"Толкователи (сборник)" kitabından sitat
"Уступчивость, послушание, готовность принять предлагаемые тебе ноты как единственно верные, предлагаемый рисунок роли как единственно возможный - вот основа сценического искусства, перевода и вообще - взаимопонимания. Этот жест не должен быть постоянным, не должен превращаться в состояние души или ума, но и фальшивым он быть не может. Он означает больше, чем временный отказ от неверия во имя того, чтобы досмотреть спектакль до конца, но все же не является истинным обращением в веру. Он чем-то похож на обязательную фигуру в танце".
7,78 ₼
Janr və etiketlər
Yaş həddi:
16+Litresdə buraxılış tarixi:
13 oktyabr 2016Tərcümə tarixi:
2016Həcm:
902 səh. 5 illustrasiyalarISBN:
978-5-389-12373-1Tərcüməçi:
Müəllif hüququ sahibi:
Азбука-АттикусSeriyaya daxildir "Хайнский цикл"