Kitabı oxu: «Дятлов Посох. Книга вторая»

Şrift:

Любой ценой

– Андрей Андреевич, вы ли это? – Перовский услышал вкрадчивый женский голос и почувствовал, как кто-то мягко взял его под Локоть.

Ему пришлось прервать на полуслове разговор с Егором. Он с недоумением повернулся на голос и увидел рядом с собой эффектную даму в ярко красном кашемировом пальто. Она улыбнулась и поприветствовала его легким помахиванием руки в алой лайковой перчатке.

– Здравствуйте, дорогой профессор, рада вас видеть в здравии и благополучии, – женщина отпустила его локоть и протянула ему руку для приветствия.

– Вот это встреча, – с нескрываемым волнением произнес Андрей Андреевич. – Право не ожидал вас здесь увидеть. Но раз уж так вышло, то заверяю вас: я нашей с вами встрече рад не менее.

Он бережно взял даму за кончики пальцев, поклонился и прикоснулся губами к островку белоснежной кожи, показавшемуся сквозь разрез перчатки. После чего обратился к своему спутнику:

– Егор, это фрау Гертруда, помнишь ее. Наша коллега из Баварии … из Мюнхенского университета. Вы с ней встречались как-то в хранилище нашего музея. С ней тогда еще был барон фон Эффенбах и пара усыновленных им близнецов. Жан и Жак… кажется именно так их звали…

– Да, я их помню, – ответил юноша и тоже кивком поприветствовал заграничную гостью.

Профессор же в свою очередь представил юношу иностранке;

– Гертруда, а вы помните моего юного друга Егора? У нас, между прочим, с ним много общего. Он, как и я увлечен историей, и я ему в этом помогаю. Как говорится: готовлю себе достойную смену.

– Дас ист зер гут. Очень хорошо. Какой любознательный и милый мальчик. – Гертруда заметила, какой ошеломительный эффект произвела на юношу, и чтобы окончательно завоевать его расположение, одарила Егора обезоруживающей улыбкой. – Наверняка, когда вырастет станет выдающимся ученым. Такой прилежный, умненький и такой симпатичный… – она заговорщицки ему подмигнула. – Поди и от девочек в классе отбоя нет. Я угадала, мой юный друг.

Егор стушевался и покраснел. Его жизненный опыт был не настолько велик, чтобы знать, что полагается отвечать элегантным особам по такому поводу. Он подумал, что для него сейчас самым верным решением будет скромно промолчать – тогда, глядишь заграничная гостья и Андрей Андреевич переключатся на что-нибудь другое и тем самым избавят его от неудобной темы.

– Гертруда!.. Ну наконец-то мы тебя нашли, – окликнул ее неизвестно откуда появившийся барон.

Он был одет в короткое черное кашемировое пальто с поднятым воротником и шарфом, повязанным по молодежному вокруг шеи. Несмотря на свой солидный возраст, выглядел он весьма бодро и молодцевато, а его непокрытая лысая голова и безупречный клинышек седой бородки придавали его внешности дополнительный шарм и аристократизм.

Уворачиваясь от столкновений, он с непринужденной легкостью и ловкостью огибал снующих по бульвару прохожих, и шаг за шагом приближался к своей потерянной спутнице. Мгновением позже позади барона, обгоняя группу веселых студентов, показались и два близнеца, похожие друг на друга как пара новеньких кроссовок. Они были в спортивных пуховиках, в одинаково ярких вязанных шапках, и под цвет им в таких же шарфах и рукавицах.

– Куда ты запропастилась? – воскликнул Людвиг, глядя на даму без упрека, но с не скрываемым беспокойством. – Мы уж думали, что тебя потеряли.

– В таком многолюдном месте не мудрено потеряться, – усмехнулась Гертруда, кутаясь в пышный воротник и выдыхая пар. – Зато посмотрите, кого я тут нашла, пока вы меня искали.

Заметив того, кто-то стоит с ней рядом, барон поначалу переменился в лице. Но приглядевшись внимательней, приветливо улыбнулся, развел широко руки в стороны, и с выражением приятного удивления устремился к профессору, чтобы заключить его в объятья.

– Андрей Андреевич, дорогой, какая неожиданная встреча. Ну что же вы милый мой от меня скрываетесь. Сначала зовете в гости, а после бесследно пропадаете. Я вам звоню, звоню… – упрекнул профессора Людвиг, тиская его в объятьях, – … а вы не отвечаете. Может у вас что-нибудь случилось, – барон озабоченно взглянул в глаза профессору, – или вы по какой-то причине сменили номер телефона?

– Ох, коллега, даже не знаю, как вам ответить на все ваши вопросы, – обреченно вздохнул Перовский и поправил, съехавшие набекрень очки. – Признаю, виноват. Неловко как-то получилось. То самое дело…, – тут он понизил голос, не желая, чтобы кроме барона его услышал кто-то еще, – … о котором мы с вами говорили…, не так давно приняло такой неожиданный оборот, что боюсь вас расстраивать мой дорогой коллега, но, к сожалению, мое приглашение больше не имеет силы. Не сердитесь, мой друг, вы тут абсолютно ни при чем. Виной всему стечение непредвиденных обстоятельств. Я понимаю, что своим приглашением отнял попусту ваше время и возможно отвлек вас от важных дел, но тем не менее, раз уж вы все равно приехали, положа руку на сердце, сообщаю вам, что я искренне рад вашему приезду. И чтобы загладить свою вину, обещаю, что-нибудь придумать. Кстати… у меня появилась одна идея. А хотите, я предложу вам в качестве компенсации нечто особенное и не менее интересное?

– Полно…, полно вам, дорогой профессор, – Людвиг похлопал дружески Перовского по плечу. – Не стоит все принимать так близко к сердцу. Мы с Гертрудой и мальчиками вас понимаем. Кстати, а это кто с вами? – он заинтересованно взглянул на Егора. – Ваш сын или внук?..

– Нет. Это мой юный друг, Егор. Вы должны его помнить. Он, как и я одержим историей, а я помогаю ему в этой области, – с радостным облегчением сообщил профессор, надеясь на то, что не сильно расстроил барона своим известием. – Учу его, так сказать, грызть гранит науки, но, чтобы при этом не обломать себе зубы и не потерять интерес к исследованиям.

Он был доволен тем фактом, что барон с пониманием отнесся к звонкам, на которые он не отвечал. И, судя по его реакции на его отказ, Людвиг на него не обижался, если так легко переключил внимание на его юного спутника.

– Возможно вы его не узнали. Но это и не удивительно. В этом возрасте мальчики так быстро растут и меняются. Между прочим, он был тогда вместе со мной в музее, когда вы осенью были у нас с визитом, – положив руку на плечо Егору, поведал Людвигу Андрей Андреич. – Как мне помнится, вы еще тогда сказали, что если когда-нибудь вашим мальчикам доведется вновь встретиться с Егором, то тогда они с ним наверняка подружатся. Ведь они с ним почти ровесники и у них много общего – включая любовь к истории. Кстати, Егор, как и ваши ребятишки, тоже увлечен единоборствами.

На мгновение Людвиг сделал сосредоточенный вид, будто что-то вспоминает. А сам тем временем незаметно обменялся с Гертрудой взглядами, после чего, словно вдруг что-то вспомнил, прикоснулся черной лайковой перчаткой ко лбу и восторженно воскликнул:

– Ах да, ну конечно…, припоминаю. А мальчик и в правду подрос и изменился. Ну, так что же, раз уж мы с вами встретились, то сегодня, по-моему, как раз и подвернулся именно такой случай, чтобы наши мальчики смогли узнать друг друга поближе и подружиться. Кстати, профессор, а как вы смотрите на то, чтобы Жан и Жак вместе с Егором прогулялись по магазинам, и Егор посоветовал им выбрать что-нибудь интересное в качестве памятных сувениров о вашей стране. А потом они вместе с Гертрудой посидят где-нибудь в кафе. У вас тут в России подают восхитительное мороженое. Они с прошлого раза о нем мне все уши прожужжали. Так что пусть наедятся впрок, пока у них есть такая возможность. А мы тем временем с вами прогуляемся и побеседуем тет а тет, в непринужденной обстановке. За ребят и Егора не беспокойтесь. Гертруда за ними присмотрит, – он иронично посмотрел на свою спутницу и в шутку пригрозил ей пальцем. – Правда, если опять не станет считать ворон и снова опять не потеряется…

– Ну хватит, Людвиг… – она с наигранной обидой толкнула его в плечо. – Что ты в самом деле. Не волнуйтесь профессор, все будет в полном порядке, я за ними присмотрю.

Андрей Андреевич вопросительно посмотрел на Егора, мол как ему такое предложение. На что юноша пожал плечами, но возражать не стал. А почему бы и нет, подумал он, ведь не каждый же день выдается возможность пообщаться со сверстниками иностранцами. К тому же, как он заметил, близнецы между собой общались по-русски. Причем, к его удивлению, на нормальном русском – без акцента. Значит трудностей между ними во взаимопонимании не будет.

– Вот видите Андрей Андреич, ваш Егор и мои мальчики не против, – сказал Людвиг словно все уже было решено. – Пусть ребята устроят себе сегодня небольшой праздник. Да и нам с вами не помешает немного отвлечься от этой предпраздничной суеты. Пройдемся спокойно, подышим свежим вечерним воздухом, а между делом обсудим интересующие нас вопросы. Вы только посмотрите, какая чудная сегодня выдалась погода. Право, профессор, вы не находите?..

Барон запрокинул голову, и раскинув руки, устремил взор в черное ледяное небо и стал любоваться снежинками, плавно вальсирующими в свете ярких уличных огней. Кроме него никто не подозревал, что где-то в кромешной мгле, высоко над ними, среди сизых туч кружил орел. Это был Рудра – его проводник. Из всех присутствующих кроме Людвига его никто не видел. Барон с упоением шумно втянул ноздрями морозный воздух, зажмурился от удовольствия, ненадолго задержал дыхание, после чего с чувством блаженства выдохнул.

– Теперь понятно почему Европа в это Рождество осталась опять без снега, – Людвиг хлопнул в ладоши, и бросив хитрый взгляд на Перовского, в шутку пригрозил ему пальцем и усмехнулся. – Похоже, что, как всегда, опять во всем виноваты эти русские. Мало им нефти и газа, так они еще и на снег объявили монополию. Признавайтесь Андрей Андреевич, а ваше ведомство случаем в этом не замешано?

– Нет, коллега, – улыбаясь, ответил ему Перовский в том же духе. – Что касается снега, то по этим вопросам увы не к нам. Тут уж милости просим все ваши претензии обращайте к метеорологам. Это они у нас ведают погодой. Ну, а что касается их прогнозов, то по части басен и небылиц они, как известно, такие мастаки, что мы историки им даже в подметки не годимся. Они там такие сказочники, что будут почище наших.

– Ладно Андрей Андреич, шутки-шутками, но я предлагаю нам с вами не терять даром времени и перейти к делу, – Людвиг зачерпнул из сугроба горсть снега, слепил снежок. Покрутил головой, выбирая, в какую сторону его кинуть. Но поскольку вокруг было многолюдно – вывод был очевиден – барон подкинул снежок, перехватил его на лету другой рукой, и не целясь отправил его в стоявшую неподалеку урну, чем вызвал у близнецов и Егора возгласы радостного удивления и восхищения. Бросок оказался стремительным и на редкость метким. – Ну так как, профессор, вы принимаете мое предложение?

– Ну, разумеется, вы же гость, – ответил с готовностью Андрей Андреевич. – Как я могу вам отказать. Тем более, что сам вас неоднократно настойчиво приглашал приехать.

– Тогда, прошу вас, ведите…, указывайте путь, – барон указал на тротуар и сделал вид, что готов следовать за ним. – Хотя постойте Андрей Андрейч, айн момент…

Людвиг откинул шарф, запустил руку за пазуху и вытащил бумажник.

– Дам денег Гертруде, на так называемые непредвиденные расходы. Не хочется пред детьми ставить ее в неловкое положение. Вдруг им захочется чего-нибудь эдакого, а у нее своих денег не хватит. Представляете, как она будет при этом себя чувствовать?..

– Да-да, конечно, – согласился с ним Перовский. – Очень предусмотрительно с вашей стороны.

– Еще секунду, профессор, подождите меня, – извиняясь, попросил его Людвиг на ходу. – Я быстро…

И ускоренным шагом направился к Гертруде.

– Ну что дорогая, как мы видим, все идет по плану, – сообщил он ей шепотом, доставая купюры из портмоне. – Действуем, как и договаривались. Держи телефон наготове. Как только я доведу профессора до нужной кондиции, то тут же тебе позвоню. А ты тем временем свяжись с гадалкой и прикажи ей, чтобы та незамедлительно нашла нам машину. Но только предупреди ее, что машина нам нужна не из проката и уж тем более, чтобы это было не такси. И пусть за рулем на ней будет кто-нибудь из ее цыган. Ну, или из тех, кому она доверяет.

– На этот счет можешь не переживать, – чтобы профессор ничего не заподозрил, Гертруда издали, перебирая пальцами, помахала ему рукой, послала воздушный поцелуй и улыбнулась. – Я уже с ней обо всем договорилась.

– Вот молодец. А ты я смотрю, даром времени не теряла.

– Это уж точно, – Гертруда самодовольно кокетливо улыбнулась. Она всеми способами давала понять барону, что хоть его и поставили над их группой старшим, но тем не менее она все равно не считает его главным. – Не забывай, что я тоже несу перед монсеньором ответственность за проведение нашей операции. И в случае неудачи, спрос с меня будет не меше чем с тебя.

– Ладно, поступай как знаешь, – спорить с ней сейчас у Людвига не было времени. – Если что, действуй по ситуации. Держись рядом с мальчишкой и глаз с него не спускай, – это он имел в виду Егора. – Сейчас в этой игре он наш с тобой главный козырь. И вот еще что… Рудра будет следить за всеми нами сверху, и если заметит, что что-то пойдет не так, то подаст мне знак, чтобы предупредить. Но, помимо этого, поскольку задача стоит перед нами не простая, я хотел бы, чтобы Ральф и Рольф тоже пошли со мной сопровождать профессора. Вам они на прогулке не к чему, а для меня их присутствие не будет лишним. Если вдруг случится нечто неожиданное, то они хотя бы смогут меня подстраховать. А в случае непредвиденной опасности придут на помощь.

– Хорошо, я обо всем позабочусь. И лично попрошу ребят отпустить их, чтобы волки последовали за вами, – пообещала ему Гертруда, делая вид, что заботливо поправляет на его шее шарф. – Ну все, иди… а то он уже заждался. На этот раз я уверена, что у нас все точно получится.

Пока они стояли и переговаривались, Жан и Жак нашли с Егором общий язык и теперь о чем-то оживленно беседовали. Когда Гертруда к ним подошла, ребята ей сообщили, что они уже определились, в какой из магазинов хотели бы попасть в первую очередь. Егор сообщил им, что тут неподалеку есть одна неприметная для туристов, но среди знатоков весьма популярная антикварная лавка, в которой все так устроено, будто из нашего времени вы прямиком попадаете в конец девятнадцатого века. От изобилия там с непривычки аж в глазах рябит от старинных монет, орденов, медалей, портсигаров, бронзовых канделябров, серебряных подстаканников, позолоченных кубков, фарфоровых сервизов, чугунных и мраморных статуэток… и прочих ценных вещей и милых безделушек. В общем там столько всякого разного добра, что всего не перечесть. И что самое примечательное: каждая вещь в этой лавке пропитана духом истории и хранит в себе память былых времен, как молчаливый свидетель безвозвратно умчавшейся эпохи. И если вдруг Жану и Жаку там не удастся ничего купить, то они хотя бы просто поглазеют на эти чудесные вещицы. Ведь это же здорово – это все равно что отправиться в путешествие на машине времени. И к тому же куда интересней, чем бесцельно слоняться по муравейникам торговых центров, которые во всех странах мира выглядят одинаково.

– Ну раз уж вы так решили, то я скажу вам, что я не против, – поддалась Гертруда на их уговоры. – Кто тут у нас главный гид … Егор? Что ж, если так, то тогда давай, веди нас к своей машине времени.

Тем временем барон с профессором двинулись в противоположном направлении. Чтобы их не отвлекала, доносящаяся из репродукторов музыка и крики вырядившихся в бутафорские костюмы мультяшных, сказочных персонажей и уличных зазывал, а вместе с ними и выступления клоунов аниматоров и уличных музыкантов, они свернули в одну из прилегающих к бульвару улочек, где несмотря на изобилие маленьких кафе и милых уютных ресторанчиков, было не так многолюдно и не так шумно, чтобы можно было спокойно поговорить, при этом не повышая голос и не напрягая слух.

– Так вы утверждаете, что это смогла сделать девочка китаянка? – озаботился не на шутку Людвиг после того, как узнал о том, что приключилось в музее.

– Да, коллега. Ой, осторожно…, – Перовский вовремя подхватил барона под локоть, когда тот едва не поскользнулся на гладком, как зеркало тротуаре – видно здесь совсем недавно прошла снегоуборочная машина, но убранные дорожки еще не успели посыпать песком или реагентом. – Держитесь этой стороны, тут будет не так скользко.

– Благодарю вас покорно за заботу, – произнес барон и тут же переключился на интересующую его тему. – И что, по-вашему, это у нее получилось само собой? – по выражению лица Людвига было заметно, что он отказывается в это верить. – Но как такое вообще возможно? Ведь вы же сами понимаете, что для того, чтобы управляться с такими мощными магическими инструментами, даже могущественные чародеи и колдуны прежде, чем к ним прикоснуться должны упражняться годами, чтобы хоть как-то их приручить, и сделать так, чтобы эти артефакты им доверились. А потом еще им могут потребоваться долгие годы изнурительных практик, прежде чем эти инструменты позволят им вот так запросто управлять и владеть собой.

– Тут вы правы, коллега, но тем не менее, факт есть факт. И мы не можем этого отрицать, – Андрей Андреевич сам понимал, насколько это звучит невероятно и ни коим образом не вписывается в привычные рамки. – Как бы там ни было, но иногда подобные парадоксы все же случаются. Жизнь полна неожиданностей. И то, что мы видели тогда в музее в очередной раз нам подтверждает, что в любых законах и правилах бывают не только лазейки, но и исключения. К тому же у этой девочки могут быть врожденные способности, о которых до этого она даже не подозревала.

– И все-таки это странно, – губы барона от внутреннего напряжения сомкнулись в тугую нить и он, погрузившись в беспокойные раздумья, погладил пальцами в черной перчатке свою аккуратно подстриженную бородку. – А вам не приходило в голову профессор, что появление этой девочки в вашем хранилище, могло оказаться не случайным?

– Что вы, мой друг, – поспешил его разубедить профессор. – Это исключено. Во-первых, она дружит с Егором уже давно. И они подружились задолго до того, как к нам в музей попали эти находки. А во-вторых, я их сам пригласил. И они даже не подозревали о том, что смогут там увидеть. И в-третьих…

Тут он не успел договорить, потому как перед ними внезапно распахнулась дверь и из кафе, возле которого они остановились с громкими возгласами выбежало несколько молодых людей в маскарадных масках, обвешанных лентами серпантина и мишурой. Под вспышки и грохот хлопушек, шутя и смеясь, юноши и девушки стали выкрикивать новогодние поздравления, а потом принялись поджигать и запускать петарды.

– Что за нелепость, – возмущенно проворчал барон и увлек Андрея Андреевича за собой, чтобы поскорее проскочить мимо них и миновать очаг этого разбитного молодежного веселья. – Никогда не любил и не понимал этого праздника. Ведь это же абсурд. А еще это сумасшествие с подарками. Вы на них только посмотрите… какие легковерные и наивные людишки. Если бы они только знали, чему они радуются на самом деле…

– А вот я, между прочим, ваш пессимизм не разделяю, – добродушно возразил Людвигу профессор. – Если людям хочется праздника, то пускай себе веселятся в волю. Чего в этом плохого? Вот вы сами посмотрите на них… Сколько в их лицах счастья, любви и доброты. По-моему, Новый год – это хороший повод, вспомнить о тех, кто тебе дорог, отрешиться от нескончаемых повседневных дел и проявить заботу о близких.

Хоть профессор был и убеленным почтенной сединой ученым, но барону его высказывания показались не по-научному примитивными. Он бы легко мог привести Андрею Андреевичу уйму доводов на тему, почему в этот праздник всего этого делать не следовало бы. Но не стал. В данный момент его интересовало совсем другое. Если нравится им веселиться, – ну что ж… пускай повеселятся. Хочется проявить заботу о ближних? Хорошо… Скоро мы вам это устроим. И тогда посмотрим, как наш профессор запоет, когда узнает какой сюрприз мы с Гертрудой ему приготовили. Интересно, какой в конечном итоге он сделает выбор? А выбор сделать ему придется.

– Андрей Андреевич, как бы там ни было, но мне любой ценой необходимо взглянуть на этот посох.

– Что вы, голубчик, – не хотел его огорчать профессор, но увы, все же пришлось. – Теперь об этом даже не может быть и речи.

– Это почему же? – сделал вид, что удивился Людвиг. Хотя на самом деле к этому времени он уже прекрасно понимал, в чем была причина.

– В виду того, что случилось, этим происшествием заинтересовались определенные государственные структуры, – не вдаваясь в подробности, принялся объяснять ему профессор. – И теперь, в связи с этим, к посоху и другим артефактам, находящимся в хранилище, доступ строго ограничен. Вход в музей возможен только по спец пропускам, а к самому хранилищу приставлена вооруженная охрана.

– Но вы-то сами можете туда попасть? – настойчиво спросил барон.

– Я могу, – еще не понимая, куда он клонит, признался Людвигу Андрей Андреевич. – Ведь я являюсь одним из руководителей этого проекта.

– Вот видите. Тогда и меня туда проведите.

– Говорю же вам, это невозможно, – мягким тоном, но в то же время категорично заявил профессор. – У меня нет таких полномочий. Ведь вы же не член исследовательской группы и даже не работник музея.

– Да это так, – согласился с ним Людвиг, но так просто сдаваться он был не намерен. – Но вам все равно придется меня туда провести, так как для меня и для вас это вопрос жизни и смерти.

– По поводу жизни и смерти звучит риторически, – оценил метафору барона профессор. – И как ученый я вас хорошо понимаю. Но и вы меня поймите, дорогой коллега, взять вас туда с собой я не смогу.

Барон сделал шаг вперед, остановился и преградил дорогу Перовскому. Он посмотрел на него в упор – так смотрит сытый матерый хищник на подошедшего на водопой оленя. Отсутствие голода не побуждает его убить – но то, что он может быстрым прыжком и ударом лапы свалить его и оглушить, отнюдь не делает этого хищника менее опасным. Инстинкт травоядного убеждает его насторожиться, быть начеку и сохранять дистанцию.

– Боюсь уважаемый профессор, вы меня не поняли, – под ледяным взглядом барона проявилась бесцветная и хладнокровная улыбка. – Риторика здесь ни при чем. Спешу вас переубедить и сообщить о том, что я закоренелый прагматик. Когда я говорил о жизни и смерти, то я это имел в виду буквально. Сейчас в этот самый момент судьба вашего юного друга Егора висит на волоске. И будет он жить или умрет, зависит только от вашего решения. Так вы поможете мне или нет?..

Та перемена, которая так внезапно произошла с бароном Андрею Андреевичу не понравилась. Он смотрел на него в упор и отказывался в это верить.

– Барон, скажите, что это дурная шутка, – произнес он как можно спокойнее, сдерживая нарастающую в нем обиду и гнев. – Вы производите впечатление интеллигентного и благородного человека. А благородные люди так не поступают. К тому же мы с вами оба знаем, что Егор сейчас с вашими мальчиками и с Гертрудой. И я считаю, что ваши угрозы не обоснованы. И я уверен, что она не допустит чтобы с ним произошло что-нибудь подобное.

– На вашем месте профессор я бы не был так уверен, – произнес барон с горькой усмешкой и покачал лысой головой. – Я не из тех людей, что попусту мелют языком. Но раз вы мне не верите… что ж, тогда возьмите и сами у нее спросите…

Он достал из за пазухи телефон, стянул зубами перчатку, открыл меню, выбрал искомый номер, включил видео вызов и передал аппарат Перовскому.

Сигнал пошел, … на дисплее появилось лицо Гертруды. На заднем фоне профессор увидел Жана и Жака – они сидели за столом в кафе и разминали длинными десертными ложками в мельхиоровых вазочках шарики мороженого. Егор, судя по всему, тоже был где-то рядом – возможно напротив – но по какой-то причине на экране дисплея его не было видно, что не в малой степени обеспокоило Андрея Андреевича.

– О…, профессор, как хорошо, что вы позвонили, – сказала Гертруда, поднялась со своего места и направилась куда-то вглубь помещения, – судя по попавшей в объектив телефона кафельной плитке и по висевшей на стене сушилке для рук, дама зашла в уборную. – Ну как прошли ваши переговоры? Надеюсь, что Людвиг вам объяснил, что вы обязаны обеспечить ему доступ к посоху. Вижу по вашему лицу, что вы расстроены. И искренне вам сочувствую. Методы Людвига и впрямь бывают несколько жестковаты. Но с этим ничего не поделаешь, уж таков он есть. Когда дело требует жестких и безотлагательных решений, он умеет быть настойчивым и убедительным. Чего-чего, а уж этого у него не отнять.

По тому, как Гертруда повела разговор, Андрей Андреевич понял, что она и в правду тоже заодно с бароном. Иначе зачем бы ей было удаляться от ребят в уборную? Выходит, что они спланировали все заранее. Да и сама эта встреча произошла, судя по всему, вовсе не случайно. Хотя, о том, где они должны были встретиться с Егором, он никому не говорил. Тогда это что же такое получается? Выходит, что они за ним следили… Но как…, каким образом?.. Очень много вопросов, но профессору сейчас было не до ответов. В данный момент для него главной целью была безопасность Егора. Мальчик ни в коем случае не должен был пострадать.

– Гертруда, скажите, что это все не так, – Перовский надеялся до последнего, что барон и она блефуют.

– Вы сейчас про Егора? – спросила Гертруда с хладнокровным спокойствием.

– Да, про него.

– Ну как же, разве вам Людвиг не сказал о том, что все будет зависеть исключительно от вас, – она посмотрелась на себя в зеркало и состроила невинную гримасу. После чего заглянула в объектив камеры телефона и наградила профессора недружелюбной змеиной улыбкой. – Сделаете все, как он вам велит, и обещаю вам, мальчик не пострадает.

– Но Гертруда, как можно такое говорить, ведь вы же женщина, – захлебываясь от возмущения произнес профессор. – Ну хоть вы проявите благоразумие. Причинять вред невинным детям – это же низко и подло. Неужели вы на такое способны?

– Ах профессор, вы меня еще плохо знаете, – сказала она мягким бархатным голосом и посмотрела на него с укором. При других обстоятельствах, Перовский подумал бы, что возможно она с ним кокетничает. – Для достижения цели я пойду на все и добьюсь своего любой ценой. Чего бы мне это ни стоило. Но если хотите проверить…

Андрей Андреевич даже не успел опомниться, как раздался тугой металлический щелчок, и у нее в руке появился нож, сверкающий хищным остроконечным лезвием.

– … то вот, пожалуйста, извольте. Но я бы вам этого не советовала. К чему эти грустные и бессмысленные жертвы. Ведь ваш Егор такой милый юноша… Он так увлечен историей…, – она изобразила молниеносный порез и укол остро оточенным стилетом, после чего нож так же незаметно исчез, как и появился, а Гертруда непринужденным движением поправила локон вьющихся каштановых волос на своей челке. – … Вы только представьте себе, какая это будет невосполнимая утрата для науки.

– Не смейте его трогать, – яростно выкрикнул в трубку Андрей Андреевич. – Даже пальцем к нему не вздумайте прикасаться.

– Ну разумеется, – грудной голос Гертруды был буквально пропитан сарказмом и ядовитым цинизмом. – Я надеюсь, что до этого не дойдет. Ведь вы, как я понимаю, этого не допустите. Прошу меня простить, но мне пора возвращаться назад к ребятам. Не хотелось бы оставлять их надолго без присмотра. У них такой возраст, что за ними сейчас нужен глаз да глаз. А то решат еще, что я вышла куда-нибудь и потерялась… А потом еще вздумают пойти меня искать. Сами знаете, как в эти праздничные дни бывает шумно и неспокойно на улицах. Не хватало еще чтобы из этих ребят кто-нибудь взял и неожиданно пропал… К чему нам такие неприятности. Надеюсь, профессор, мы с вами поняли друг друга?.. Так что я вам желаю поскорей прийти к обоюдному согласию и сделать все, что от вас потребуется. Если что, звоните. Я буду на связи.

Она улыбнулась, подмигнула профессору и отправила ему воздушный поцелуй. После чего отключилась, и Перовский у видел в потемневшем экране телефона свое отражение. Стоит отметить, что вид у него в этот момент был не очень.

Похищение

– Я, конечно, попробую их убедить, но я сомневаюсь, что они вас пропустят, – едва слышно сказал барону Андрей Андреевич, когда увидел, что в вестибюле музея их вместо администратора встречают два экипированных гвардейца.

– Вы главное не нервничайте и ведите себя спокойно, – проинструктировал его Людвиг и издалека улыбнулся охранникам. – А в остальном положитесь на меня. И еще… я прошу вас, ничему не удивляйтесь.

Определив, что вошедшие посетители не собираются идти наверх – в залы с тематическими экспозициями, – а напротив, уверенно направляются вниз, к помещениям хранилища и к охраняемой реставрационной мастерской, гвардейцы встали у них на пути.

Тот, что по всей видимости был из них старшим, четким коротким движением приставил ладонь к малиновому берету, и ровным, лишенным всяких эмоций голосом поинтересовался:

– Так граждане, вы кто такие? Куда направляетесь и по какому делу?..

Профессор с бароном остановились.

Перовский предупреждал своего иностранного коллегу о том, что когда они войдут в музей, то скорей всего, так оно и будет. У них не было ни единого шанса пройти мимо выставленной охраны, и профессор был к этому внутренне готов. Сейчас он представится, – как и обещал барону, – скажет гвардейцам, что мол Людвиг – это его коллега. Хотя в тайне надеялся, что они ему не поверят. После чего от них потребуют, чтобы они предъявили документы. А когда у барона соответствующего пропуска не окажется, то наверняка их задержат, и тут уже Людвиг пусть сам выкручивается, ведь Андрей Андреевич его предупреждал.

Сейчас профессору нужно было сыграть свою роль и тем самым выиграть драгоценное время. Как только все прояснится, он немедленно сообщит обо всем случившемся старому другу Всеволоду Григорьевичу, а уж тот даст команду кому следует, и к злодейке Гертруде тут же отправится группа захвата, чтобы ее обезвредить и спасти Егора. Главное – это действовать быстро и четко. Тогда все останутся целы, и никто не пострадает.

– Я профессор Перовский Андрей Андреевич, – представился он возвышающемуся перед ним широкоплечему гвардейцу. – В данном музее я провожу экспертную оценку археологических находок и курирую группу работающих здесь реставраторов. А сейчас мы с моим коллегой направляемся в хранилище. После вчерашнего происшествия нам нужно кое-что проверить.

Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
01 iyun 2023
Yazılma tarixi:
2023
Həcm:
460 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı:
Mətn
Orta reytinq 4,1, 16 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 5, 6 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,1, 17 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,4, 13 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,3, 15 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4,8, 49 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3,5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 4, 10 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 5, 2 qiymətləndirmə əsasında
Audio
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 1, 1 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında
Mətn, audio format mövcuddur
Orta reytinq 3,8, 5 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 4,4, 8 qiymətləndirmə əsasında
Mətn
Orta reytinq 3,8, 19 qiymətləndirmə əsasında