Kitabı oxu: «Битва Света и Тьмы. Плач Звёздного Кузнеца», səhifə 6

Şrift:

И каждый вздох, как эхо, отзовется

В грядущем, где он встретит смерть свою.

Во сне приходит Морриган, ворона,

И каркает про гибель и войну.

Король молчит, как будто поражён он,

Предчувствием, что тянет ко дну.

И в час, когда луна взойдет багряной,

И звезды задрожат в небесной мгле,

Узнает Конхобар, ценой обманной,

Что власть и слава – пепел на земле.

Он будет помнить крик и стон прощальный,

И взгляд зеленых глаз, что он предал.

И в вечности, в обители печальной,

Он будет вечно помнить свой удел.

***

Песнь о Морриган, Вороне-Королеве

Из тумана Эрин, древней и седой,

Восстает Морриган, властительница судеб.

Несет она в крылах и смерть, и жизнь с собой,

И шепчет тайны битв, что в вечности пребудут.

Она – сестра войны, супруга Тьмы ночной,

И лик ее меняется, как ветер в поле.

То дева юная, с косой златой,

То старуха горбатая, с клюкой из боли.

Над полем брани кружит тень ее крыла,

И карканье воронья – предвестник пораженья.

Она дарует силу тем, чья воля крепка,

И обрекает трусов на вечное забвенье.

Она – пророчица, видящая сквозь тьму,

И знает имена героев, что падут.

Она – искусительница, дарящая мечту,

И в омут страсти души гордые влекут.

Когда Кухулин, славный воин, отверг ее любовь,

Она поклялась ему в погибели жестокой.

И в час последней битвы, пролив святую кровь,

Он пал, сраженный ею, в ярости глубокой.

Она – Морриган, Ворона-Королева,

Хранительница тайн, властительница смерти.

Ее дыхание – холодное, как лед пещера,

И взор ее – как пламя, что не знает меры.

Так восславим же Морриган, богиню битв и магии,

Что правит судьбами людей и богов.

Пусть помнят смертные о силе ее трагедии,

И чтят ее величие во веки веков!

***

Кровь Дейрдре: Сага о Проклятой Красоте

В Эмайне, в зале Улада славном,

Родилась дитя, судьбой проклята.

Дейрдре звали, лик ее дивный,

Предрек беду, что в сердце спрятана.

Когда родилась, друид Катбад прозрел,

«Красавица эта, горе принесет.

Королей погубит, земли обагрит,

И кровь прольется, словно вешний поток».

Король Конхобар, услышав пророчество,

Решил дитя вдали укрыть, в лесу.

Чтоб красота ее, как пламя костра,

Не разожгла войну, не принесла грозу.

Дейрдре росла, как лань в лесной глуши,

Прекрасней солнца, чище утренней росы.

Волосы вороньего крыла, щеки как кровь,

И кожа белая, словно первый снег зимы.

Однажды, охотясь, Конхобар ее нашел,

И красотой ее был поражен, сражен.

Забыл пророчество, забыл про страх и боль,

И Дейрдре решил взять в жены, в свой покой.

Но сердце девы, словно птица в клетке,

Томилось в замке, в золотой тюрьме.

Она мечтала о любви, о воле, о ветре,

И взгляд ее тосковал по вольной земле.

Увидела Дейрдре трех юношей в лесу,

Нахлынула тоска, пронзила сердце ей стрелой.

Наоисе, сын Уснеха, был прекрасен и силен,

И Дейрдре поняла, что он – герой ее.

Сбежали влюбленные, в Альбу, в Шотландию,

И там нашли приют, вдали от короля.

Но Конхобар, забыть не мог обиду,

И жаждал мести, словно голодный зверь.

Он хитростью вернул их в Эмайну,

Пообещав прощение, мир и покой.

Но ложь была в словах его отравлена,

И ждала их смерть, в засаде роковой.

Наоисе пал, сраженный подлостью врагов,

И братья его, Ардан и Айнле, тоже полегли.

Дейрдре, увидев кровь любимого,

Прокляла Конхобара, прокляла его дни.

Год прожила она, в неволе, в горе,

С Конхобаром, ненавистным ей мужем.

Но сердце ее, разбитое, не покорилось,

И смерть нашла она, в отчаянии лютом.

Одни говорят, что разбила голову о камень,

Другие – что умерла от тоски и печали.

Но кровь Дейрдре, пролитая невинно,

Навеки прокляла землю Улада, печали.

И до сих пор, в легендах и сказаниях,

Звучит эхо ее проклятия, словно стон.

Кровь Дейрдре – символ красоты и трагедии,

Сага о любви, предательстве и зле, закон.

Конец

Yaş həddi:
16+
Litresdə buraxılış tarixi:
18 aprel 2025
Yazılma tarixi:
2025
Həcm:
24 səh. 1 illustrasiya
Müəllif hüququ sahibi:
Автор
Yükləmə formatı: