщина. – Ничего не забыла?

– Почти нет, – ответила Изабель, пялясь на Арчи. – Признаюсь, не ожидала увидеть тебя здесь. Часто бываешь в этом магазине?

На пару секунд Арчи потерял дар речи. Его рот открывался и закрывался, словно он стал рыбой. И всё же мальчик смог придумать хоть какую-то ложь:

– Я… просто ехал на велосипеде и решил зайти. Этот магазин выглядит прикольно снаружи, но внутри – ещё лучше.

Арчи схватил попавшийся под руку деревянный круг с натянутыми внутри нитями, у которого снизу висели ещё и перья с бусинками.

– Разве это не крутая вещица? Я всегда хотел повесить такую над кроватью.

– И он действительно должен висеть над кроватью, – сказала женщина. – Ты знаешь для чего это?

– Э-э… чтобы перестали мучить кошмары, – ответил Арчи.

– Неплохо. У тебя в руках ловец снов, и название говорит само за себя. Он защищает от ночных кошмаров.

– А… да. – На лице Арчи появилась улыбка. – Слышал что-то такое.

Изабель закатила глаза и обратила всё своё внимание вновь на женщину.

– Извините, что вновь вас беспокою, миссис Хикинботтом, но не найдётся ли в магазине ещё немного крови бограта2? – cпросила она. – Мой папа только что позвонил и попросил купить как можно больше.

– Кровь бограта? Что это вообще такое?

Вопросы Арчи остались без ответа.

– Есть, – сказала миссис Хикинботтом Изабель, – но не очень много, потому что ты уже почти выкупила всё.

Миссис Хикинботтом озвучила цену и Изабель протянула ей пачку банкнот. Улыбаясь, продавщица забрала у неё деньги и исчезла за дверью.

– Откуда у тебя такие суммы? – обратился Арчи к Изабель. – У тебя богатые родители?

Она почесала нос и сказала ему заниматься своими делами.

– Не люблю, когда за мной следят. Так что не вздумай делать это снова.

– Я не преследовал тебя, – запротестовал Арчи. – Просто проходил мимо и решил зайти.

– Ты лгал и в первый раз, и сейчас. Я не верю тебе.

– Но я не лгу!

Миссис Хикинботтом вернулась с маленьким стеклянным флаконом, который она передала Изабель. Девушка поблагодарила женщину и направилась к двери.

– Кровь бограта редко используется, и в основном для защиты, – сказала миссис Хикинботтом, – поэтому уточню – тебе ничего не угрожает? Если хочешь, я закрою магазин и поговорим наедине? На самом деле, мне стоило ещё в первый раз спросить тебя об этом.

– Не стоит, – уверяла её Изабель. – Мне ничего не угрожает. Но спасибо за вашу любезность!

Звон колокольчика раздался, когда девочка вышла из магазина. Арчи тоже собирался уходить.

– Ничего не забыл? – спросила миссис Хикинботтом, указывая на ловца снов. – Перед уходом за него следует заплатить.

Он извинился, положив ловца снов обратно.

– В следующий раз куплю его, когда возьму с собой больше денег, – крикнул Арчи на прощание.

Изабель ждала его на улице, скрестив на груди руки. Она выглядела серьёзной. Слишком.

– Что у тебя в заднем кармане? – хотела она знать. – Покажи мне.

– Там ничего нет, – соврал Арчи.

– Я видела при выходе из магазина что-то похожее на маленький телескоп. Ты это использовал для слежки за мной?

Арчи совсем забыл о монокле и проклинал себя за такой промах.

– Это не телескоп, – сказал он. Технически это было правдой.

– Только что ты говорил, что в кармане ничего нет. Сейчас – что там не телескоп. Из тебя плохой лжец.

Арчи лишился дара речи.

– Я… эм… – бормотал он.

– Мне не нравится, когда за мной следят. – сказала Изабель, нахмурив брови. – Не пытайся вновь такое проворачивать, в противном случае я расскажу всё отцу. Ты этого хочешь?

– Не следил я за тобой. Просто проходил мимо магазина и зашёл посмотреть, вот и всё.

– Ох, прошу тебя! – Изабель закатила глаза.

Её велосипед стоял прислонённым к окну магазина. Девочка уже села на него и оттолкнулась, чтобы уехать.

– Я знаю, кто ты, – эти слова Арчи заставили Изабель остановиться. – И собираюсь это доказать.

Изабель нахмурилась.

– И кем я, по твоему мнению, являюсь?

Мимо них проходила женщина с коляской, и Арчи выжидал момент, когда она окажется от них на безопасном расстоянии. Когда она уже не могла их слышать, с губ мальчика слетело лишь одно слово:

– Ведьма.

Хмурое выражение исчезло с лица Изабель, и она одарила Арчи насмешливым взглядом.

– То есть только потому, что ты застал меня за выполнением трюка с летающим камнем, ты сделал поспешные выводы и теперь говоришь глупости.

– Что ж, если ты расскажешь мне, как провернула трюк с камнем – возможно, я тебе поверю. И моё поведение не глупое. Ты не только поднимаешь камень в воздух, но и ходишь в волшебные магазины, покупая загадочную «кровь бограта». Вероятнее всего, это ингредиент зелья, которое ты сваришь. Эта женщина в магазине так волновалась о тебе. Тебе что-то угрожает? Ваша семья в опасности? Вы поэтому переехали? Вас преследуют? Кровь бограта защитит тебя?

Насмешливый взгляд Изабель сменился хмурым.

– Боже мой, да ты прямо маленький Шерлок Холмс! – сказала она, доставая волшебную палочку из куртки. – Вот что я тебе скажу, давай предположим, что ты прав и что я ведьма. Может, мне превратить тебя в слизняка? Тебе нравится эта идея?

От страха глаза Арчи расширились, и он сделал несколько шагов назад.

– Оставь меня в покое, – сказала Изабель, – и не ходи за мной!

Ни разу не оглянувшись, она скрылась на велосипеде из виду.


По возвращении домой Арчи подумывал о том, чтобы рассказать о произошедшем Оливеру. Но отбросил эту затею. Какой смысл? Оливер ему не поверит. «Вероятнее всего, он посмеётся над моим рассказом про угрозу». Конечно, Арчи и сам слабо верил её словам про превращение в слизняка. Но от одной мысли, что это возможно, мурашки пробегали по коже.

Лучшим решением для Арчи за сегодня стало рухнуть на диван перед телевизором. Войдя в свой аккаунт Netflix, он увидел новый выпуск в разделе «Рекомендации»: какая-то фантастическая возня, которая сможет отвлечь его на несколько часов.

Спустя пятнадцать минут после его возвращения миссис Уиггинс начала расспрашивать сына о том, как он провёл день. Она неожиданно выглянула с кухни и спросила:

– Всё в порядке? Ты какой-то молчаливый с тех пор, как вернулся… Плохо себя чувствуешь?

– Нет, я в порядке, – ответил Арчи, стараясь придать голосу бодрости. – Просто немного… устал, вот и всё.

Миссис Уиггинс кивнула в сторону телевизора.

– И как долго это будет продолжаться? – её взгляд метнулся к часам на каминной полке. – Тебе завтра в школу, и в десять ты уже должен быть в постели, если не забыл.

«Школа»? Арчи снова задумался об Изабель. В маленьком городке Уоддингтон только одна средняя школа. Значит, они будут посещать Академию Тёмных плащей вместе. А вдруг он столкнётся с Изабель в одном из обшитых деревянными панелями коридоров или на площадке на улице? Что, если она всё же решит превратить его в слизняка? Самым безопасным и разумным для Арчи казалась попытка держаться как можно дальше от неё. Но это нелегко, учитывая, что они жили по соседству. Вдруг окажутся в одном классе? Визуально они – одногодки. Вдруг пересекутся на занятиях? Тогда нет никакой возможности избежать встречи с ней…

Миссис Уиггинс хлопнула в ладоши, возвращая Арчи к реальности.

– Я вообще-то задала вопрос, молодой человек, – с укором сказала она, – и всё ещё жду ответ.

– Завтра досмотрю, если сегодня не успею, – ответил Арчи, прикрывая ладонью фальшивый зевок.

Удовлетворённая этим жестом миссис Уиггинс оставила его одного.

Но Арчи никак не мог сосредоточиться на фильме. Мысли заполонили его голову, он совсем не следил за сюжетом. Поэтому Арчи решил бросить затею с фильмом и лечь спать.

Когда мальчик собирался выключить лампу у кровати, странное любопытство овладело им. Он подошёл к задёрнутым шторам, выглянув сквозь них. Конечно же, внимание привлекала соседняя дверь, за которой жила странная девочка. Лампочка в уличном фонаре перегорела, так что на улице было довольно темно. Большой чёрный автомобиль марки «Мерседес» стоял перед домом: тёмное пятно в уличном мраке. На лужайку перед домом не падал свет: вероятнее всего, все в соседском доме улеглись спать. Арчи уже собирался отойти от окна и забраться обратно в свою кровать, когда уловил некое движение. Чтобы рассмотреть получше, мальчик подался вперёд и прижался щекой к холодному стеклу. «Внизу кто-то ходит?» И снова он увидел движение. Да! Перед домом в саду точно кто-то ходил. Он увидел тёмную фигуру, двигавшуюся вдоль забора, разделявшего участки. Он или она, казалось, выливали что-то из сосуда. Достигнув угла сада, фигура продолжила идти вдоль тротуара, а затем двинулась по дальней стороне участка, пока не скрылась из виду.

«Что это значит? Интересно». Может, это средство от насекомых или какие-то другие садоводческие штучки, но кто занимается таким ночью?

– Странно, – пробормотал Арчи себе под нос, качая головой. – Как-то… очень странно.

И вдруг ему вспомнилось произошедшее в магическом магазине и слова женщины. «Кровь бограта редко используется, и в основном для защиты, поэтому уточню – тебе ничего не угрожает?» Сложив два и два, Арчи пришёл к выводу, что кровь бограта, возможно, была использована для приготовления того, что сейчас разложили у границ участка. Видимо, это служило своего рода защитой для дома. Но от чего?

Он ещё постоял у окна, ожидая возвращения человека. Или вдруг произойдёт что-то другое. Но больше мальчик ничего не увидел. Так что, сдавшись, Арчи пошёл спать. Темнота окутала его, когда он выключил прикроватную лампу и натянул одеяло до подбородка.

В мыслях Арчи пронеслись все странные варианты. Возможно, дальше кто-нибудь будет носиться на метле над крышами. Или исчезнет в облаке дыма? И что случится с незваным гостем, когда он пересечёт «границу» соседнего участка. Испарится? Превратится в статую? Или в слизняка?

Последний вариант вызвал у Арчи мурашки. Он вздрогнул и встряхнул головой, пытаясь отогнать эту мысль прочь.

Он не мог перестать думать обо всём, что произошло с момента появления новых соседей. Он считал, что не сможет сомкнуть глаза этой ночью, и в голове пронеслась картинка лежащего ранним утром мальчика, всё ещё уставившегося в потолок. Но не прошло и двадцати минут, как глаза Арчи медленно закрылись и он погрузился в крепкий сон.



Плотно позавтракав с утра сосисками, беконом и тостами, Арчи пошёл в школу с сумкой, перекинутой через плечо. На улице стояла пасмурная, прохладная погода с лёгким ветерком.

Проходя мимо соседнего дома, он взглянул в сторону окон и проверил наличие «границ». Но никаких следов жидкости среди сорняков и зарослей не было. И он решил слишком долго не стоять перед домом. Вдруг Изабель подумает, что он преследует её.

Как только Арчи отошёл от дома, послышались торопливые шаги, приближающиеся к нему сзади. Обернувшись, он заметил брата, который догонял его с широкой улыбкой на лице.

– Вот блин! Я собирался напугать тебя, – сказал Оливер, подходя к нему и прихлопывая Арчи по руке.

– Тогда стоит быть тише.

– Обычно мне это не нужно. Ты выглядишь немного нервным, приятель. Почему? Тебя кто-то задирает в школе? Ты можешь рассказать мне всё, и я сам с ними разберусь.

– Никто меня не задирает.

– Точно?

– Да! И не стоит за меня заступаться. Я способен постоять за себя.

– Тогда что не так? Обычно ты не уходишь раньше меня. Что случилось сегодня?

Арчи пожал плечами. Какой смысл говорить ему правду? Оливер бы только насмехался и отчитал бы его за совершённую глупость.

«Но если я не объясню ему ничего, он дальше будет приставать со своими расспросами».

Поэтому Арчи остановился, обернувшись, кивнул в сторону дома под номером 25.

– Вот моя проблема, – сказал он. – Точнее люди, которые переехали в этот дом! Есть в их поведении что-то странное. Кажется, я понял, в чём дело. Они семья волшебников. Девочка и её мама – ведьмы, а папа – маг.

Арчи ожидал, что брат рассмеётся. Ничего подобного не случилось. Его лицо просто оставалось незаинтересованным. А потом Оливер вдруг расхохотался. Плечи поднимались и опускались, когда он впадал в истерику, слёзы выступили у него на глазах, а затем покатились по щекам.

– Ничего смешного, – сказал Арчи. – Изабель обещала превратить меня в слизняка.

– Что? – сказал Оливер, смеясь ещё сильнее. – Почему?

– Потому что вчера я следил за ней.

– Зачем?

– Я хотел выяснить правду о её семье, поэтому и поехал за ней на велосипеде.

Арчи рассказал о волшебном магазине в Баклчерче и о крови бограта, которая направлена на защиту.

– И прошлой ночью кто-то рассыпал зелье по краям соседнего сада.

– И какое отношение это имеет к слежке? – сказал Оливер, пытаясь взять себя в руки.

– Думаю, что кровь бограта была использована для смеси, которую разлили ночью, – сказал Арчи, раздражённый реакцией брата. – Возможно, они создали что-то вроде магического периметра, чтобы защитить себя.

Оливер почти успокоился, когда новая волна смеха окатила его после слов брата. От этого дышать становилось труднее, и он хватался за живот.

– Прекращай уже, – сказал Арчи. – Или я просто уйду и до конца дня не скажу тебе ни слова.

Выпрямившись, Оливер попытался успокоиться. Он поджал губы, чтобы сдержать смех.

В этот момент Арчи увидел её. Изабель шла прямиком к ним, одетая в школьную форму и с сумкой через плечо.

– А вот и она, – сказал Оливер, проследив за его взглядом. – На твоём месте я бы убежал, пока она не превратила тебя в слизняка.

– Говори тише, – сказал Арчи. – Она может услышать тебя.

Он старался не смотреть на Изабель, хотя она подходила всё ближе. Оливер же, наоборот, не мог оторвать взгляд.

– Ну, здравствуй, соседка, – сказал он, одаривая её улыбкой. – Как дела?

– Неплохо. – Изабель улыбнулась в ответ.

Арчи понял, что эта улыбка адресована не ему.

Когда девочка прошла дальше и уже не могла их слышать, Оливер спросил:

– Как думаешь, может, мне пойти с ней? Провести ей экскурсию по школе.

– Думаю, идея неплохая. Только не зли её. А если ты всё-таки начнёшь её раздражать, чего делать не стоит, то убегай так быстро, как только сможешь, когда она достанет волшебную палочку.

Оливер одарил брата странным взглядом и бросился вслед за Изабель.

Арчи искренне верил, что Изабель не придёт в голову идея прогуляться с Оливером. Но оказалось всё наоборот. Арчи увидел, как они заговорили друг с другом и вскоре исчезли за углом.

«Какой же я дурак! Гораздо больше о ней можно узнать, если подружиться, а не преследовать её. И что же мне теперь делать? Идти тенью за ними?»

Эта идея совсем не понравилась Арчи, и он немного постоял на месте, чтобы увеличить дистанцию.

Когда он уже подходил к школе, фигуры Изабель и Оливера вновь мелькнули вдали. Они разговаривали и улыбались. Арчи стало интересно, о чём же они могли говорить.

«Надеюсь, не обо мне». Мальчик надеялся, что не он был причиной их смеха.

Впереди виднелась внушительных размеров школа. Старое здание в готическом стиле с серой шиферной крышей и красной кирпичной кладкой. Двойная дверь главного входа с аркой всегда напоминала Арчи разинутую пасть, готовую проглотить его, как только он войдёт внутрь. Это место пугало.

Страшилок о привидениях, связанных с историей школы, много. Но больше всего Арчи боялся рассказа про Маргарет Смоллвуд, известной как Хозяйка Лестницы.

Поговаривали, что она часто гуляла по классам и коридорам. Но лестница в северном крыле являлась её любимым местом. Около пятидесяти лет назад она преподавала в школе. Говорят, когда она ругала детей, которые валяли дурака на лестничной клетке, одна из них, девочка по имени Мэсси Гринвуд, столкнула её.

Маргарет упала вниз, ударилась головой о стену и погибла. Но легенда гласит, что с тех пор она бродит по школе, желая отомстить и наказать всех детей, которые плохо себя ведут.



Никаких призраков в школе Арчи никогда не видел, но часто чувствовал на себе чей-то взгляд, когда оставался один. Северную лестницу он обычно старался избегать. Там всегда чувствовался холод и ощущение, что за ним наблюдают, становилось сильнее. Вполне в логике легенды, которую рассказывают ученики. Возможно, воображение играло с ним злую шутку. По крайней мере, ему нравилось так думать, хоть в глубине души он и понимал, что это не совсем так.



Позже, на перемене, Арчи догнал своего брата и попытался расспросить о разговоре с Изабель.

– Ну, в том, что она ведьма, она не призналась. Если это всё, что тебя волнует, – ответил Оливер, набивая футбольный мяч.

– Что же тогда она сказала?

– Что ты преследовал её с телескопом.

– Не с телескопом, а с папиным монокуляром. И мне даже не пришлось им пользоваться для шпионажа. Ты спрашивал её о ситуации с летающим камнем? А о фургончике с вещами? Как её родителям удалось так быстро разгрузить его, ещё и успеть съездить на юг, и за такое время? И о человеке, который вчера по саду разбрасывал загадочную смесь. Об этом ты с ней поговорил?

– Я не задавал Изабель подобных вопросов.

– Но почему?

– Почему? – передразнил Оливер. – Не хочу, чтобы Изабель считала меня дураком. И тебе стоит уже прекратить. Изабель лучше нашего предыдущего соседа. Позволю себе чуточку больше и скажу, что она довольно милая.

– Она в моей группе, сидит сама по себе и ни с кем не разговаривает.

– Это потому, что она новенькая и у неё нет тут друзей.

– Карли Уэзерс и её подружки бросали на Изабель неодобрительные взгляды. Думаю, с ними могут возникнуть проблемы. Ту девочку, которая не пришлась Карли по душе, в итоге подвесили за нижнее бельё на вешалку для одежды. Если она попытается провернуть то же самое с Изабель, то наша соседка просто превратит её в слизняка.

Не сказав ни слова, Оливер запустил мяч прямо в лоб брата и ловко словил одной рукой, когда мячик отскочил обратно.

– Эй! – Арчи хмуро посмотрел на него. – Зачем?

– Стараюсь вправить тебе мозги, – сказал Оливер, бросив на него жалостливый взгляд. – Хотя для этого потребуется гораздо больше, чем удар футбольным мячом.

– Ты за это ещё ответишь!

– Конечно, конечно. Так кто такая Карли? Та высокая и худая девчонка с большим носом? Она ещё всегда околачивается возле стоянки для велосипедов со своими двумя подружками, задирая всех глупышек, которые приближаются к ним?

– Да. Она сущий кошмар. Все они те ещё змеи, но Карли хуже всех.

– Не стоит слишком сильно беспокоиться об Изабель. Она выглядит как девочка, способная за себя постоять.

«Я не о ней беспокоюсь, а о том, что она сделает с Карли, Лорой и Руби, если они перегнут палку».

– Если проблемы всё же возникнут, то ты всегда можешь вмешаться и помочь ей, – предложил Оливер, подмигивая. – Станешь её рыцарем в сияющих доспехах?

Арчи почувствовал, как краснеет.

– Не хочу быть чьим-то рыцарем в доспехах, спасибо.

С другой стороны площадки послышался голос одного из друзей Оливера. Он просил бросить мяч.

– Позже поговорим, братец, – сказал Оливер, пересекая поле с мячом.

Вдруг Арчи почувствовал похлопывание по плечу и вздрогнул от неожиданности. Обернувшись, перед ним появилось лицо ухмыляющегося Райана.

– Не делай так больше, – сказал Арчи. – Ты знаешь, как я ненавижу это.

– Извини, – сказал Райан, проводя рукой по своим волнистым каштановым локонам, – не сдержался.

– Ты всё это время был в туалете? Ушёл аж в начале перерыва, а он уже почти закончился. Почему у тебя всегда уходит так много времени? Чем ты там занят? Читаешь роман? Спишь?

Райан пожал своими костлявыми плечами.

– Сколько времени понадобится, столько там и проведу. Больше не буду об этом говорить, – его извиняющаяся улыбка превратилась в оскал.

Арчи уже собирался рассказать своему другу обо всём, как прозвенел звонок. Мистер Блум, учитель естествознания, резко появился из-за угла здания. Он разгонял всех на уроки.

– За обедом поговорим, – сказал Арчи Райану. – Так что не пропади в туалете на перемене.

– Обед длится целый час. Я не смогу просидеть в туалете столько времени.

– Не недооценивай себя, – сказал Арчи, когда они оба направились ко входу.

– Почему мы не можем поговорить сейчас?

– Мне не хватит времени рассказать тебе всё.

– Это какая-то тайная информация?

– Очень. И ты вряд ли мне поверишь.

– Ты не можешь так поступать. Даже не намекнёшь, о чём ты мне расскажешь? Ты же понимаешь, что следующий урок я буду теряться в догадках и совсем не смогу сконцентрироваться.

2.Бограт – болотная крыса – распространённый на Богано хищник и вредитель.

Pulsuz fraqment bitdi.

6,75 ₼
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
27 yanvar 2025
Tərcümə tarixi:
2025
Yazılma tarixi:
2022
Həcm:
202 səh. 5 illustrasiyalar
ISBN:
978-5-04-217317-2
Tərcüməçi:
Е. С. Падалка
Müəllif hüququ sahibi:
Эксмо
Yükləmə formatı:
İkinci seriyada kitab "Ведьмы старого особняка"
Seriyanın bütün kitabları