Kitabı oxu: «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая», səhifə 13

Şrift:

Глава 40

Сказать, что лекарь был удивлен моему визиту, это не сказать ничего.

– Добро пожаловать, я слышал, что вы хотели меня навестить. Неужели вы заболели? Кстати, спешу вас поздравить со свадьбой!

Я кисло улыбнулась:

– Спасибо! Именно поэтому и пришла к вам. Но, прежде все, я хочу, чтобы вы мне пообещали, что ни одна живая душа не узнает о моем визите.

Доктор приложил руку к груди, всем видом показывая, что не собирается рассказывать никому о моих откровениях.

– Как вы знаете, я выхожу замуж, но этот брак расходится с моими интересами…

Лекарь удивился, но не подал вида.

– Поэтому рождение детей не входит в мои ближайшие планы… Есть ли какой-нибудь способ не забеременеть?

Он откашлялся, собираясь с мыслями.

– Насколько я знаю, вы уже были замужем, но детей у вас нет?

– Да, это так.

– Возможно, мне потребуется провести осмотр, вы не против?

Я согласилась, потому что сама хотела разобраться в странной ситуации. Вдруг со мной что-то не так?

Это был второй осмотр в этом мире. Когда-то меня уже смотрел здешний доктор, но тогда я была еще девственницей, и отец хотел убедиться в этом. А сейчас это вопрос моей безопасности.

– Не пойму, что это? – удивленно спросил доктор.

Я похолодела:

– О чем вы говорите? Я больна?

Лекарь выпрямился и озадаченно покачал головой:

– Вы не испытываете дискомфорта? Не могу понять, что это … Там… Напоминает неизвестный тонкий прибор.

Я моментально села. Не может быть!

Спираль! Она там осталась? Ничего себе, игры времени. Оно сделало меня девственницей, но при этом оставило спираль, словно заранее зная, как меня обезопасить. А я и забыла, что время выбирает самый лучший вариант. С души свалился груз.

– Ах, это… Просто лечение, предложенное другим доктором, скоро этого не будет, – соврала я, чтобы выкрутиться.

– Первый раз такое вижу. – пробормотал врач.

– А в остальном, что вы можете мне посоветовать? – на всякий случай спросила я.

– Ни один способ не даст полной гарантии, синьорина. Кто-то надеется на сок лимона, другие покупают проверенные амулеты. Есть и приспособления подороже, их делают из высушенных кишок коров, но, как я понимаю, это не ваш случай…

Я поморщилась… Из высушенных… Представляю, какое все тут чистое.

– Нет, не подходит, Валентино не должен ничего знать.

– Тогда остается только молиться, мы ничего не можем сделать, такова судьба.

На этом мы и попрощались, но я вышла из его дома в полном восторге. Как же мне повезло, что я попала в это время защищенной от всякого самодурства, это самая лучшая гарантия для меня. Бедные девушки, которые вынуждены выходить замуж за нелюбимых.

– Доктор помог? – спросил Пауло, заметив мое приподнятое настроение.

– Да, все будет хорошо, – с облегчением улыбнулась я.

С момента открытия первой лавки я немного расширилась, сделав еще одну торговую точку. В ней закупались, в основном, приезжие, которые прибывали во Флоренцию за интересным товаром. Слухи о новых видах материала начали медленно распространяться. Сначала в магазине появились венецианские купцы, с интересом рассматривая новый покрой платьев, шелк и нижнее белье.

Все не могли с первого раза поверить, что товар будет востребован в их краях. Но потом они приезжали за новой, большей партией. Только не всегда им удавалось купить все, что они хотели.

– Мы готовы приобрести большую партию нижнего белья, оно пользуется большим спросом, – сразу же после возвращения заявил мне венецианский купец.

– Я бы с радостью продала вам эту партию, но мои швеи не успевают делать такой большой объем работы. Они и так заняты весь световой день и часть ночи, потому что оплата зависит от выполненной работы. Но, все равно, этого очень и очень мало.

Я наняла еще людей, многие пытались подработать, выполняя пошив на дому. Это был максимальный резерв кадров, возможный для Флоренции, но и этого было недостаточно.

На этом фоне окрашивание развивалось быстрее, благодаря многочисленным трафаретам, штампам и проявившейся фантазии некоторых работников. Люди привыкли тупо выполнять чужие указания, но тут они почувствовали себя творцами, и я решила не препятствовать этому, согласовывая только направление фантазий. Особенно талантливые оформители получали гораздо больше за свою работу и это было справедливо.

Мода постепенно изменилась, я не могла этого не отметить. Облегченные юбки на платьях, выходящий на первое место шелк с рисунком уже считались последним модным веянием, пришедшим именно из Флоренции.

Но только одна я понимала, как этого мало. Да, мне удавалось зарабатывать деньги, платили за ткани и готовую одежду хорошо. Но это был достаточно средний доход, с учетом всех моих расходов, а их было немало. Одна зарплата швеям и художникам чего только стоила, а еще зарплата Пауло, грузчикам… Также я регулярно закупала новые шелка разных цветов и материалы для окрашивания, кружево и жемчуг. Все крутилось, вертелось, как в большом котле, но мне хотелось большего. А для этого нужна была техника, с созданием которой Пауло уже измучился.

Я уже думала, может напутала что-то в деталях, поэтому ничего и не получается? Но, повторяя раз за разом эскиз, я снова убеждалась, что все так, как нужно. Я ничего не упустила.

Детали создавались с нуля, не было точности моего времени, и все упиралось в противный скрежет и поломки. Я видела эту машинку, пока мало напоминающую оригинал из будущего. Это были только многострадальные стальные внутренности, которым еще предстояло стать рабочим инструментом.

– У меня все равно получится, рано или поздно, – упрямо повторял Пауло, который уже осознал будущую важность своей работы.

К лету я подошла с двумя открытыми точками, бесконечным круговоротом товара и продолжающимися отношениями с Лоренцо. Валентино меня не беспокоил, готовясь к свадьбе сам. От его слуг я получала информацию о гостях, которых он пригласил и предстоящих торжествах, он не хотел тихой церемонии. Это было желание продемонстрировать всем свои права.

От моих работников я тоже получала информацию о приготовлении к встрече жены Лоренцо. Все чаще я вспоминала слова Валентино, что Лоренцо всегда выберет выгоду и разум. Так хотелось остановить время, задержать его. Предчувствия не давали мне порой спокойно заснуть, словно надвигалось что-то неотвратимое, чего невозможно избежать.

Глава 41

За окном ярко светила утренняя звезда. Я спала на плече Лоренцо. Яркие лучи начали проникать в ставни, я медленно проснулась.

Лоренцо первый открыл глаза, зажмурившись от солнца, потом он перевел взгляд на меня, оперся на руку, с улыбкой наблюдая. Я томно потянулась.

– Доброе утро, Бланка…

– И тебе тоже, не верю, что нахожусь здесь, с тобой… Когда это было в последний раз?

– Не жалеешь?

– Жалею? О чем мне жалеть…

– Ничего уже не будет прежним… И нам придется очень тяжело, особенно с твоим женихом.

Я нахмурилась:

– Не напоминай мне о нем… Сразу портится настроение.

Лоренцо улыбнулся.

– Как хорошо, что он не знает, где мы…

– Да… Можно никуда не торопиться.

Лоренцо наклонился и мягко поцеловал меня в губы.

– Что будет дальше? – грустно спросила я.

– Через некоторое время все утрясется и мы сможем видеться, как и раньше.

Не верилось, что все будет по-прежнему.

– Сначала приезжает твоя жена, а потом состоится моя свадьба.

– Ничего не изменится, я буду все также любить тебя.

Может и будет, только подобные события не способствуют отношениям, уж кому это понимать, как не мне. Уже сейчас Лоренцо осознает, что Валентино не устроит вторая роль. Иногда мне приходила в голову мысль, которую я отгоняла. А вдруг, Лоренцо решил таким образом хорошо расстаться со мной, устроив судьбу любимой женщины и понимая, что после брака уже ничего не будет. Возможно… Только со временем я смогу это понять.

– Может быть, проводить тебя?

– Ни в коем случае! – испуганно возразила я, еще не хватало пересудов, ему то пока нечего опасаться.

– А вдруг Валентино ждал тебя и послал людей искать свою драгоценную пропажу. И как ты объяснишь ему, что не ночевала дома?

– Пока я не его жена и не обязана ничего объяснять. Но, Лоренцо, что-то мне не по себе…

– Не накручивай. Все будет нормально, не переживай.

Лоренцо встал, подошел сзади и обнял меня за плечи, целуя в шею. Мы оба смотрели в отражение мутного зеркала.

– Обязательно свяжись со мной, если будет нужна помощь, хорошо?

Я грустно улыбнулась.

– Свяжусь. Интересно, каково это, увидеть тебя с другой…

Его улыбка застыла:

– А каково мне? Но это жизнь, которую я не выбирал.

Город был празднично украшен, ожидание нового вызывало возбуждение у горожан и предвкушение будущих праздников.

Только представив суету в лавке, я передумала и отправилась домой, желая немного побыть наедине. Последнее время у меня это никак не получалось. Еще кое-что меня напрягало. Очень тихо себя вел Сержио, что было не похоже на него, особенно после отказа Лоренцо.

Я знала, что предложение руки для него было серьезным шагом, и он был готов пойти против личных интересов, но не получив желаемого, явно был очень зол на меня.

Тем удивительнее было услышать о его браке. Да и выбор жены казался необычным. Это была не отличающаяся красотой девушка из знатного семейства. И это при запросах Сержио? Или он пошел на поводу у семьи, или ему было все равно. Свадьба была настолько поспешной, что удивила не только меня.

– И где ты была, Бланка? – встретил меня у порога дома Валентино, спрыгнувший с лошади.

На его лице читалась досада, он все хорошо понимал.

– Какая разница? – устало ответила я.

– Завтра приезжает Клариче. С этого дня я запрещаю любые встречи с Лоренцо, отныне ты должна думать только о нашем венчании.

– Поверь, меня это совершенно не беспокоит.

Валентино схватил меня и встряхнул, пытаясь привести в чувство:

– С ним все кончено, Бланка, неужели ты не понимаешь? Завтра мы приглашены на праздничный вечер и будем там, как пара.

Я высвободилась из его рук и старалась не смотреть на Валентино:

– Я там буду, раз это необходимо.

Валентино разозлился:

– Не выводи меня из себя таким равнодушием.

Но я просто зашла в дом и захлопнула дверь перед его носом. Пусть бесится, мне было слишком больно. Эти дни, полные праздничной суеты, лишний раз подчеркивали мое одиночество. Единственное, что не давало упасть духом, это работа.

На другой день Валентино дал знать о себе уже с утра, прислав платье, в котором я, по его мнению, должна была присутствовать на вечере. Достав это сооружение из сундука, я немедленно убрала его обратно. Платье напоминало броню, в которой с трудом можно угадать фигуру. И как, по его мнению, я буду смотреться в таком чудовищном наряде? Конечно, он не хочет, чтобы на меня глазели, но не таким же путем идти…

Я задумчиво посмотрела наряды из моего гардероба, они были выбраны из наиболее удачных работ мастериц.

Пусть будет это, голубое, практически невесомое и напоминающее морозные узоры своим рисунком на шелке. Как мое замерзающее сердце.

Я нанесла едва заметный макияж и воспользовалась духами, которые так нравились Алессандро, почему-то этот аромат теперь придавал мне сил.

Валентино ждал за дверью. Клариче уже давно встретилась с Лоренцо…

Увидев меня, медленно выходящую из дома в этом воздушном платье, Валентино открыл рот от неожиданности.

– Поехали, – сухо сказала я.

Он нахмурился и перегородил мне дорогу:

– Почему это платье, а не мое? Ты до последнего будешь стараться соблазнить всех мужчин на моих глазах? Хочешь, чтобы я сошел с ума? Переоденься, и мы поедем.

– Нет, если ты не согласен, я никуда не поеду. Это всего лишь платье.

– Всего лишь? Да оно колышется при ходьбе, подчеркивая каждую округлость тела! Кажется, еще мгновение, ветер подует и покажет часть твоего знаменитого нижнего белья.

– Мне все равно, – упрямо повторила я.

Кучер обеспокоенно поглядывал на нас:

– Синьор Валентино, мы опоздаем, в городе суета, некрасиво получится.

– Хорошо, – прошипел Валентино и первым сел в карету, демонстрируя обиду.

Но не успела я сесть рядом с ним, как попала в его объятия.

– Даже не пытайся пикнуть, – прошептал он.

– Здесь люди!

– Через неделю ты станешь моей женой, откуда такая стеснительность?

Его дыхание стало прерывистым, он задыхался от того, что был так близок ко мне.

– Иди сюда, садись мне на колени, – быстро произнес он.

– Нет, – возмутилась я.

Но он не слушал никаких возражений, быстро усадив меня на одно колено и обняв сзади горячими руками:

– Вот так…. Просто посиди со мной рядом, почувствуй, что все изменилось.

Любая попытка вырваться приводила к тому, что он еще сильнее прижимал меня к себе, в конце концов, я затихла, прислушиваясь к своим ощущениям. Он медленно ласкал мою шею и целовал ее, причем намеренно стараясь оставить следы…

– Прекрати, на кого я буду похожа, когда приеду? Все заметят…

Я уже понимала, что на шее останутся красные пятна, следы от поцелуев.

– Тебе они очень идут…

Он резко развернул меня и впился в мои губы, покусывая их. Задыхаясь, я с усилием отпрянула:

– Хватит же!

Его глаза блестели:

– Теперь твои губы стали еще красивее… Сразу видно, чем ты занималась недавно…

Я вырвалась и забилась в дальний угол:

– Не подходи!

– Да мне пока достаточно, самое вкусное у нас впереди. Пусть твои поклонники оценят сегодня твою красоту. Ты же этого хотела?

Глава 42

Играли музыканты, звуки музыки остро резали по нервам, я не могла успокоиться, зная, что сейчас увижу Лоренцо с другой, которая заняла свое законное место. Железная рука, державшая меня, тоже напоминала, что отныне я связана с Валентино. Надеюсь, следы на шее не так заметны? Жаль, что я не взяла с собой зеркальце, даже не подумала об этом впопыхах.

Мое голубое, нежное платье резко контрастировало с черно-красными оттенками одежды Валентино.

– Какая же красивая пара, – с шумным восторгом обратилась к нему одна из местных матрон.

Наверное он ее знал, потому что улыбнулся:

– Спасибо, синьора Флора.

– Мы все в ожидании вашей свадьбы! Сколько можно ходить в холостяках, скорее бы у вас появилось побольше детей. Вы такая счастливая, синьорина Бланка! Вам провиденьем дарована и красивая внешность, и благородная семья, а теперь еще и замечательный муж.

– Спасибо, – сдержанно ответила я.

Вот же… Люди думают, что я должна быть счастлива.

– Моя невеста с вами полностью согласна, но как прошла встреча? – спросил Валентино.

Тетушка Флора восторженно взмахнула руками:

– Это было так красиво! Так трогательно! Невеста сияла, как ангел.

Эти восторги начинали меня бесить, но Валентино только забавляла моя реакция, он прекрасно видел читавшееся на лице напряжение.

– Невеста красива, синьора Флора?

– Да, разумеется! Конечно, ей далеко до вашей будущей жены, но это совсем другая красота, это само благородство. Она такая сдержанная, тонкая, слова поперек не скажет, говорят, еще и очень умная.

– Вот как? Наверное, Лоренцо безумно счастлив? – расплылся в улыбке Валентино.

– Он не отстает от нее ни на шаг, очень трогательное зрелище. Мы все покорены их взаимной симпатией.

Валентино распрощался с тетушкой и потянул меня за собой в парадный зал приемов, где уже собрались почти все гости. Он не отпускал мою руку ни на минуту.

– Ты так и будешь держать меня, как на привязи?

– Не хочу, чтобы ты сбежала… Сегодня нужно все хорошенько рассмотреть.

Я с неприязнью отвернулась от него. Понятно же, чего он хочет – досадить мне, а заодно продемонстрировать, что с Лоренцо все закончено. Считает, что настало его, Валентино, время.

– Пойдем поближе, я их вижу…

Валентино провел меня к самым близким рядам зрителей.

Там кто-то танцевал, я видела плавные движения нескольких пар.

Вытолкнув меня вперед, Валентино стал сзади, до неприличия близко прижавшись ко мне:

– Нам простительно, моя будущая женушка, не правда ли? – шепнул он на ухо.

Но я уже не обращала внимания на него. Впереди, среди кружащихся пар я увидела Лоренцо. Он танцевал с темноволосой худенькой девушкой, одетой очень скромно и сдержанно, в одежду темных тонов. Ее внешность была миловидной, но особенной красотой она не отличалась.

И как мне показалось, невеста не испытывала особого восторга от того, что на нее смотрели. Но при взгляде на Лоренцо глаза девушки начинали светиться, а ее тонкие губы, до этого поджатые от недовольства, расплывались в улыбке…

Лоренцо тоже улыбался, каждый его взгляд отзывался болью в сердце. Может быть, это он просто из вежливости?

– Ну как, Бланка? Твой любовник вполне доволен, видишь, как все хорошо устроилось? На следующий танец я тебя приглашаю, и не смей отказываться.

– У меня нет желания танцевать.

– Конечно, у тебя его нет… Но мы же идеальная пара, не так ли? Или ты хочешь, чтобы над твоим кислым видом начали смеяться?

Он знал, на какую кнопку нажать, чтобы я согласилась. Конечно, нет ничего болезненнее, чем выглядеть подавленно на фоне всеобщего ликования. Да и кому? Мне, у которой, в общем-то, все есть. Нет, ни в коем случае, пусть ни один мускул на моем лице не покажет, как я расстроена.

– Да, танцы мне сегодня необходимы, как воздух! – улыбнулась я Валентино так, что он даже растерялся.

Легкое смятение промелькнуло в его глазах, но он ничего не ответил, понимая без слов причину такого решения.

Тем временем, наступила пауза в танцах и пары, немного уставшие, но довольные, отправились перекусить и насладиться напитками, которые ожидали их на обильно уставленных столах. Но Лоренцо никуда не ушел, он остался там, а его жена стояла рядом, улыбаясь и кивая подходившим поприветствовать их гостям.

Он заметил меня сразу, бросив быстрый взгляд на Валентино, не отпускавшего мою руку. Наши глаза на мгновение встретились и в них я заметила мольбу потерпеть. В этот момент что-то у меня внутри оборвалось…

Наверное, мне надо было столкнуться лицом к лицу с ним сегодня, чтобы увидеть, как разделяются наши жизни. До этого момента его брак был лишь иллюзией, чем-то несерьезным, но теперь… Для меня все закончилось.

– Доброго вечера! Мы с невестой немного опоздали, прошу нас извинить, задержались по пути…

От Лоренцо не укрылось, что Валентино сильнее сжал мою руку, а предательские красные пятна на шее и пунцовые губы объясняли причину задержки. Он ответил ледяным голосом:

– Мы все равно рады видеть вас здесь сегодня. Клариче, это мой близкий друг, Валентино Конти и его невеста – Бланка.

Мне не понравилось, как она держалась со мной, сухо и сдержанно, словно хотела быстрее избавиться и перевернуть страницу. Неужели ей кто-то нашептал про меня? Скорее всего, уже успели.

Приветствие было кратким, за нами шли другие гости, и Валентино увел меня в сторону.

– Убедилась? Сейчас он играет роль хорошего мужа и так будет еще какое-то время. А там… Я уничтожу все тропинки к твоему телу.

– Мне и так не по себе, а тут ты со своими перспективами…

– А малышка Клариче вцепилась в него, как волчица. Советую тебе быть осторожнее, Бланка, обиженные женщины бывают жестоки.

Я не призналась, что и у меня возникли подобные чувства, в конце концов, я больше не сделаю ни шага навстречу Лоренцо.

– Снова играет музыка, пошли!

Валентино обхватил меня за талию и вывел в самый центр зала:

– Тут ярче свет, и все смогут рассмотреть мою невесту.

Нас окружали другие гости, музыка полилась, и я подпала под ее очарование. Хотелось отдаться ей, закрыть глаза и забыть обо всем. Следуя нужным движениям и поворотам, я иногда терялась, но Валентино, то и дело поправлял и подхватывал меня, уводя вслед мелодии.

Голубое платье порой легко взлетало, я ловила на себе восхищенные взгляды и чувствовала внутри обиду. Но улыбка не сходила с моего лица, назло всем, назло боли, назло Валентино, который пожирал меня глазами и назло Лоренцо, который угрюмо следил за нашим танцем.

И тут, пролетая мимо зрителей, я увидела еще одно знакомое лицо, наполненное злобой. Среди гостей был Сержио, и не один. Рядом с ним, по всей видимости, была его жена, простодушная и восторженная. Она пыталась уговорить его на танец, но Сержио ее не слушал. Что-то отрывисто сказав ей, он растворился в толпе.

Танец закончился, Валентино наклонился и поцеловал мне руку. Это было последней каплей для Лоренцо, который, игнорируя вежливость, просто отвернулся, делая вид, что отдает приказания слуге. Ему тоже не по себе, пусть… Не нужно было играть со мной.

Глава 43

Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Чем больше сокращалось время до бракосочетания, тем сильнее нервничала я. Днем мое внимание занимали торговые точки, в которых усилился поток покупателей. Многие желали поглазеть на меня, чтобы убедиться лишний раз, что свадьба состоится. А, может быть, кто-то надеялся застукать здесь Лоренцо?

Наивные… С тех пор, как он встретил свою жену, предсказания Валентино сбывались. Лоренцо не подавал вида, что мы знакомы, я тоже делала вид, что что отношусь к нему с прохладцей. Мы практически не пересекались, но произошло одно неприятное событие, которое заставило меня немного понервничать.

Я как раз контролировала выкладку нового товара и следила, чтобы Пауло ничего не перепутал. Хотя, он в последнее время справлялся со всем так хорошо, будто всю жизнь разбирался в женской одежде.

Мастерство моих работников очень радовало, я уже предвкушала, что покупательницы будут в восторге от новых моделей платьев и нижнего белья. В этот раз мы применили для украшения тончайшие бархатные ленты, которые очень красиво сочетались с кружевом.

– Эту лавку ты хотел мне показать? – услышала я веселый женский смех.

Обернувшись, я остолбенела. В магазин входил Лоренцо со своей женой. Еще этого мне не хватало! По его глазам, лихорадочно блестевшим в поиске, стало понятно, что он использовал удобный повод, чтобы увидеть меня. Но реакция Клариче была предсказуемой.

Заметив, кто находится в лавке, она сделала быстрое умозаключение и помрачнела еще больше. Неужели нельзя было избежать такого визита? Иногда мужское поведение заставляло меня чуть ли не кричать.

Пауло сразу все понял и первым подбежал к гостям:

– Добрый день, чем могу вам услужить?

–А что тут есть хорошего? – брезгливо сморщив носик, спросила Клариче.

Пауло понимал, что пахнет жареным, но честно исполнял свой долг. Он сопровождал гостей по залу, все тщательно показывал и рассказывал…

– Ни за что ничего бы здесь не купила, сплошная дешевка! – фыркнула девушка.

Тут ее взгляд упал на нижнее белье, она сразу поняла, что это такое и густо покраснела:

– Как это может продаваться здесь? Да еще так открыто? Это настоящий позор для Флоренции. Кто будет такое носить? Только куртизанки!

Я слушала эти жалкие потуги обиженной женщины и совсем не хотела говорить ничего поперек, пусть успокоится. Лоренцо выглядел униженным, особенно в свете последних фраз про нижнее белье. Я знала, что ему все это нравится, но такие фразы говорят только о том, что у его жены слишком много предрассудков.

Он виновато посмотрел на меня… Да, он и сам это хорошо видит и понимает, прося прощения без единого слова. Столько тоски было в этих глазах, но ни жестом, ни улыбкой я не подала никакой надежды на продолжение.

Все закончено.

– Мы уходим, синьорина Бланка, простите, моя жена не в настроении сегодня, – не выдержал он.

– Ничего страшного, я все понимаю.

– Ваша свадьба на днях, а вы проводите все время в магазине…

Что не могло его не радовать.

– Свадьба никуда не убежит, а за магазином нужно постоянно следить. Буду рада вам с женой на свадебной церемонии.

– Мы обязательно будем.

Я не сомневалась, такое событие он не пропустит.

–Пауло, ты знаешь, что в дни свадьбы я не смогу здесь появляться. Будут гости и…

Что будет еще, он хорошо понимал:

– Я буду присматривать за всем, не беспокойтесь. Теперь все работает, как часы.

– Не сглазь, мне совсем не нравится поведение Клариче.

– Это всего лишь ревность.

Уж на что способна ревность, я знала слишком хорошо, поэтому понимала, что при любом подвернувшемся случае Клариче будет рада напакостить. Если только ее не закружит своя собственная жизнь.

В преддверии свадьбы Валентино отправил мне платье, которое выбрал сам и украшения к нему. В доме было пусто, швеи уже жили в мастерской, как и Пауло, а новую прислугу я нанимать не хотела, вспоминая Катерину. Посланники Валентино занесли дары в дом, а вскоре появился и сам жених.

– Ты одна? – с порога спросил он.

– Нет, советуюсь с работниками, спустилась ненадолго, – соврала я, прекрасно понимая, чем может закончится приглашение в дом.

– Понятно, – досадливо бросил Валентино.

Он лично раскрыл и разложил передо мной изумительной красоты платье в старинном стиле. Атласная ткань была расшита мелким жемчугом. Крошечные камни сверкали, как льдинки на снегу.

– Нравится? – спросил Валентино.

– Очень красиво, работа прекрасная.

Он просиял:

– Рад, что ты оценила.

– Разве я буду отрицать, если вещь действительно прекрасна?

– Я старался выбрать что-то достойное твоей красоты, Бланка. Это платье будет соответствовать твоему новому статусу.

Я до сих пор не верила в это, свадьба неумолимо приблизилась ко мне. До сих пор она маячила в отдалении, как призрачное видение, но я уже вплотную подошла к этому дню.

Ночью накануне я не могла уснуть, расхаживая по дому в ожидании утра. Валентино обещал прислать за мной служанок, которые помогут одеться. Потом будет церемония и праздник у него в доме, в том самом огромном доме, которого я почему-то боялась.

Для себя я решила одно. Что бы не происходило, обязательно нужно сохранить независимость. В развитии моего дела —будущее. Что бы ни случилось дальше, это не даст мне снова упасть.

Служанки приехали рано. Шумной вереницей в дом вошли пять девушек и вежливо мне поклонились:

– Доброе утро! Как вы спали? Мы пришли помочь с подготовкой.

Я проводила их в свою спальню и показала платье:

– Как красиво! Ваш будущий муж вас так любит!

Я пожала плечами и села к зеркалу, чтобы протереть лице розовой водой.

Заметив, что невеста сдержанна, одна из девушек стала нахваливать Валентино уже более осторожно:

– Вы будете очень счастливы, синьорина. Он уже давно ищет жену и говорит о вас.

Другие служанки начали поддакивать:

– Он давно вас выбрал, мы всегда были уверены, что синьор Валентино добьется вашей руки. Не думайте, со временем вы сумеете его полюбить.

Девушки совсем не знают их господина, не буду их разочаровывать.

– Давайте застегнем платье, – улыбнулась я.

Наряд струился по фигуре тысячей мелких звездочек, их мерцание завораживало.

Девушки не могли сдержать восторга и восхищенно болтали:

– А украшения? Вы только взгляните, как искусно они сделаны! Синьор Валентино заказывал их у лучших мастеров.

Серьги я сразу отложила в сторону, на удивленный вопрос девушек пришлось ответить, что ношу только свои, в память о матери. Еще мне не хватало лишиться понимания местного языка. А серьги были красивые. Изящные, длинные, бриллиантовые капли, они дополняли колье с такой же каплевидной подвеской, загадочно спускавшейся в ложбинку груди.

Я смотрела на себя в зеркало и сама не могла налюбоваться… Когда-то я мечтала о таком платье и украшениях, хотела, чтобы моей руки добивались. В итоге, ее добились, но не тем путем и не тот человек.

– Карета подана!

Служанки услышали крик и приготовились, поправляя последние детали. Я их остановила:

– Хватит, все и так идеально.

Девушки немного растерялись, не заметив радости в моем голосе:

– Вы себя хорошо чувствуете?

– Да… Если так можно сказать.

Не глядя на них, не обращая внимания на взволнованного Пауло, появившегося из ниоткуда, я быстро вышла из дома, сдерживаясь из последних сил, чтобы не заплакать.

Карета, украшенная розами, уже меня заждалась.

Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
31 dekabr 2021
Yazılma tarixi:
2021
Həcm:
200 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: