Kitabı oxu: «Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры»

Şrift:

При оформлении текста использованы иллюстрации из коллекций Художественного музей Кливленда (Cleveland Museum of Art)

Перевод Маслова Сергея Валерьевича


© ООО «Издательство АСТ», 2023

© Маслов С. В., перевод, 2022

Введение

Жизненные цели


С самых древних времен индийские мыслители задавались вопросами о сущности мира и роли человека в его сотворении.

Жизнь неизбежно заставляет нас осуществлять три активности:

выживание, а значит, обеспечивать себя предметами первой необходимости и питанием;

воспроизводство, что подразумевает создание семьи и появление потомства;

создавать правила поведения, которые позволяют людям играть свои роли в рамках вида.


В человеческом обществе они представлены как цели жизни:

• материальные блага[артха], обеспечивающие выживание;

• эротические практики[кама], обеспечивающие продолжение жизни;

• правила поведения, нравственные устои[дхарма], обеспечивающие сплоченность и существование вида;

• религия или осознание сверхъестественного и вечное существование приобретенных знаний духа за пределами жизни – освобождением[мокша].


Члены общества выполняют разные функции, и их этические нормы могут различаться. Иными словами, это можно назвать каксвадхарма – моральный долг, присущий каждому человеку. В мире индуизма эти функции в большинстве случаев считаются наследственными, откуда и пошла система каст. Однако есть случаи, когда функция приобретается. Эту проблему в рамках связи с моральным кодом поднимал Ватсьяяна в отношении женщин, занимающихся проституцией.

Ватсьяяна считает, что личная этика, заключающаяся в выполнении каждой личностью общественного долга, имеет решающее значение в достижении богатства и успеха в любви. Он упоминает о вере в последующие жизни как о своего рода пари, будь то переселение душ или рай после жизни на земле, однако в целом он принимал сторону материалистов.

Поскольку беспокойство вызывают именно жизненно важные потребности, рассматриваются только первые три цели.

Структура Камастуры


Как это принято в индусских трудах технического характера, текст Камасутры написан в сжатой стихотворной форме[сутре], предназначенной для запоминания, сопровождаемый пояснениями Учителя.

Ватсьяяна указывает на то, что он лишь цитирует и в сжатой форме передает содержание предыдущих работ, и скромно говорит о себе в третьем лице, когда высказывает свою позицию.

Считаясь одним из дополняющих сакральные произведения индуизма текстов, Камасутра на удивление сохраняет свою уместность. Это сборник молитв, обращенных к любви, актуальный для всех времен и народов.

Pulsuz fraqment bitdi.

4,0
18 qiymət
18,80 ₼