Kitabı oxu: «Турецкий язык. Времена на -miş. Книга 1. Прошедшее-настоящее, прошедшее субъективное, преждепрошедшее время»

Şrift:

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес

© Татьяна Олива Моралес, 2022

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0056-4007-9 (т. 1)

ISBN 978-5-0056-4008-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

В учебнике разбираются на примерах из турецкой прозы (материале из романа Сабахаттина Али «İçimizdeki Şeytan») и упражнениях с ключами 3 времени: прошедшее-настоящее – miştir, прошедшее субъективное -miş, преждепрошедшее время -mişti. Книга содержит 350 слов и выражений. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,

Татьяна Олива Моралес

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор

Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © Лингвистический Реаниматор, позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

Dün (вчера) Moskova’.. (местный падеж) (в Москве) kar (снег) yağmak.. (пошёл/ прошедшее категорическое вр.). – турецкому слову соответствует его русский эквивалент в скобках.

yağmak.. (пошёл/ прошедшее категорическое вр.). – две точки после слова означают, что его следует поставить в нужную форму, после слова с двумя точками курсивом прописано задание е данному слову.

zaten/ zaten – выделена ударная гласная в слове.

Прошедшее-настоящее время (– miştir)

Прошедшее-настоящее время употребляется для выражения действий, происходивших в недавнем прошлом (свидетелем которых говорящий являлся или не являлся лично).


* Ударение на последний слог.


Является аналогом английского времени Present Perfect Tense.

Прошедшее субъективное время (-miş)

1) Прошедшее субъективное время употребляется для выражения действий, происходивших в прошлом (свидетелем которых говорящий не был лично), и может передавать действия совершённого вида (вопрос: что сделал?).


2) Употребляется, когда говорящий делает акцент не на самом действие в прошлом, а на его результате в настоящем.


Является аналогом английского времени Past Simple, Present Perfect Tense.

Примеры

Orada olmuştum. – Оказывается, я был там.


Bu yazar İstanbul’dan gelmiş. – Говорят, этот писатель приехал из Стамбула.


Güzel bronzlaşmışsın. – Ты красиво загорела.

Спряжение

Ben gel-miş-i-m

Sen gel-miş-sin

O gel-miş-

Biz gel-miş-iz

Siz ge-lmiş-siniz

Onlar gel-miş-ler


* Ударение падает на последний слог.

Отрицательна форма

Отрицательна форма строится по общему правилу.


Ben gel-me-miş-im

Sen gel-me-miş-sin

O gel-me-miş-

Biz gel-me-miş-iz

Siz ge-lmiş-siniz

Onlar gel-me-miş-ler


* Ударение падает на слог, предшествующий отрицательному (gel-me-miş-im).

Вопросительная форма

Вопросительная форма разделяет гибрид на 2 части.


Ben gel-miş mi-y-im?

Sen gel-miş mi-sin?

O gel-miş mi-?

Biz gel-miş mi-y-iz?

Siz gel-miş mi-siiniz?

Onlar gel-miş-ler mi?

Pulsuz fraqment bitdi.

Janr və etiketlər

Yaş həddi:
6+
Litresdə buraxılış tarixi:
20 aprel 2022
Həcm:
63 səh. 62 illustrasiyalar
ISBN:
9785005640079
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 5407 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 12266 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 5, 10589 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 5021 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,7, 18865 qiymətləndirmə əsasında
18+
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 5196 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,9, 17902 qiymətləndirmə əsasında