18+
mətn

Həcm 540 səhifələri

1999 il

18+

Двойное дно

Мемуары
mətn
4,0
15 reytinqlər
6,46 ₼
10% endirim hədiyyə edin
Bu kitabı tövsiyə edin və dostunuzun alışından 0,65 ₼ əldə edin.

Kitab haqqında

Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) – знаменитого переводчика и публициста – посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака – но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.

Отличная книга замечательного автора, умного и наблюдательного человека, следить за его мыслью всегда интерсно и увлекательно. Познавательная также с точки зрения нравов и реалий питерской позднесоветской и перестроечно-постперстроечной богемы. Просто люблю Топорова и именно за эту книгу. Кощунственно скажу, мог бы кроме нее ничего больше не написать и остался бы для меня одним из лучших писателей эпохи. Кстати, мог бы и вправду кое-что не писать или не печатать, но только не эту безжалостную к себе и другим смоироничную и ироничную, передающую дух времени - от пятидесятых до девяностых - мемуарную работу. Неженкам, а также людям со взглядами, причем любыми, но главное - устоявшимися, не рекомендую приближаться к книге даже на пушечный выстрел, дабы не нанести урон либо своей тонкой душевной организации, либо своим уже сложившимся возрениям, поскольку при попытке чтения и первая и вторые подвергнуться серьезной угрозе. Более смелым и безрассудным настоятельно рекомендую! Получите истинное удовольствие!

majj-s
Я славлю скальпель без наркоза И неприкрашенную прозу Признаний грубых, как молва.

Виктор Топоров культовая фигура отечественной словесности. Литературовед, поэт, переводчик - в его переводах на русском живет поэзия Элиота, Фроста, Одена. Но наиболее известен Топоров критик.

Громкий, эпатажный, крайне нелицеприятный в отношении произведений и авторов. Он походя ниспровергал авторитеты, переход на личности с привлечением к филологическому спору интимных подробностей из жизни рецензируемого был для него нормой (порой в сорокинском смысле). Учредитель крупнейшей российской литературной премии "Национальный бестселлер", для многих кумир, для многих чудище обло, озорно, etc.

Как в одном человеке уживалось тонкое чувствование нюансов поэтики со скандальностью? Глубочайшая эрудиция с бытовым хамством? Академический юноша из семьи адвокатов, победитель математических олимпиад, мастер спорта по шахматам - с пьяницей и дебоширом? Ну вот как-то так, его было много, некоторым людям отсыпается при рождении такая сверхвитальность.

Плотность каузального бытийного плана, которая убила бы большинство из нас, была для него обычной средой существования. Тунеядец, по советской терминологии,на протяжении двенадцати лет ежевечерне зависавший в "Сайгоне", был одним из самых продуктивных и высокооплачиваемых ленинградских переводчиков. Кстати, помните самого известного тунеядца русской поэзии? Так вот, Зоя Топорова, мать В.Л. была защитником Бродского на том знаменитом процессе, и к ней поэт до конца жизни относился с большим уважением.

Можете представить, у нее,начинавшей адвокатствовать в 30-е, только двое подзащитных получили высшую меру: один срочник, который расстрелял семерых и ранил пятерых сослуживцев, а другой ревнивец. убивший жену с любовником и троих своих детей. Она и по страшной 58 статье добивалась оправдательных приговоров, хороший адвокат мог даже тогда развалить дело.

Семейная и личная история составляет значительную часть "Двойного дна", но не менее интересны топоровские размышления о практике поэтического перевода, об интригах и подковерных играх в советском переводе поэзии. Признаюсь. я не большая поклонница его стихов и поэтические переводы по большей части оставляют равнодушной. В том смысле, что я понимаю толк в поэзии, люблю англоязычную и читая в оригинале испытываю читательский трепет, какого не дарят переводы Топорова. Но он сделал это так хорошо как мог, придите и сделайте лучше.

Публицистика по большей части оставила равнодушной. Исчезли из публичного пространства те люди, с которыми автор полемизировал и те, кому выказывал приязнь, Сегодня это воспринимается как дела давно минувших дней.

Написана великолепно. Бездна иронии, самоиронии, сарказма. Себя, молодого талантливого «оторву» вспоминает с ностальгической ноткой. Оценки коллег по литературному «цеху» жёсткие, без учета сложившихся авторитетов. Интересны публицистические заметки о том, что происходит в нашем обществе, причём выводы предвосхищают дальнейшее развитие событий. То есть читать книгу очень интересно.

Чудная книга. Очень откровенная и нелицеприятная для большинства знакомых писателя. Но многие всю жизнь говорят подобное за спиной и улыбаются в лицо. Завораживает личность автора, наличие своей позиции, способность идти против большинства. Читайте! Будет интересно и неожиданно!

одна из лучших мемуарных книг хх века ЛЕНИНГРАД..мир филфака- тайны литераторов и адвокатов- знаменитостей Сайгон написано с юмором и язвительностью без пафоса

Rəy bildirmək

Giriş, kitabı qiymətləndirmək və rəy bildirmək

Kitabın təsviri

Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) – знаменитого переводчика и публициста – посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака – но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.

Kitab Виктора Топорова «Двойное дно» — fb2, txt, epub, pdf formatında yükləyin və ya onlayn oxuyun. Şərh və rəylər yazın, sevimlilərinizə səs verin.
Yaş həddi:
18+
Litresdə buraxılış tarixi:
10 yanvar 2020
Son yeniləmə:
1999
Həcm:
540 səh. 1 illustrasiya
ISBN:
978-5-907220-09-6
Müəllif hüququ sahibi:
Издательский дом «Городец»
Yükləmə formatı:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip