Основной контент книги Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I
Mətn PDF
mətnPDF

Həcm 529 səhifələri

2011 il

12+

Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I

2,87 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,29 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Задача автора этой книги ― показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтó значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями ― иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, ― число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək
Kitab Вардана Айрапетяна «Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I» - pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylərinizi qeyd edin, sevimlilərinizi seçin.
Yaş həddi:
12+
Litresdə buraxılış tarixi:
11 may 2016
Yazılma tarixi:
2011
Həcm:
529 səh.
ISBN:
978-5-94242-060-4
Ümumi ölçü:
7.3 МБ
Səhifələrin ümumi sayı:
529
Yükləmə formatı:
Mətn PDF
Orta reytinq 0, 0 qiymətləndirmə əsasında