«Поэтические переводы» kitabının rəyləri, 1 rəy

Прекрасно, что это билингва; можно читать в оригинале и подсматривать в перевод лишь когда смысл написанного оказывается неясен. Что касается переводов самого Михаила Меклера - это опытный переводчик, переводил Бодлера, Россети, Йейтса и многих других великих поэтов, но как всегда в поэзии, оценка "хорошо" или "плохо" субъективна и зависит, в конечном итоге, от личных вкусов читателя.

Daxil olun, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək üçün
8,34 ₼

Janr və etiketlər

Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
27 may 2020
Həcm:
160 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
9785449867179
Müəllif hüququ sahibi:
Издательские решения
Yükləmə formatı:
Mətn PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn, audio format mövcuddur
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4,8 на основе 8 оценок
Mətn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Mətn PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Mətn
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Mətn
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок